— Арсен! — раздался знакомый голос.

Мы все повернулись, чтобы увидеть, как Джесс бежала к воде.

Я потянулась и сжала руки Арсена. Он был не единственным, кто испытывал чувство

собственничества.

— Привет, Джесс, — поприветствовал он её.

— Привет! Привет, Нив! — весело поздоровалась со мной девушка.

— Привет, — ответила я настолько дружелюбно, насколько смогла.

В Джесс не было ничего плохого. Она была мила со мной с самого начала. Единственный

недостаток, который я смогла в ней обнаружить, заключался в том, чем она зарабатывала

на жизнь.

32

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Это моя кузина — Адизинна. Адди, это Джесс, она эм... Работает с Арсеном, — сказала

я.

— Приятно познакомиться! — сказала Адди с улыбкой.

— Да, мне тоже! — ответила Джесс. Она откинула свои длинные светлые волосы за плечи

и положила руки на свою тонкую талию. — Итак, что вы все тут делаете?

— Просто стоим в данный момент, — ответил Арсен.

— Нив? Я забыла кое-что на своем пляжном полотенце. Пойдем, поможешь мне поискать,

— произнесла Адди, оторвав меня от Арсена.

Она схватила меня за руку и почти потащила в сторону пляжа.

— Что ты забыла? — спросила я, когда мы дошли до полотенца.

— Ничего. Я просто хочу посмотреть, как они общаются, — сказала она, а затем села и

уставилась на Джесс и Арсена.

— Зачем? — спросила я её.

— Я скажу тебе позже. Просто сядь, — попросила кузина.

Мы наблюдали за Арсеном и Джесс. Высматривали признаки... я сама не была уверенна

чего. Мужчина стоял со скрещенными на груди руками, а девушка упиралась руками в

свои бедра, пока они разговаривали.

Наконец, после десяти минут бессмысленной болтовни, Джесс помахала Арсену и

двинулась к той части пляжа, откуда пришла. Он тот час же начал искать нас, а когда

увидел сидящими на полотенцах, то отошел от воды и направился к нам.

— Нашла то, что искала? — спросил он Адди.

— Фактически, да, — ответила она, загадочно посмотрев на меня.

— Отлично, — с улыбкой ответил Арсен, присев рядом.

Я посмотрела на берег и залилась смехом. Парни из гарема Адди блуждали вокруг,

выглядя сбитыми с толку.

— Мне кажется, твои фанаты скучают по тебе, — поддразнила я её.

— У девушки никогда не закончится работа! — пробормотала кузина, а потом тяжело

вздохнула.

Я покачала головой и расхохоталась. Обхватив свои колени, я наблюдала, как Адди

отправилась играть с гаремом. Она была так хороша в кокетстве, не выглядя при этом

шлюхой. Не то, чтобы она была шлюхой... Я действительно восхищалась ею во многих

аспектах.

— Ты бы не хотела поужинать сегодня? Только мы, вдвоём? — внезапно спросил Арсен.

— Зависит от того, есть ли планы у Адди, — ответила я. — Она проделала весь этот путь,

чтобы увидеться со мной. Я не хочу оставлять её одну дома, понимаешь?

— Да, понимаю, — ответил мужчина.

Мы замолчали на пару минут. Я отчаянно пыталась придумать, о чём бы поговорить, в то

время как он, казалось, был счастлив просто сидеть тут.

— Итак. Ты когда-нибудь снимался с Джесс? — с любопытством спросила я.

— Ты действительно хочешь обсудить это прямо сейчас? — спросил Арсен, странно

посмотрев на меня.

— Нет. Но эта тишина становится неловкой, — призналась я. Мужчина улыбнулся и

вернул своё внимание к воде. — Так, было? — продолжила допрашивать я.

— Да.

33

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Ох.

Я немного отодвинулась от него. Я не знала, как реагировать. В смысле, мне всё ещё

нравилась Джесс и всё такое, но...

— Вот сейчас неловко, — сказал Арсен.

— Не совсем, — соврала я.

— Хм-м.

Вдруг мужчина встал и потянулся, а потом посмотрел на меня и протянул руку. Я приняла

её и позволила поднять себя с полотенца. Он переплёл наши пальцы, и мы начали

двигаться в сторону воды. Вместо воссоединения с Адди и её мальчиками, Арсен

повернул, и мы просто пошли вдоль береговой линии.

Это на самом деле было очень приятно, прогуливаться с кем-то вроде Арсена. Когда мы

дошли до скал, он обернул руки вокруг моей талии и поднял меня. Я оказалась на

выступе, после чего мужчина залез сам и взял меня за руку.

— Куда мы идём? — с любопытством спросила я.

— Я хочу показать тебе кое-что, — ответил он с загадочной улыбкой.

Я прищурилась и мужчина рассмеялся. Мы осторожно ступали по скалам, пока не

достигли одиноко стоящего маяка. Арсен подошёл к двери и открыл её.

— Заходи, — сказал он, затащив меня внутрь и закрыв за нами дверь.

Мы поднялись по извилистой лестнице к люку, который находился в потолке, и мужчина

толкнул его. Он пролез в него, а потом наклонился ко мне, легко подтянув меня вверх.

— Что думаешь? — спросил Арсен, прислонившись к перилам.

— Здесь... прекрасно, — выдохнула я.

И это на самом деле было так. Отсюда пляж выглядел совсем по-другому, чем с того

места, где мы были; океан казался бескрайним.

Я положила руки на перила и улыбнулась, когда подул лёгкий ветерок. Даже воздух тут

казался более свежим.

Арсен покинул своё место и подошел ближе. Мужчина прижался к моей спине и положил

руки на перила с обеих сторон от моих.

— Нравится? — мягко спросил он.

— Да. Спасибо, что привёл меня сюда.

— Не за что.

Я видела, как он убрал руку с перил, а затем почувствовала, что мужчина откинул мои

волосы с плеча. Когда он прижался лицом к изгибу моей шеи, я закрыла глаза и откинула

голову назад.

Убрав вторую руку с перил, Арсен обернул ею мою талию, плотно прижав к себе.

Мужчина повернул голову в сторону и прижался губами к моей коже.

Я почувствовала что-то странное и невероятно удивительное от этого простого

прикосновения. Открыв глаза, я развернулась. Меня поразило то, каким действительно

крупным мужчиной был Арсен, а также позабавило то, что я доходила ему только до

груди.

— Посмотри на меня, куколка, — сказал он, приподняв мой подбородок рукой.

Я посмотрела ему в глаза, и мужчина улыбнулся. Я тут же вернула улыбку и обняла его за

плечи.

— Арсен, — мягко произнесла я.

34

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Хм-м? — спросил он, убрав мои волосы с шеи.

— Почему ты такой дружелюбный?

Он пожал плечами.

— Думаю, я всегда был таким. Я имею в виду, что не хожу по вечерам на свидания с кем

попало.

Я засмеялась.

Мужчина улыбнулся в ответ.

К тому времени, когда стих мой смех, медленно исчезла и его улыбка.

— Нив?

— Да?

— Могу я поцеловать тебя? — шепотом спросил мужчина.

— Да.

Незамедлительно, и без колебаний, он прижался своими полными мягкими губами к

моим, и крепко прижал меня к себе. Запустив пальцы в его волосы, когда мужчина слегка

приоткрыл рот, я ощутила бархатный язык, которым он мягко раздвинул мои губы. Наши

языки нежно соприкоснулись. Тело будто запылало, а потом наши языки закружили в

танце.

После того, как мужчина отстранился, я начала задыхаться. Я заглянула ему в глаза и

улыбнулась. Арсен улыбнулся в ответ и прижался своим лбом к моему.

Я приподнялась на цыпочки, после чего прижалась своими губами к губам мужчины. Я

нуждалась в еще одном поцелуе. В ещё одном нежном поцелуе, который, казалось, мог бы

остановить время. Арсен не разочаровал меня. Руками он мягко начал скользить по моей

спине, пока всё ещё удерживал рядом с собой.

— Вау, — прошептала я, когда мы отстранились друг от друга.

— Действительно, — с усмешкой согласился он.

— Я думаю, нам стоит вернуться назад, — сказала я ему.

— Если честно, мне тоже так кажется. Быть тут наедине с тобой... Целуя тебя, наблюдая,

как ветер играет с твоими волосами, удерживая твоё шикарное тело так близко... Я не

смогу удержать себя... в руках, если мы не вернёмся обратно к цивилизации, — серьёзно

признался мужчина.

«Интересно».

— Тогда показывай дорогу! — весело велела я.

Арсен улыбнулся, наклонился к люку и спрыгнул вниз, а затем поднял руки вверх ко мне.

Схватив меня за руку, мы поспешили вниз по спиральной лестнице, а потом покинули

маяк. Мужчина с силой захлопнул дверь, и мы быстро, но аккуратно двинулись обратно

по скалам к пляжу.

Я увидела вдали Адизинну, которая в отчаянии осматривалась по сторонам, уперев руки в

бока.

— Вот вы где! — закричала она, когда заметила нас. — Куда вы, ребята, ходили?

— К маяку, — ответил Арсен.

Адди одарила его подозрительным взглядом, прежде чем обратила свое внимание на меня.

Кузина оттащила меня от спутника и повернулась ко мне, чтобы осмотреть. Я ощутила,

как она запустила руки в низ моего купальника сзади, прежде чем слегка подтолкнула

вперед, без сомнения, изучая мой зад.

35

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Просто ищу, — сказала она.

— Что именно? — заинтересованно спросил Арсен.

— Следы секса. Я имею в виду, если вы, ребятки, соберётесь это сделать, то очень

надеюсь, что вы выберете место получше маяка, — уточнила Адди.

— А что не так с маяком? — спросил Арсен.

— Ничего! Я просто надеюсь, что её первый раз будет в настоящей постели, — ответила

Адди.

— Что если, я нахожу вид оттуда лучше? — спросил Арсен.

— Вы не занимались сексом, не морочь мне голову, я не вижу следов крови.

— Может мы ее отмыли.

— Но она нормально ходит.

— Может я был аккуратен.

— О... О... О, Боже, Нив! — завопила Адди, едва не сойдя с ума.

Я подняла руки, чтобы остановить ее от припадка.

— Барьер всё ещё на месте. Ты должна успокоиться, а ты, — сказала я Арсену, игриво

толкнув его, — не помогаешь!

— Я не должен помогать! — посмеиваясь, ответил он. — Расслабься, Адди. Если мы

когда-нибудь подойдём к этому моменту, это не произойдёт на маяке. Я имею в виду, что

для начала, предпочёл бы, чтобы она стала моей девушкой, понимаешь?

— Эм, я стою прямо тут, — подсказала я мужчине.

— Я знаю, — ответил он с озорным блеском в глазах.

— Так о чем ты тогда говоришь? — спросила я, положив руки на бедра.

— Хочешь быть моей девушкой? — спросил Арсен с нервным смешком.

— Да! Она хочет! — закричала Адди.

Я посмотрела на неё и усмехнулась, как и Арсен.

— Ответь ему! — начала настаивать кузина.

— Что ж, прошло всего два дня на самом деле, — глубокомысленно выдала я.

— И я просто смешон, — с усмешкой уточнил мужчина.

Адди выглядела абсолютно опустошённой.

Арсен засмеялся, подтянул меня к себе и крепко обнял. Я обняла его в ответ и показала

язык Адизинне Ли.

— Эй, Адди, будет нормально, если я приглашу её на ужин сегодня? Только мы вдвоём?

— спросил он поверх моей головы.

— Да, всё в порядке. В любом случае, сегодня я собиралась погулять с теми парнями, —

хвастливо ответила Адизинна.

— Ни за что! Ты не пойдёшь одна с семью парнями, — сказала я, отходя от Арсена и

недоверчиво глядя на неё.

— Я буду в порядке! — рассмеявшись, подтвердила она.

— На этот раз мне придется согласиться с Нив, — серьезно произнес Арсен. — Эй, у меня

есть идея! Почему бы нам не устроить пикник у меня дома! Мы можем сходить в винный

магазин и купить какую-нибудь выпивку. У меня много еды и я найду повод, чтобы

использовать гриль. Ты можешь позввать своих парней, а я позвоню кое-кому из друзей.

Будет весело!

«Что ещё за друзья?»

36

Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

— Хорошо, я дам им знать! — взволнованно сказала Адди и побежала сообщить о планах

своему гарему.

— Что ты думаешь, Нив? Звучит, как хорошая идея? — спросил меня Арсен.

— Эм. Да, — пробубнила я.