– Я бы хотел, чтобы мы встретились, когда ты была мисс Никто, – с грустью произнес Марк. – Думаю, ты бы больше мне понравилась.
Щеки Порции вспыхнули. Да как он смеет! Она стиснула кулаки. Да он и не взглянул на нее, когда она была скромной дочерью викария и заикалась от волнения всякий раз, если он к ней обращался, и пряталась на церковной колокольне, чтобы подсмотреть, как он флиртует с другой. О нет! Его привлекла таинственная и знаменитая леди Эллерсли, чья недоступность заставила Марка желать ее.
Этот приступ гнева облегчил расставание.
– Я рада этому разговору. До этой минуты я не представляла, насколько ты тщеславен и пуст, – бесстрастно заговорила она, вставая. – Тебе ведь нет дела до того, как я рисковала, отправляясь сюда сегодня вечером? Для тебя это не имеет значения, потому что ты интересуешься только собой.
– Ну разумеется. За это меня и арестовали.
Его насмешка еще больше рассердила Порцию. Зачем он упомянул об этом? Зачем извращает ее слова?
– У людей есть более важные дела, чем удовлетворять свои низменные инстинкты. Но тебе, Марк, этого не понять. Если ты чего-нибудь хочешь, то ты просто берешь это.
Марк не возражал.
– Что, разве не так?
– Я хочу тебя, Порция, и в этом вся беда. Я хочу тебя, а ты не желаешь понять, какой счастливой я тебя сделаю. Ты предпочитаешь оставаться несчастной.
– Самовлюбленный осел!
– Ну разумеется. Но я могу измениться. Я уже изменился. Дай мне шанс доказать тебе, что ты будешь со мною счастлива. Я сделаю тебя счастливой.
Несколько мгновений Порция рассерженно смотрела ему в лицо, потом распахнула дверь и вышла.
Марк привалился к косяку и следил взглядом, как Порция, словно алый порыв ветра, несется по салону. Он расстроил ее, расшатал основы ее маленького уютного мира.
Ну что ж, неплохо.
Он и сам был сердит, ему хотелось догнать Порцию и показать ей, какими могут быть настоящие аргументы в их споре. Ему хотелось снять с нее вуаль и заявить во всеуслышание: «Смотрите, вот она! И она – моя!» Но, разумеется, он этого не сделал.
Он же просил ее выйти за него замуж, но что-то пошло не так. Он не собирался делать ей предложение, но после свидания его сердце растаяло, так захотелось быть с ней всегда и никогда не разлучаться, вот он и не выдержал. Слова слетели сами собой. Марк сразу понял, что это ошибка и лучше бы ему промолчать. Он все сделал неправильно, позволив чувству взять верх над здравым смыслом. Да, он, человек, известный своими успехами в искусстве любви, совсем стушевался, когда пришел час делать предложение!
Марк теперь понимал, почему Порция была так сердита и расстроена, но считал, что и у него есть право испытывать те же чувства. Марк Уорторн, известный повеса, преобразился ради этой женщины. Все, что он теперь делал, он делал с мыслью о Порции и об их общем будущем.
А он-то считал, что у женщин есть интуиция! Почему же Порция, сердито думал он, не смогла его понять?
Глава 19
Порция, измученная и расстроенная, вступила под мирные, как она всегда считала, своды своего дома на Гросвенор-сквер и попала прямиком в эпицентр бури. Лицо Дида, по которому она всегда определяла уровень волнения в доме, было искажено тревогой.
– В чем дело, Дид?
Дворецкий ответил ей жалобным взглядом.
– Вас ожидает миссис Гиллингем, миледи.
– Лара? Среди ночи? Это уже превращается в привычку. Что ей нужно на сей раз?
– И мистер Гиллингем.
– О, Господи! – выдохнула Порция. – Оба?
– Да, миледи. Они хотели, чтобы я сообщил вам: они желают срочно повидаться с вами, как только вы вернетесь.
– Срочно? – Порция опустила глаза на свой наряд. Тяжелый плащ надежно прикрывал весьма откровенное платье из алого шелка. Ей и в голову не пришло, что этот визит может иметь отношение к ее сегодняшней отлучке из дома. Скорее всего, супруги будут снова просить Порцию о каком-нибудь одолжении. Однако ей не хотелось, чтобы они стали задавать нежелательные вопросы.
– Скажи им, я скоро спущусь. – И Порция направилась к лестнице. – Подай им угощение. Лара очень любит миндальное печенье. Это их займет.
Едва Порция успела произнести эти слова, как раздался щелчок двери в гостиную.
– А, Порция, вот и ты. – Голос Арнольда звучал как всегда, мягко и спокойно. – Иди к нам. Нам надо поговорить с тобой на очень важную тему.
Порция обернулась и просияла светской улыбкой.
– Арнольд! Какой чудесный сюрприз. Дид сказал мне, что вы здесь. Извини, мне надо переодеться. Через минуту я спущусь.
– Но нам хотелось бы поговорить с тобой прямо сейчас.
Арнольд говорил все так же вежливо и мягко, но на сей раз в его голосе чувствовался странный холодок.
– Сейчас, – повторил он и, видя, что Порция колеблется, широко распахнул дверь гостиной.
Это был ее дом. Порция знала, что она может отказаться. Однако отказ создаст новые проблемы, и она решила согласиться. Она не станет снимать плащ, постарается свести разговор к минимуму, а потом сошлется на усталость и отправится спать.
– Ну хорошо, – сухо проговорила она и прошла мимо Арнольда в гостиную.
Лара, безупречно выпрямив спину, сидела на диване соломенного цвета. Ее глаза странно поблескивали.
– Порция! – хрипло воскликнула она. – Как ты могла?!
Порция сразу поняла, что дела обстоят хуже, чем она рассчитывала. Лара смотрела на нее с отвращением, а это значит, что они знают, где она была и, возможно, с кем.
На мгновение ее охватила паника, она повернулась и хотела броситься к двери, но было поздно. Арнольд уже прикрыл ее и загородил спиной. В его лице не было даже тени сочувствия и понимания.
– Что вы делаете, – воскликнула Порция, вздернув подбородок. – Это мой дом, и вы не имеете права…
– Это дом моего отца, – со злобой в голосе возразила Лара. – И у нас есть все права. Мы здесь для того, чтобы вразумить тебя.
– Вразумить? Не понимаю, о чем вы говорите? – Но конечно, Порция все поняла и, несмотря на гордый вид, испугалась.
– Ты нас всех погубишь. – Лара вскочила. Наступил ее миг мстительного триумфа. Теперь она рассчитается за все воображаемое зло, которое Порция ей причинила.
– Я никого не губила. О чем вы говорите?
– Думаю, ты и сама знаешь, – с тайным злорадством отозвалась Лара. – Ты опозорила себя, Порция.
– Да ты пьяна!
И тут Лара на нее бросилась. Порция и пальцем не успела пошевелить, а падчерица уже отдернула полу ее плаща и драматично воскликнула:
– Алое платье для беспутной женщины! – Голос Лары дрожал от нездорового возбуждения.
– Не прикасайся ко мне!
– Еще как прикоснусь! – кричала Лара, вцепившись в плащ. – Еще как прикоснусь! – И она схватила ленты завязок. – Снимай, снимай, пусть все посмотрят, что ты за женщина! Как ты посмела выйти замуж за моего отца?! Ты не заслуживаешь такого мужа!
И тут плащ упал к ногам Порции. Ей показалось, что она осталась голой, но Порция не дрогнула, она стояла с высоко поднятым подбородком, как будто их мнение ничего для нее не значило.
– Я этого тебе никогда не прощу, – со сдержанным достоинством сказала она Ларе.
У Лары округлились глаза.
– Арнольд, – задыхаясь, прохрипела она, – скажи ей… скажи…
В отличие от жены Арнольд рассматривал Порцию с таким видом, как будто она была тортом, от которого он и сам был не прочь откусить кусочек. Порция вспомнила, что, несмотря на всю свою вялость, он терпеть не мог слабости в других. Он сочтет ее чувства к Марку слабостью и станет презирать ее за это.
– Лара права, Порция. Если это будет продолжаться, ты погубишь нашу семью. Королева отошлет тебя. Ты же знаешь, она ни за что не смирится с распущенным поведением. Если пройдет слух о твоей неверности, ты и опомниться не успеешь, как окажешься в каком-нибудь Богом забытом замке в Шотландии. Или еще хуже – в колониях.
– Как я могу быть неверной женой, если мой муж умер? – с насмешкой в голосе спросила Порция.
Лара вцепилась себе в горло и хватала губами воздух, но ее глаза ярко блестели от возбуждения.
– Ты… ты… бесстыдное создание! Значит, тебе нечего больше сказать? А как же память о моем отце? Его доброе имя?
– Он продолжает жить в сердцах и умах людей, – напомнил Порции Арнольд, как будто она нуждалась в напоминании. – Они никогда не простят тебя, если ты предашь его. Разве ты сможешь жить с этим, Порция? Разве сможешь посмотреть в глаза всем этим людям, которые тебя любят, и сказать, что тебе безразлично? И все это ради такого никчемного повесы, как Марк Уорторн.
– Вы не знаете…
– Разумеется, знаю. – Его лицо искривилось от отвращения. – Он уже несколько месяцев вертится вокруг тебя. Та записка в опере, встреча в мемориальной комнате – неужели ты думаешь, я об этом не знаю? – забавляясь ее наивностью, проговорил он. – А его героизм при открытии памятника лорду Эллерсли? Ни один джентльмен не стал бы так поступать, позоря тебя и твою семью. Я тогда решил, что ты одумаешься, но ты, как видно, джентльменам предпочитаешь дикарей. Порция, настало время с этим покончить. Раз и навсегда.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – упрямо заявила побледневшая, как полотно, Порция, которая сама не могла разобраться, испытывает ли она унижение или гнев, а может быть, и то, и другое. Арнольд говорил правду, но правду, лишенную всякой теплоты и всякого чувства. Так он смотрел на мир, и это возмутило ее больше всего. – Убирайтесь отсюда! – потребовала она. – Убирайтесь сейчас же!
– Вот как? – Арнольд насмешливо приподнял бровь. – А что тогда случится с твоей дорогой мамочкой?
– Что ты имеешь в виду?
– Насколько я понимаю, Порция, ты не захочешь, чтобы с ней что-нибудь произошло. До сих пор тебе удавалось скрывать, что она медленно сходит с ума. Я слышал о ее причудах. Скоро она начнет забывать, как ее зовут. Что скажут люди, если она нападет на кого-нибудь?
– Моя мать никому не причинит вреда.
– Я знаю очень хороших докторов, которые могут решить иначе и заявят, что ее надо изолировать.
Порция задыхалась от гнева, она больше не желала ни о чем с ним договариваться.
– Я не позволю тебе! Ты не можешь…
– Думаешь, не могу? Как же ты мне помешаешь? Особенно если станешь героиней скандала и королева вышлет тебя? Твоя мать останется с нами.
Он угрожал ей! Арнольд, которого она всегда считала мягким, бесцветным и туповатым, посмел угрожать ей! Неужели он говорил всерьез? Ома вгляделась в голубоватые льдинки его глаз и понял, что так и есть.
На мгновение она растерялась, но тут же постаралась взять себя в руки. Они не имеют права ей угрожать. Ее жизнь принадлежит ей, как бы они ни пытались ею манипулировать.
– Ты ошибаешься, – холодно проговорила она. – Мои поступки не имеют к вам никакого отношения. Вы не имеете права разговаривать со мной, как с ребенком. Я вам запрещаю.
– Запрещаешь? – взвизгнула Лара. – Ты, несчастная дочка викария? Ну нет, Порция! Здесь распоряжаюсь я. Я и Арнольд. И мы примем меры, чтобы ты прилично себя вела. С этого момента ни тени скандала не должно быть связано с твоим именем.
– Что? – Порция сумела рассмеяться. – Неужели вы хотите здесь поселиться без моего согласия?
Ее смех остался без ответа.
– Мы собираемся погостить у тебя, – ледяным тоном сообщил Арнольд, – чтобы присматривать за тобой. Ты ведь недавно приболела, дорогая Порция. И естественно, мы, как любящие родственники, беспокоимся о твоем здоровье.
– Моя мать…
– Твоя мать – сумасшедшая старуха, – с презрением заявила Лара.
– Я уже говорил, что знаком с несколькими известными врачами, – продолжал Арнольд. – Стоит мне замолвить словечко, и возникнут сомнения, а затем и вопросы на самом высоком уровне.
«Изолировать маму».
– Этого никогда не будет. Я не допущу… – Но Порция уже начала чувствовать свою обреченность.
– Будет, драгоценная моя Порция, еще как будет, если ты не станешь делать то, что тебе говорят.
На этот раз Порция ничего не ответила, но видела, что Арнольд прочел ее чувства по лицу.
– А, ты хотела бы убить меня? Сегодня ты держишься молодцом, куда лучше, чем за все время нашего знакомства.
– Арнольд, выпусти ее, – резко бросила Лара.
Несколько мгновений Арнольд не двигался с места, чтобы сразу не подчиняться жене, но потом отошел от двери.
– Отправляйся спать, Порция. Увидимся утром.
Порция переводила взгляд с одного на другого. Лара демонстративно не смотрела на мачеху, уставившись на циферблат часов. Губы Арнольда были растянуты во все той же недоброй улыбке. Конечно, она могла бы продолжать спорить, требовать, чтобы они покинули дом, но понимала, что эта тактика окажется бесполезной.
Арнольд собирался поступить именно так, как сказал. Он добьется того, чтобы ее бедную маму заперли в сумасшедшем доме. Порция отлично сознавала, что власть в обществе принадлежит мужчинам, и Арнольд вполне способен выполнить задуманное. Оставалось только надеяться, что наступит время, когда женщины в Англии будут иметь равные права с мужчинами.
"Алый шелк соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Алый шелк соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Алый шелк соблазна" друзьям в соцсетях.