— Значи... Разбъркваме да кипне, да заври и да бълбука...
— Докато не се издигне дим — да, избързах. Трябва да поври и да се изпарява известно време. Добре. — Кимна решително и записа в бележника си. — Гъбите, ще използваме и гъби, защото така ми харесва, какво пък.
— Точно така. — Конър я сръчка с лакът за насърчение.
— Зелени мухоморки, меки и бледи, да отведат в безкрайна нощ. Не, не става за демон. — Тя задраска и опита пак. — Зелени мухоморки, три плюс две, да влеят своята отрова в таз отвара.
— По-добре — съгласи се Конър.
— И листенца бучиниш. Поръсваме цветчета и смъртоносната магия е сглобена.
— „Фаталната магия“ е по-добре, според мен.
— Добре, фатална. — Тя поправи записките си. — Кръв, да я скрепи, капка по капка, и сърцето на демона да озапти. Мойта сила, силата на тримата, среща тук съдбата си. Както повеляваме, да бъде тъй.
Тя остави молива на плота.
— Не съм сигурна.
— Харесва ми — звучи ми добре. Достатъчно силно е, Брана, но не претенциозно. Целта е да го унищожим, няма нужда да е изискано.
— Имаш право. По дяволите, трябва да се сгъсти, да стане черно. Трябва да добавя и това. Черней, сгъсти се под дланите ми...
— Превърни отварата в отрова за прокълнатите — довърши Конър.
— Не е зле — отбеляза тя. — Искам да запиша всичко отначало.
— Ако не можеш да започнеш без Фин, тогава защо не... — Той прекъсна насред думата и се обърна към вратата, където се появи Фин. — Хм, ето го и него. Кани се да ти източи кръвта, братле.
Фин се закова на място.
— Дадох ти повече от достатъчно вчера, както и онзи ден.
— Искам прясна.
— Искала прясна — измърмори Фин и свали якето си. — А какво направи с останалата от вчера и онзи ден?
— Пазя я, защото никога не се знае кога може да ни потрябва. Но днес искам да започна всичко отначало. Промених някои части от заклинанието.
— Пак ли?
— Да, пак — каза тя, също толкова раздразнена. — Имаше нужда от преработване. Конър е съгласен...
— Няма да се бъркам. — Конър вдигна ръце. — Разберете се двамата. Всъщност, след като вече си тук, Фин, аз си тръгвам. Мисля, че Бойл трябва да мине по-късно, така че ще замете останките, ако двамата се сбиете.
Той грабна палтото си, шапката и шала и излезе през вратата, сподирен от Кател, сякаш и кучето бе решило, че е по-добре да стои далеч.
— Защо си толкова сърдит? — попита Брана.
— Аз ли? Ами ти? Между веждите ти е издълбана онази бръчка, която казва „ядосана съм на целия свят“.
Още по-ядосана, Брана потърка с пръсти мястото, за да заличи всяка подобна бръчка,
— Не съм ядосана... добре де, бясна съм, но не на целия свят или на теб. Не съм свикнала да се провалям с гръм и трясък, както с тази проклета отвара.
— Това, че не се е получила точно, не значи, че си се провалила.
— Когато се получи точно, е успех, значи, обратното е провал.
— Неслучайно наричат занаята „практикуване на магия“, Брана, и ти отлично го знаеш.
Тя понечи да се сопне, но само въздъхна.
— Знам. Така е. Просто очаквах да стигна по-далеч с първите няколко опита, отколкото се получи. Ако продължа да бъркам толкова сериозно, ще се наложи отново да поръчаме да ни донесат нужните съставки.
— Значи, ще започнем отначало. — Той отиде до нея и я целуна. — Добър ден, Брана.
Тя се засмя леко.
— Добър ден и на теб, Финбар. — Усмихната, грабна ножа. — А сега...
Очакваше той да навие ръкава си, но вместо това Фин свали пуловера.
— Вземи от белега — каза й той. — Както направи с отровата за Кеван. От белега, Брана, както трябваше да направиш още първия път, когато започна с тази отрова.
— Да, трябваше. Боли те, изгаря те отвътре, когато вземам кръв от белега.
— Защото целта е враг на този белег. Вземи оттам, Брана. После искам курабийка, по дяволите.
— Можеш да изядеш половин дузина.
Тя пристъпи към него с ритуалната кама и чашата.
— Не спирай болката. — Очите му я приковаха. — Болката може да е част от това. Остави я да дойде и да отмине.
— Добре.
Тя действаше бързо — така бе най-добре. Направи резка върху кожата му напряко на пентаграма с върха на острието. Събра кръвта в чашата, почувства болката му, макар той да не издаде нито звук и да не помръдна.
— Достатъчно е — прошепна тя и пусна камата, за да вземе кърпата, която бе приготвила, и да я притисне към раната.
После остави чашата до стъклениците и се обърна отново към него, за да изцели нежно раната му.
Преди той да разбере какво е намислила — може би и самата тя не бе го осъзнала напълно — Брана целуна белега му.
— Недей. — Смаян, ужасен до мозъка на костите си, той се дръпна рязко. — Не знам какво може да ти причини, как може да те нарани.
— Няма да ми направи нищо, защото ти не си направил нищо, за да го заслужиш. Години наред се опитвах да виня теб, а трябваше да виня Сърха — или по-скоро скръбта й. Тя те нарани, наруши най-святата ни клетва и ти причини болка, както и на мнозина преди теб. Невинни хора. Бих го махнала от теб, ако можех.
— Не можеш. Мислиш ли, че не съм опитвал? — Той отново облече пуловера си. — Вещици, свещеници, лечителни, мъдреци, черна и бяла магия. Нищо не може да го докосне. Бил съм във всяко кътче от света, за което съм чул дори слух, че там проклятието може да бъде развалено.
Скитането му по света, осъзна тя. Това бе в основата му.
— Никога не си ми казвал...
— Какво да кажа? — възрази той. — Този видим символ на онова, което тече във вените ми, не може да бъде премахнат с каквито и да било средства. Никакво заклинание, никакъв ритуал не може да развали проклятието, което тя е изрекла с последния си дъх. Не може да бъде заличено с огън, нито изрязано от тялото ми. Обмислях да си отрежа ръката, но се страхувам, че може просто да се появи на друга част от тялото ми.
— Ти... Мили боже, Фин.
Не беше имал намерение да разкрива толкова много, но не можеше да върне думите назад.
— Е, тогава бях доста пиян, за щастие, понеже, ако си прокълнат, си оставаш такъв, с една или с две ръце, независимо колко безумно геройска ми се струваше постъпката на двайсет и две, при това замаян от почти цяла бутилка „Джеймисън“.
— Няма да обезобразяваш тялото си — каза тя, разтърсена до дъното на душата си. — Дори не си го помисляй.
— Няма смисъл, както ми повтаряха неведнъж след всеки провален опит. Проклятието на умираща вещица, която при това е жертвала себе си, за да живеят децата й, за да ги защити от тъмната магия, е много могъщо.
— Когато всичко свърши, ще ти помогна да намериш начин — ние всички...
— Аз ще го намеря, ако има начин, никога няма да престана да го търся, защото заради него не можеш да ми обещаеш бъдеще. Не мога да искам от теб утрешния ден, нито да ти го предложа. Никога не бихме могли да имаме деца. — Той кимна. — Виждам, че ти също го знаеш. Никой от двама ни не би създал дете в този свят с мисълта, че може да носи подобно бреме.
— Не. — Отчаянието и жестоката истина свиха сърцето й. — И когато свършим тук... ти отново ще заминеш.
— Когато свършим, можем ли да бъдем заедно, както сме сега, и да знаем, че никога няма да имаме живота, за който сме мечтали? Да знаем, че това — докосна той рамото си — стои между нас дори и след смъртта на Кеван? Докато го нося, той не е унищожен докрай и проклятието на Сърха и щe продължи да живее с мен. Затова никога няма да престана да търся начин.
— И така проклятието й се връща трикратно. Ти, аз и бъдещето, което бихме могли да имаме.
— Имаме днешния ден. Това е много повече от всичко, което съм вярвал, че ще имам отново с теб.
— Мислех, че ще е достатъчно. — Тя се хвърли в прегръдките му и го притисна здраво.
— По-добре да не го пилеем напразно.
— Няма да го пропилеем. — Тя вдигна лице и му поднесе устните си. — Ако можех да го постигна с желание, щях да поискам да сме обикновени хора.
Той се усмихна леко.
— Ти не можеш да си обикновена.
— Просто жена, която прави сапуни и свещи и има магазинче в селото. А ти ще си мъж, който има конюшни и школа за соколи. Ако желанията можеха да се сбъдват. Но...
Двамата заедно погледнаха към работния плот с магическите книги и стъклениците.
— Ако бяхме обикновени, нямаше да можем да направим каквото трябва да се направи. Най-добре да опитаме да направим заклинанието, иначе пак ще ми точиш кръв, защото другата вече не е достатъчно прясна.
Дълг и съдба, помисли си тя. И от двете не можеш да избягаш.
Взе котлето и запали огън под него.
Дългият и мъчителен процес изискваше прецизност и сила — стъпка след стъпка. Брана си нареди да остави настрани всички предишни провалени опити и да смята това за ново начало. Отровната смес бълбукаше и димеше под ръцете на двамата, докато те бавно и внимателно разбъркваха отварата.
Тя си пое дълбоко въздух, когато стигнаха до последния етап.
— Черней и се сгъсти под дланите ми — каза тя.
Фин я последва.
— Да превърнем отварата в отрова за прокълнати.
— Мойта сила — изрекоха двамата заедно, а заедно с думите отварата закипя бурно. — Силата на тримата среща тук съдбата си. Както казахме, да бъде тъй.
Тя почувства промяната, изявата на силата и волята от нея и от Фин. Пресегнаха се един към друг, свързаха тези сила и воля, позволиха им да се слеят в едно и така да пораснат още повече.
Брана блокира всичко друго и се фокусира само върху това сливане, върху тази цел, и сърцето й заби трескаво в гърдите, докато топлината и уханията на ателието й постепенно избледняха в съзнанието й.
Остана само светлина, ярка и ослепителна, надигаше се вътре в нея, струеше навън. Разцъфтяваше заедно с онова, което се надигаше и струеше от Фин.
Съединяване, физическо, интимно, психическо, могъщо като буря, разтърси цялото й тяло като оргазъм.
Главата й се отметна назад. Вдигна ръце, обърна длани нагоре и разпери пръсти.
— Ето оръжие срещу мрака. Изковано в огъня на вярата и светлината. Върху земята, където жертва даде Тъмната вещица, трима по три по три ще се изправят срещу злото, родено в мрака. Кръв и смърт го чакат. Водим кон, сокол и куче и казваме името. Звъни звънец, книга се отваря, палим свещ, казваме името. В пламък бял, само светлина, ослепителна и ярка, обвиваме камъка и затваряме вратата. Кръв и смърт го чакат. Демон, смъртен или вещер, кръв и смърт го чакат.
Очите й, които бяха станали черни, сега се замъглиха до бяло. Фин успя да я хване, преди да се строполи като марионетка с отрязани конци.
Още докато я вдигаше на ръце, тя докосна рамото му.
— Добре съм. Просто съм леко замаяна.
— Седни тук и не мърдай. — Остави я на малкия диван пред огъня, после отиде при запасите й и внимателно ги огледа, докато намери каквото търсеше.
Не си направи труда да слага чайника, а направи чай с едно щракване на пръсти, след което сложи шест капки от тоника в него и го поднесе в ръцете й.
— Пий и недей да спориш — нареди той. — Сама си направила тоника.
— Бях тук, усещах светлината и силата да се надигат, докато отварата кипеше в котлето и се сгъстяваше, бълбукаше. А после сякаш наблюдавах себе си и теб, чувах думите, които изговарях, без да съм ги изрекла. И преди съм имала видения за предстоящото, всички ги имаме, но нищо толкова силно или всепоглъщащо като това. Сега съм добре, честно.
„Или почти“, каза си тя наум, докато отпиваше от специалния чай.
— Само когато ме напусна, се почувствах като изпразнена от всичко, само за миг.
— Очите ти станаха черни като тъмната страна на луната, а гласът ти отекваше сякаш от върха на планината.
— Не бях себе си.
— Не, не беше. Какво те обзе, Брана?
— Не знам. Но силата и светлината бяха могъщи. Фин, беше неописуемо красиво. Всичко, което сме, но несравнимо увеличено, сякаш хиляди слънца грееха едновременно наоколо и вътре в мен. Само така мога да ти го опиша.
Тя пийна още чай и усети как полека си връща равновесието.
— Искам да го запиша. Всичко, което казах. Не бива да го забравям.
— Аз няма да забравя нито думичка от казаното.
Тя се усмихна.
— По-добре да го запишем за всеки случай. Оръжие е изковано — значи, трябва да се е получило.
— Отровата е черна и гъста като катран.
— Трябва да я запечатаме, да я държим на тъмно и да направим заклинание на бутилката, в която ще се съхранява.
— Аз ще се погрижа.
— Не, не, създадохме я заедно и мисля, че това е важно. Затова трябва да направим и останалото заедно. Съвсем добре съм, Фин, наистина.
Тя остави чая си настрани и стана на крака, за да докаже думите си.
— Трябва да действаме бързо. Не искам отровата да прекипи и да се наложи да започваме всичко отначало.
"3.Магията на кръвта" отзывы
Отзывы читателей о книге "3.Магията на кръвта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "3.Магията на кръвта" друзьям в соцсетях.