– Szó sem lehet róla! – kiáltott fel parancsolón a királyné. – Sehol nem lehetnek nagyobb biztonságban, mint mellettem. A férjemet egyáltalán nem érdeklik a hölgyeim. Ráadásul ismerheti annyira, hogy tudja, nincs politikai érzéke. Tegnap el volt ragadtatva, hogy a templomosok ügye végleges lezárást nyert a nagymester halálával, mert reméli, hogy Marigny és Nogaret urak végre nyugton maradnak. Ez a felfordulás megzavarta az örömeit. Szerintem leginkább szórakoztatónak találta, hogy egy maroknyi kőműves megpróbálta kiszabadítani az elítélteket a folyón. Ez volt az előadás sója. Ami a királyt illeti…
– Róla nem mondható, hogy nincs politikai érzéke – sóhajtotta Bertrade.
– Nem. Az én ízlésem szerint kissé túl sok is van, de nagy uralkodó, aki nem zaklatja az asszonyokat… sem a fiatal lányokat! Ráadásul azt hiszem, kedvel engem, hisz előfordul, hogy rám mosolyog. Tehát biztos lehet benne, hogy ha bármi veszély fenyegetné magát vagy Aude-ot, meg tudom védeni. Maguk a navarrai királynénál vannak, tehát nem teljesen Franciaországban. Nogaret pribékjeinek ide nincs bejárásuk…
– Kivéve, ha Navarra királya…
– Navarra királya gyűlöli Nogaret-t. Sosem engedi meg neki, hogy átlépje a küszöböt. Legyen nyugodt, jó Imbert! Isabelle királyné hamarosan megérkezik, és Maubuissonba megyünk, hogy ott várjuk. Magammal viszem magát és Aude-ot! –
hajolt előre gyengéden, és megfogta a varrónője kezét. – Nagyon szeretem Aude-ot, és a szívemen viselem a sorsát… ahogyan a magáét is.
– Ó, az enyém… az én koromban!
– Az élet szép minden korban, Bertrade, és a magáéban nincs semmi rossz. Aude tud az éjszakai eseményekről?
– Nem. A szobánkban hagytam, hogy megjavítson egy elszakadt aranyhímzést az egyik bársonyzekén…
Margit szélesen elmosolyodott:
– És még meg akarna fosztani egy ekkora művésztől? Küldje ide: beszélni akarok vele! Igaz is, tud valamit a húgáról?
– Nem – felelte Bertrade ismét elfelhősödő arccal. – Remélem, hogy a férjének, mielőtt belevetette magát ebbe az őrült kalandba, volt annyi esze, hogy elvitte Montreuil-ből…
– Biztos, hogy Nogaret odaküldte a kopóit – vetette oda megvetően Margit –
Elküldök valakit… nem, jobban meggondolva megkérem Madame de Poitiers-t, hogy küldjön el egy megbízható embert, megtudni, mi a helyzet.. Szívesen megteszi nekem ezt a szolgálatot
Bertrade, bár erővel el kellett fojtania grimaszát a gondolatra, hogy a „megbízható ember” valószínűleg az egyik Aulnay lesz, őszinte szívvel köszönetet mondott az úrnőnek, aki nyíltan kiállt mellette és az unokahúga mellett, majd a lány keresésére indult, hogy Margithoz küldje.
Amikor Aude visszatért hozzá a szobájukba, kivörösödött a szeme, és még mindig folytak a könnyei. Bertrade kitárta felé a karját, és a két nő egy időre összeölelkezett: míg el nem csitult Aude zokogása, és végre meghallhatta, amit a nagynénje mondani akart:
– Ne aggódj túlságosan! Az apád tegnap este elküldte Juliane-t, Mathilde-ot és Margot-t a passiacumi házamba…
– No de az apám? A királyné azt mondja, megsebesült. Talán meghalt, vízbe fulladt a nagy vérveszteségben! És Rèmi nem volt vele! Hogy hagyhatta egyedül…
– Amikor az apád parancsol, mindenki engedelmeskedik, ezt tette Rèmi is. Nem vetheted a szemére, hogy biztonságba vitte a ház asszonyait. Ráadásul… az apád nem volt egyedül. Volt mellette valaki, akinek montreuil-i jelenlétéről sem te, sem én soha nem tudtunk, valaki, aki inkább megölette volna magát, mint hogy magára hagyja…
– Valaki, aki…
Aude könnyei egy csapásra elapadtak, miközben rémült, kérdésekkel teli, de egyben halvány reménytől csillogó tekintettel nézett a nagynénjére. Bertrade szárazon, halkan felnevetett:
– Nem tévedsz! Ő az! A férfi, akit régóta szeretsz, az elmúlt éveket a bátyád műhelyében töltötte. Sőt, szobrász lett! Méghozzá elég ügyes, ahogy mondják.
Mathieu-vel és Rèmivel volt tegnap a Notre-Dame-nál… és gondolom, később is. Tehát vagy mind a ketten meghaltak, vagy rejtőzködnek valahol, együtt. Miért ne éppen az én házamban?
– Istenem! Túl szép lenne, túl csodálatos! Ó, drága néném, igaza kell legyen! Oda kell mennünk azonnal…
– Ne bolondulj meg! Ha odarohanunk, egyenesen odavezetjük Nogaret embereit is.
A családodon kívül senki sem tudja, hogy van az a házam…
– És az unokaöccse?
– Gontran? Virágzó üzlete van, melyben szépen gömbölyödik az erszénye és a hasa. A világ minden kincséért sem avatkozna egy olyan veszélyes ügybe, mint a templomosoké! Nem őrült meg! Ráadásul kedvel engem. Türelmesnek kell lennünk, hogy megtudjuk, van-e valaki Passiacumban. Semmit sem szabad tennünk, ami a legkisebb kockázatot is jelentheti. Most frissítsd fel az arcod, és láss munkához!
Aude engedelmeskedett, de a zsámolyára visszaülve még sokáig tétlenül hevert a keze a térdén, megfeledkezve az aranyszállal befűzött tűről: eszébe sem jutott, hogy beleszúrja a szép világospiros bársonyba, mely csodálatosan emelte ki Margit elefántcsont bőrét. Öröm és aggodalom kavargott benne, de – bár egy kissé szégyellte –
az öröm kerekedett felül. Hatalmas boldogsággal töltötte el a tudat, hogy Olivier él, hogy előző este még élt, ott lélegzett a házban, ahol a gyermekkorát töltötte. Ez a boldogság nyomta el kissé az aggodalmát. Egy ilyen emberrel az oldalán Mathieu csakis épségben lehetett. Hiába tudta – már régóta –, hogy soha semmi nem lehet Olivier és közte, mindennek ellenére kigyúlt benne a remény halvány lángja, és Isten akaratát látta abban, hogy a férfi évekig a családjában élt. Ráadásul már nem létezik a Templom. A király és a pápa ítélete nyomán már csak egy emlék, és Aude szenvedélyesen kívánta, hogy követőinek esküje vele együtt tűnjön el. Olyan jó lenne, ha a lovag igazi férfi lenne, olyan, mint a többiek, férfi, aki egy nap talán hajlandó lesz másképp is nézni rá, mint kislányra, hisz már nem az!
Különös átalakulás ment végbe Aude-ban: most először érezte úgy, hogy valóra válhat az álom. Nem, már nem gyerek, hanem nő, aki mindenre kész, hogy elnyerje Olivier szerelmét. Végre érte élhet! Tudta, hogy szép, és még inkább az akart lenni, hogy minden mást elfeledtessen a férfival. Isten, aki az apját választotta a lovag megmentésére, nem ítélheti el ezt a szerelmet… Margit királyné pedig meg fogja védeni. Ebben Aude biztos volt.
Az elkövetkező napokat annyira éber álomban töltötte, hogy Bertrade-nak nem volt szíve megmondani neki, amit Madame de Poitiers „küldötte” megtudott: a montreuil-i házból mindössze rom és hamu halmaza maradt, melyre Nogaret emberei kitűzték a királyi ediktumot, mely üldözendő vaddá nyilvánítja Mathieu-t és a fiát.
Bertrade azt is megtudta – méghozzá iszonyattal! –, hogy egy titokzatos kéz nyíllal a Notre-Dame főkapujára szegezett egy figyelmeztetést a katedrális kanonokjainak és Párizs püspökének, Guillaume de Bausset-nak, melyben maga a katedrális követelte építőinek a régi jogokat, melyeket Szent Lajostól kaptak, és a méltányos igazságszolgáltatást: „… senki sem dolgozik tovább a dicsőségemen, mely Isten dicsősége, míg üldözik, hajszolják, lemészárolják azok gyermekeit, akik oly nagy szeretettel és elhivatottsággal emeltek, és az egész királyságban leáll a többi szentély építése is, hisz többé nem lehet békében, becsületben és urunk szeretetében dolgozni.
Vér nem tarthatja össze a köveket…Jacques de Molay vére pedig az égbe kiált!” Felhívás volt ez, ha nem is lázadásra, de kivonulásra. Természetesen Párizs püspöke, aki levetette az iratot, szentségtörésnek bélyegezte az üzenetet, és elrendelte a Notre-Dame környékének őrzését, de már másnap újabb nyíl szegezett újabb tekercset ugyanoda, és így volt ez az elkövetkező napokon is.
Az irat nagy hatást tett a népre, melynek még fülébe csengtek a nagymester szavai a máglyán. A király a tereken nyugalomra szólított fel, garantálva az üldözés végét azoknak, akik felveszik a munkát, és a biztonságot egy szerzetes építész irányítása alatt, aki egy nagy építészapátságból érkezett, de minden hiábavaló volt: az építkezések üresen maradtak. Nogaret a kanonokoktól kikérte a munkások listáját, de ugyanúgy, mint a Temple-ban, a dolgozók otthonai üresek voltak, és senkit sem találtak azok közül, akik Mathieu de Montreuil-jel dolgoztak.
Rettenetes hír szította tovább a nép nyugtalanságát: V. Kelemen pápa meghalt Roquemaure kastélyában, ahol megállót tartott az Avignonból szülővárosába, a bordeaux-i Villandraut-ba vezető úton. Bombaként robbant a hír Párizsban és a palotában is, ahol azonban senki nem ismerte volna ezt el. Senki nem tudta, hogyan fogadta a király, hisz hallgatása ugyanolyan megfejthetetlen volt a rossz híreknél, mint a jóknál, ám egyre gyakrabban látogatott a Szent Kápolnába, és egyre hosszabban imádkozott…
Még nehezebbek voltak ezek a napok Bertrade és Aude számára, hiszen semmit sem tudtak. Nem tudták, van-e valaki a passiacumi házban, és Bertrade, bármennyire szeretett volna, nem mert odamenni. Mostanáig senki sem zaklatta őket, és úgy tűnt, a Nesle palotában senkinek nem is jut eszébe a rokonságuk az építőmesterrel.
Imádkoztak, hogy minél tovább így maradjon.
Eljött az idő, hogy Maubuissonba induljanak, ahol Szép Fülöp Isabelle lánya érkezését várja majd. Ahogy ígérte, Margit magával vitte a két nőt.
A Pontoise melletti Notre-Dame-la-Royale-t az előző évszázadban alapította Kasztíliai Blanka, Szent Lajos édesanyja, aki azt akarta, hogy ott temessék el, mint egyszerű apácát, és akinek kápolnabeli sírja a karzat közepét foglalta el. Nagyrészt előkelő családok leányai öltötték itt fel a cisztercita apácák fátylát, és ekkoriban Isabelle de Montmorency töltötte be az apátnői tisztet. A kolostorépületektől valamivel távolabb Szent Lajos felépíttetett egy kis kastélyt, ahová előszeretettel vonult vissza, hogy közelebb érezze magát ahhoz, aki azután is, hogy kiskorúsága idején szigorúan kézben tartotta a királyságot, értékes tanácsadója maradt, akire mindig hallgatott, kivéve, amikor útnak indult a keresztes hadjáratra, melytől az édesanyja erősen tartott, s mely katasztrofálisnak bizonyult.
A királyi trónra lépve Szép Fülöp vette át Maubuissont. Szerette a kertek nyugalmát, melyek a királyi lak és az apátsági templom között terültek el, ahová gyakran ment el egyedül, hogy a hajó árnyékába húzódva hallgassa a Szűz Mária-litániákat éneklő apácák angyali hangját. Ahogy mondta, azért jött ide, hogy a csendből merítsen tanácsot. Itt hozta meg – komoly elmélkedések után – királysága legsúlyosabb döntését: a templomosok letartóztatását. Ennek a Franciaország szellemével átitatott királynak a Templom, mely annyira gazdag és felfegyverzett volt, hogy autonómiájában gyakran előbbre helyezte saját érdekét, mint a közérdeket, a legnagyobb veszedelmet jelentette. Félelmetes volt ez a hatalom, hisz Fülöp jól tudta, milyen szerepet játszottak a templomosok a jeruzsálemi királyság szétesésében, melynek pedig védelmezése lett volna a feladatuk. Miután a Kelet elveszett, Franciaország maradt, Fülöp pedig nem akarta átengedni nekik.
Semmiféle politikai fegyvere nem volt ellenük, de súlyos gyanúk nehezedtek erkölcseikre és keresztény hitük tisztaságára. Ez volt az egyetlen sebezhető pontjuk.
Fülöp észrevette ezt, és meggyőződésének engedelmeskedve lecsapott…
Szerette a maubuissoni tavaszt, az erdő közelségét, és annyiszor tartózkodott itt, ahányszor csak tehette. Most Isabelle lányát várta, aki már egy ideje jelezte az ideutazását, hogy bemutassa apjának tizennyolc hónapos Edward fiát, aki mostanáig Fülöp egyetlen fiúunokája volt. Miután megtudta, hogy a lánya egyedül, a férje nélkül érkezik, a király úgy döntött, hogy kevésbé hivatalosan fogadja, mint Párizsban, ahol egyébként is rossz vért szült volna, ha királyi ünnepségeket tartanak ennyire hamar a templomosok perének tragikus lezárása után. Eljött a tavasz, és az Oise partja kellemesebb lesz a családi együttléthez. Isabelle közepes kísérettel érkezik, melyet a szomszédos Pontoise el tud szállásolni, ahogyan a király környezetét is, melyhez a kis kastély és az apátság túlságosan kicsi. Csak a király és a gyermekei szállnak meg ott.
Margit nem szerette Maubuissont, hiába lehetett együtt a sógornőivel. A hangulatra rányomta bélyegét az apácák és a király közelsége. Igaz, az Aulnay fivérek is ott voltak, hisz egyikük Philippe de Poitiers, másikuk Charles de Valois szolgálatában állt, de minden találkozás lehetetlen volt. Ráadásul a királyi látogatás ragyogásához tervezett szép öltözékeknek sem veheti sok hasznát. A fiatal navarrai királyné mégsem tudott ellenállni az örömnek, hogy magával hozza szép fehér köpenyét, melyen oly csodálatosan mutatott Pierre de Mantes rubinja. Az angol királyné, akiről a csatornán túlról érkező pletykák azt suttogták, hogy a férje bőségesen dézsmálja az ékszeres ládáit, hogy megajándékozza a kegyenceit, biztosan nem tud hasonlót felmutatni… ez pedig édes elégtétel lesz Isabelle lenézésével szemben, aki egy percre sem engedte senkinek elfelejtem, hogy Anglia koronáját viseli, egy igazi és nagy királyságét, mely mellett Navarra szánalmas semmiség.
"A templomosok kincse" отзывы
Отзывы читателей о книге "A templomosok kincse". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "A templomosok kincse" друзьям в соцсетях.