– Уж точно не я! А любая другая женщина, которая так разговаривает с моим мужем, пусть лучше не попадается мне на глаза! – Голос ее звенит.

От нашей возни проснулась Клаудия. Берни тоже пришла узнать, что случилось. Пока Зуза со слезами на глазах обвиняет Мартина в супружеской измене, Клаудия открывает бутылку шампанского и пытается ее успокоить. Но Зузу не остановить. Она сейчас же хочет призвать Мартина к ответу. Нам удается ее переубедить, так что хоть она и позвонила Мартину, но не выдала, что все знает. Огромным усилием воли она заставляет себя говорить весело и непринужденно и расспрашивает Мартина о том, как прошел вчерашний день. Он рассказывает:

– Хорошо. Но все так затянулось, что я только в пять утра был дома. Выпил лишнего. А так все нормально.

– Ах он обманщик! Я ему покажу, где раки зимуют! – заявляет Зуза в исступлении.

Несмотря на возбуждение, мы поняли, что хотим есть, и пошли в двухзвездочный ресторан отеля. Дорого – это сейчас то, что нужно, решаем мы, и для начала заказываем большую порцию икры. Прямо декаданс! Естественно, разговор идет о господах мужчинах. О Морице, Полосатике, Франке, Дэвиде и, к сожалению, опять о Мартине. Мы смеемся до колик, с наслаждением предаемся романтическим мечтаниям, выплескиваем свою злость и страхи и после четырех бутылок вина подшофе. Клаудии мой случай абсолютно ясен.

– Ну о чем речь? У молодых мужчин много сил. Дорогая, тебе нужно встретиться с ним, посмотреть на него, поговорить, немного пофлиртовать, это же не запрещается!

Мы хихикаем, как девчонки, которых родители застали целующимися с соседскими мальчиками. Насколько я себя знаю, для меня всегда было все или ничего. Ограничиться флиртом, удовлетвориться только малой долей внимания – нет, этого мне никогда не было достаточно. Пропустив по рюмке коньяка (тем временем ресторан уже опустел, и официанты с интересом подслушивают наши разговоры), мы встаем и идем куда глаза глядят. А глаза глядят не так уж далеко – в сторону бара. Сегодня наш последний вечер здесь, н мы хотим как следует повеселиться, но бар словно вымер. Кроме улыбчивого хозяина и нас, здесь ни души. Я удивлена, что Клаудия еще не убежала к своему Морицу, как вдруг он появляется в дверях. Клаудия бросается ему на шею, многозначительно смотрит на нас, и через каких-нибудь пять минут они исчезают. Берни тоже прощается с нами: она устала и хочет спать. Подозреваю, она опять собирается позвонить Франку. Мы с Зузой остаемся. Для начала я закуриваю и заказываю два бокала шампанского.

– За тебя, сестричка, и спасибо тебе огромное. Это был самый прекрасный, забавный и необычный подарок в моей жизни, – говорю я.

– Скажи, что мне делать с Мартином? Вызвать его на разговор или сделать вид, что я ничего не знаю? Твою мать, я последние деньги трачу на ботокс и всякие там кремы, а этот каналья, как только я за порог, крутит любовь с первой попавшейся.

Меня, честно говоря, удивляет, что она настолько растеряна. Вообще-то до знакомства с Мартином она была настоящей стервой, часто встречалась с несколькими мужчинами одновременно, никогда не придавала особого значения отношениям и просто брала то, что ей было нужно. Только один, не считая Мартина, подобрался к ней очень близко и разбил ей сердце. Но Зуза не была бы Зузой, если бы ей не удалось выкарабкаться. Лечебное воздействие времени, брак с Мартином, рождение детей – все это придало ей спокойствия. Я всегда поражалась сестре. По сравнению с ее жизнью моя всегда катилась словно по рельсам. После школы я сразу же поступила в Кёльнский университет, где изучала экономику и усваивала все о биржах и недвижимости. Уже тогда у меня был постоянный, хотя не всегда один и тот же, парень. У нас было так: я играла с папой в шахматы, а Зуза выигрывала у него деньг в нарды. Когда я познакомилась с Клаусом, очень скоро стало ясно, к чему все идет. Через два года мы начали жить вместе, поженились, а спустя еще год у нас появилась Софи и я ушла с работы, чтобы стать домохозяйкой и мамой – тем самым типом женщины, который до этого поносила. Потом родилась Макси, а еще через пару лет – наша малышка Лиза. Не считая того, что я до сих пор помогаю папе вести финансовые дела, мои знания пропадают без дела. Даже не знаю, что тут можно предпринять. Конечно, лучше всего было бы держать язык за зубами и спокойно подождать. Но это, я уверена на все сто, у моей сестры не получится. Несмотря на все добрые намерения, через пять минут она бурей обрушится на Мартина и получит столь же едкий ответ.

– Знаешь что, смотри, как карта ляжет. Решай по ситуации, остальное все равно не работает.

* * *

На следующее утро нас разбудили солнечные лучи. Мы заказываем завтрак на троих и располагаемся на террасе. Тут же, сияя как медный грош, прибегает Клаудия под ручку с Морицом.

– Мы уже совершили утренний променад, – щебечет она. – Морицу нужно идти, а я умираю с голоду.

Она смачно целует своего друга в губы и отпускаете миром. Клаудия не упускает случая во всех подробностях рассказать нам о Морице и о проведенной с ним ночи. Мы узнаем о невероятных способностях ее новой находки. Мориц то, Мориц се… Спустя полчаса с меня уже хватит, и я набираю в легкие воздуху, чтобы вставить свое замечание, но тут звонит мой мобильный. Клаус спрашивает, когда я собираюсь домой. Даже и думать нечего появиться так перед Клаусом. Смогу ли притворяться? Или ом прочтет на кончике моего носа, что я влюбилась? Потому что это так и есть. Человек по имени Дэвид Вагнер просто не выходит у меня из головы. Мы собираем вещи. Берни находит в крошечном карманчике своего крошечного платья визитку Полосатика. Теперь и у него появилось человеческое имя: Юрген Бюргер, менеджер по маркетингу в какой-то фирме в Кобленце.

– И что мне теперь с этим делать? – спрашивает она в растерянности.

– Уничтожить, дорогая моя, от греха подальше, – говорит Клаудия.

– Если Франк найдет ее, он подумает… – рассуждает Берни. – Нет, лучше выбросить!

– Дай лучше мне, может, когда-нибудь пригодится. Он как вообще, хорошо выглядит?

– Высокий, стройный, где-то под сорок, темные волосы, ухоженный.

– Все, давай сюда визитку, такими мужчинами не разбрасываются! Ты уже слишком долго замужем, моя дорогая, – поет Клаудия, наша femme fatale.

После продолжительного прощания – все согласны, что чудесно провели выходные, – я сажусь в «ауди» Зузы, и мы отправляемся обратно в Кляйн-Верних. Обратно к мужу, к трем детям, в дом с геранями на подоконнике – иначе говоря, в до ужаса консервативную, отвратительно скучную, мещанскую, но безопасную жизнь…

Глава 2

Сто баллов

Андреа – Дэвиду:

Знаю, что мне это будет стоить всех ста баллов, но я все равно с удовольствием бы с тобой встретилась. Андреа

Дэвид – Андреа:

У тебя столько баллов, что я прямо сейчас готов забронировать нам путешествие на Мальдивы. Дэвид

Андреа – Дэвиду:

Я еду!

Дэвид – Андреа:

Очень надеюсь! Мальдивы состоятся, только если мы поедем вместе. Когда будешь готова? Дэвид

Дэвид – Андреа:

Привет, волшебница! Когда я снова тебя увижу? Дэвид


Зуза жмет на газ. На скорости сто девяносто километров в час мы приближаемся к печально знаменитому Кёльнскому кольцу. Дорога постепенно переходит в трассу A4. Моя сестра страстная автомобилистка. В юности она пугала нашу бабушку тем, что непременно станет гонщицей или, на худой конец, пилотом. Главное, чтобы быстро и опасно! Но в жизни все получается не так, как задумываешь. После школы она не только изучала историю искусства во Флоренции, но также и ночную жизнь и итальянских мужчин. Она неожиданно быстро вернулась, и здесь, в Кёльне, бросилась не только на факультет германистики, но и в объятия ко всем желающим. В свободное время она подрабатывала в галерее, и это настолько ей понравилось, что она оставила учебу и объявила галерею смыслом своей жизни. Десять лет назад Зуза купила ее у бывшего владельца.


Зуза высадила меня, а сама поехала дальше. По приезде домой она постарается сразу не взорваться. Я забыла свой ключ, стою перед входной дверью и трезвоню, как ненормальная: что, никто меня не слышит?! Я разве не предупреждала, что возвращаюсь? Вместо того чтобы ждать меня дома, они все куда-то испарились. Держа в руке коричневую дорожную сумку, я обхожу вокруг дома. Там, где лежат дрова для камина, я спрятала запасной ключ. Кацли спал на стуле из тикового дерева и, увидев меня, принялся потягиваться и мяукать. Когда я снова возвращаюсь к входной двери, то вижу синий «пассат-комби» и Клауса за рулем. – Мамусечка, я так по тебе соскучилась. И ты такая красивая!

Лиза дарит мне букет цветов и так крепко обнимает, что я чуть с ног не падаю. Клаус с лукавой улыбкой подмигивает мне сине-зеленым глазом. По-моему, он что-то прячет за спиной.

– Слушай, как я рад, что ты приехала! С детками мне пришлось тяжело, но зато вечером нет причин ложиться спать рано!

Он крепко целует меня и страстно прижимает к себе.

– Для сегодняшнего вечера я кое-что приготовил.

Бутылка шампанского! Иногда Клауса просто хочется расцеловать, и именно это я и делаю.

– Слушай, а где Софи и Макси?

– Они ночуют у подружки, завтра же не в школу. А я думал, что мы сейчас разожжем камин, откупорим шампанское и уляжемся на медвежьей шкуре, – улыбается Клаус.

Мне смешно. Во-первых, уже по-весеннему тепло, а во-вторых, у нас нет никакой медвежьей шкуры. Я захожу на кухню и не верю собственному обонянию. Клаус, компьютерщик, который либо все время сидит за монитором, либо выдумывает программы для всевозможного бреда, который, очевидно, срочно нужен миру, или же пополняет свою и без того обширную коллекцию дисков и виниловых пластинок, вдруг – готовит! Запах утки с апельсинами наполнил дом. Утка с апельсинами – это практически единственное блюдо, кроме спагетти с кетчупом и яичницы-глазуньи, которое умеет готовить Клаус.

– А для утки не рановато? – озадаченно спрашиваю я.

– Нет! – решительно отвечает Клаус. – Я подумал, что мы спокойно пообедаем, потом поваляемся на диване, а вечером только слегка перекусим. Я не хотел портить твой курс красоты тяжелой пищей на ночь.

И чем я заслужила такого мужа? Он заботится обо мне, думает обо мне, а я в это время целуюсь напропалую с мужчиной, который существенно моложе его. Я чувствую себя предательницей. Сегодня ночью я искуплю вину, обещаю я себе.

* * *

Ночью Клаус – это после семнадцати лет совместной жизни! – был просто зверь. И мне даже удалось забыть о Дэвиде. До сегодняшнего утра. За завтраком, как всегда, работал телевизор, и я услышала знакомый голос. Это Дэвид с репортажем с модного показа. От испуга я подавилась апельсиновым соком и три минуты стояла вся красная над раковиной. Мне что, выбросить все телевизоры, чтобы можно было нормально продолжать семейную жизнь? Только Клаус и Лиза за порог, я хватаю мобильный, достаю сигарету и звоню сестре. Надо узнать, как у нее дела. Занято, вот черт! У Клаудии никто не подходит, а вот Берии сразу у аппарата. Голос у нее еще сонный, что совсем не характерно для моей подруги-жаворонка. Берии даст мне подробный отчет. Кати, ее шестилетняя дочка, не очень обрадовалась метаморфозам мамы и сказала, что ее и узнать нельзя. А вот Беа, которая уже вступила в переходной возраст, была в восторге.

– Представь, эта дерзкая девчонка смотрит на меня и говорит: «Мам, да теперь тебя друзьям показать можно!» Я не знала, радоваться мне или сердиться.

– Конечно, радоваться. А что сказал Франк?

– С Франком вышло весело. Он с минуту молча смотрел на меня, а потом выдал: «Что это с тобой? Не скажу, что мне не нравится, но… что на тебя такое нашло?»

– И что ты ответила?

– Только то, что пришло время что-то изменить в моей внешности. Как-то ее разнообразить. Он, кстати, говорит, что я выгляжу отлично. А потом я объяснила ему все остальное.

За бутылочкой биовина она рассказала, что хочет покончить с имиджем перепелочки: старые вещи она выбросит, да и вообще подумывает бросить магазин, чтобы оставалось больше времени для семьи.

– И когда ты успела это решить? – спрашиваю я. Для меня это новость.

– Когда ехала домой. Знаешь, мне в этом году тоже будет сорок. Беа я уже не нужна так сильно, и даже Кати становится все самостоятельнее. Приходит время заботиться о себе, а не только о биологических продуктах. Не знаю, куда это меня приведет, но, думаю, кое-что должно измениться в ближайшие месяцы. Мне хочется перемен.