– Нет, Брэд.
– Ты что, разыгрываешь сегодня недотрогу? – Он не хотел уходить, и она не могла заставить его.
– А что, если я расскажу твоим родителям? – пригрозила она.
– Ты этого не сделаешь.
– Нет, я способна на это.
– Они будут обвинять тебя.
– А думаешь, это имеет для меня значение? Они никогда не хотели, чтобы я жила с вами.
Он поразмыслил над ее угрозой. Да, она действительно способна.
– Да что с тобой? Или у тебя сейчас месячные? – спросил он, снова включая телевизор. Она приняла решение и разработала план. Если он вот так захочет оставаться и впредь, уйдет она.
Через неделю, когда в конторе была рождественская вечеринка, пьяный мистер Ларден схватил ее в своем кабинете и прижал к столу.
Она прекрасно знала, как надо поступать с мужчинами, которые хотят силком заставить ее сделать то, чего она делать не хочет. Она схватила нож для распечатывания писем и саданула им в руку боссу. Мистер Ларден завопил от изумления и боли:
– Вы что, с ума сошли?
– Попытайтесь смириться с тем, что я в своем уме, – сказала она, прорываясь к двери.
– Вы уволены, – сказал он.
– Вот и хорошо.
К Рождеству она уже продумала план отъезда до мельчайших деталей. В праздник она пошла к Марго и Уиллу на ленч. Теперь, когда она жила отдельно и они не должны были ее содержать, они были с ней очень любезны. Брэд пришел с девушкой Дженни. И они целый день смеялись и нежничали.
– Наверное, они обручатся, – сказала ей Марго по секрету, когда они были на кухне.
– Это хорошо, – ответила Лорен. Если он пригласил девушку, чтобы Лорен возревновала, этот номер не удался.
За обедом она заметила, как Брэд сунул руку под стол и стал гладить бедро Дженни.
– Знаешь, – сказала Марго, поворачиваясь к Лорен, явно не подозревающая о проделках сына, – ты тоже можешь совершенно спокойно приходить к нам со своим возлюбленным. Ты с кем-нибудь встречаешься?
Лорен покачала головой:
– Нет.
– Ну, такая хорошенькая девушка, как ты, – сказал весело Уилл, – должна иметь десятки поклонников.
– Но она, наверное, их прячет от нас, – сказал Брэд, заговорщически улыбнувшись и растягивая пальцами резинку на трусиках подружки, которая уже взмокла от желания.
Лорен вздохнула. С ним было хорошо в постели, и он это знал. Он был опытен и играл с ней, словно на фортепиано, зная, какую клавишу нажать, чтобы она ему отвечала.
Когда позднее, вечером того же дня, Брэд отделался от Дженни, то без всякого предупреждения нагрянул к ней. Она позволила ему лечь с ней в последний раз, только он не дога-
дывался, что этот раз – последний, пребывая в заблуждении, что она будет готова всегда, когда бы он ни захотел.
Как только он ушел, она сразу же стала под душ и смыла с себя его объятия. Затем уложила вещи и на следующее утро рано вызвала такси, доехала до автобусной станции и взяла билет на экспресс «Серая гончая», отправляющийся в Нью-Йорк.
Она не оставила адреса, по которому ей можно писать. Что касается ее лично, она была намерена навсегда распрощаться с прошлым. Достаточно она горевала.
Лорен Робертс была полна решимости начать новую жизнь.
35
Произошло еще кое-что, и Ник убедился, что надо трогать, и не в последнюю очередь его убедил инцидент с Кармело Роузом, низеньким, смуглым, седоватым мужчиной лет пятидесяти с лишним, с крючковатым носом и хриплым, зловещим голосом. О нем в Чикаго говорили, что он неукротимый мужчина. Время от времени он посещал ресторан Кью Джи в компании сразу нескольких очень юных девушек-подростков и всегда, казалось, высматривал, кого бы еще подцепить.
Но в тот, особенный, вечер он приехал только с одной женщиной – высокой, рыжей, явно к сорока, с большой грудью и кислым выражением лица.
– Дьявол, – сказал, волнуясь, Кью Джи. – Ведь эта шлюха – его жена.
– Ну и что? – спросил Ник. – В чем дело?
– Ты лучше позаботься о том, чтобы никто не проговорился, что он здесь околачивается с другими юбками, потому что, если его жена узнает об этом, она оторвет ему тощую задницу и забросит на Кубу. Она просто дикая кошка.
– Слишком уж вы волнуетесь, – спокойно ответил Пик. – Я сам позабочусь о мистере Кармело.
А почему бы и нет? Известно, что Кармело Роуз дает на чай по сотне долларов.
Подойдя к нему поближе и рассмотрев пару внимательнее, он подумал, что женщину он видел где-то раньше. На ней было черное платье для коктейлей, с глубочайшим вырезом, и он не мог отвести глаз от столь щедро демонстрируемого богатства.
Кармело засек его взгляд и посмотрел своими лягушачьими глазами очень пристально. Взгляд ясно говорил: «Смотреть – смотри, но трогать не дозволяется».
– Что вам угодно, мистер Роуз? – спросил Ник. Кармело заказал бутылку шампанского.
– Я только что узнал, что сегодня у нее день рождения, – сказал взволнованно Кью Джи, проскочив к Нику за стойку бара. – Пусть Лен принесет торт.
– А чем занимается его жена? – спросил Ник.
– Чем занимается? Какого черта ты спрашиваешь об этом, известно что, ухаживает за ним.
– Тогда почему же он вечно таскается с другими женщинами?
Кью Джи такие вопросы не нравились.
– Нам об этом ничего не известно, понял? Отнеси ему бутылку самого лучшего и с моими поздравлениями.
– А сами вы почему не хотите?
– Потому что я боюсь его до чертиков. Ясно? Только искоса взглянешь на его старуху, как с ним родимчик случается.
– Да, понятно. У меня такое чувство, что я уже где-то
видел ее.
– Иисусе, Ник, тебе что, своих шлюх не хватает? И все, равно, эта для тебя слишком стара.
– Да мне и неинтересно. Я просто хочу вспомнить, где я ее видел.
Но Кью Джи затряс головой:
– Забудь об этом.
Ник взял бутылку шампанского, отнес ее и сообщил, что это подарок Кью Джи.
– По случаю дня рождения миссис Роуз и так далее, – сказал он, улыбаясь.
Кармело заворчал.
– Спасибо, миленький, – ответила миссис Роуз. Показалось ему или она действительно ему подмигнула?
Он опять бросил мимолетный взгляд на ее впечатляющую грудь и вдруг вспомнил. Это была та женщина, машину которой он заправлял в Босвелле несколько лет назад. Та самая, в свитере и с явной склонностью лечь. Ну разве возможно забыть эти груди!
– А как поживает ваша сестра? – спросил он, наливая ей бокал шампанского.
Она облизнула языком передние зубы и метнула нервный взгляд на Кармело.
– А? – спросила она, словно не понимая, о чем речь. Кармело весь обратился в слух:
– А тебе что известно о ее сестре?
– Она ведь живет в Босвелле, верно? Я там тоже одно время жил.
По-видимому, все, что он сказал, не произвело на нее никакого впечатления. Она вроде и не понимала, о чем это речь.
– Ну, я же два раза подливал вам бензинчик. Вы приезжали навестить вашу сестру, помните?
Кармело подозрительно взглянул на нее:
– Ты знаешь этого парня?
– Нет, я определенно его не знаю, – сердито ответила она, и при этом на пальцах у нее сверкнули три бриллиантовых кольца.
– А он определенно тебя помнит!
– Меня все помнят, – возразила она.
– Да ладно, послушайте, все это неважно, – быстро ввернул Ник, почувствовав что-то неладное. – Я, наверное, ошибся, – добавил он и подлил Кармело еще шампанского, прежде чем уйти.
Через пять минут, когда он был в кладовой, туда вошел Кармело и с размаху ногой захлопнул дверь. Ник и слова не успел вымолвить, а Кармело вынул револьвер и ткнул им Нику в живот.
Ноги у него стали ватными, он их совсем не ощущал.
– Иисусе! Что, черт возьми, вы делаете? – пробормотал он в панике, и вся его жизнь в одно мгновение промелькнула перед его мысленным взором.
– Ты знаешь, что я делаю, – зарычал Кармело, ударив его револьвером под ребро. – Вот ты что делал с моей женой?
Горло у Ника пересохло, и он едва мог выговорить:
– Я заправлял ее автомобиль, больше ничего.
– Заправлял автомобиль, а? Неужели? Ник обливался холодным потом.
– Это все. Я был тогда почти ребенком, клянусь вам. – Иисусе. Он сейчас просто обмочиться.
Кармело еще больше ткнул ему в живот:
– Поклянись погромче, паршивый панк. Становись на колени, черт тебя забери.
– Но это правда, Бог видит, это правда!
– Поворачивайся к стенке и становись на колени, дерьмушник!
Может быть, Кармело и выстрелил бы, а может, нет. Нику об этом так и не довелось узнать, потому что в этот самый момент Кью Джи открыл дверь и быстро вошел.
– Все в порядке? – спросил он спокойно, словно ни в чем не бывало и он ничего не подозревает, хотя все уже понял.
Кармело неохотно спрятал револьвер:
– Да, да, конечно. Мы с парнем просто поговорили.
И все окончилось благополучно. Кризис преодолен. Но теперь Ник убедился, что настал решающий момент и он должен отсюда убираться.
Через два дня он вошел в кабинет Кью Джи.
– Я ухожу, – сказал он.
– Ты что?
– Вы меня слышали.
– Ну, конечно, я тебя слышал, но я ушам своим не верю.
– Я достаточно долго прожил в Чикаго. Кью Джи вспыхнул.
– Да, достаточно долго, чтобы выучить все, что я знаю. В этом, что ли, дело? Теперь ты хочешь открыть свой ресторан? Надо было мне об этом раньше догадаться. – Он встал и сердито зашагал по комнате. – Я тебя с улицы взял, хорошо с тобой обращался, а ты мне вонзаешь нож прямо в сердце.
– Нет, все это не так, – сказал Ник. – Я планирую уехать в Калифорнию.
Кью Джи потер свои потемневшие от никотина пальцы:
– Зачем?
– Попытать счастья.
– Я тебе уже предоставил шанс. Неужели этого мало?
– Мне всегда хотелось попасть на сцену, играть. И если я сейчас не попробую, то уже никогда не смогу.
Кью Джи фыркнул, выражая таким образом свое отвращение:
– А, ерунда. Ты уже вошел в ресторанное дело, и у тебя оно получается, это твое.
– Когда я обживусь там, я вам позвоню, сообщу, как и что поделываю.
– А на кой это мне? Для меня важно, чтобы ты здесь оставался. Ты мой управляющий, ты обо всем заботишься. И как насчет благодарности мне?
– Но когда я нанимался на работу, я не говорил вам, что нанимаюсь пожизненно, – объяснил Ник, надеясь, что Кью Джи его, наконец, поймет.
– Иисусе, – Кью Джи выкатил глаза. – Никому больше не поверю.
– Я останусь, пока вы не найдете мне замену. Но Кью Джи все кипятился:
– Мне больше никого не надо. Не беспокойся, неблагодарный ты потаскун. Тащи отсюда свою задницу, увидишь, что я нисколько не пожалею.
Но Ник знал, что это не так.
– Как насчет того, чтобы я остался еще на две недели? – предложил он.
– Делай как хочешь, – отрезал Кью Джи. Позднее его перехватила Эрна.
– Говорят, ты собрался в Голливуд? – сказала она в восторге от новости.
– Да, собираюсь дать деру.
Она с хитрой усмешкой толкнула его в бок:
– Хочешь, я с тобой поеду?
– Э… не думаю, что Лену это понравится. Она хихикнула.
– Да, ты, наверное, прав, – сказала она, поправляя все время соскальзывающую бретельку от лифчика. – У меня однажды была возможность туда уехать. Я могла бы стать знаменитой старлеткой, – и с многозначительным видом подмигнула. – Конечно, за это я должна была спать со старым толстым продюсером, поэтому я осталась здесь, вышла замуж за Лена, и теперь посмотри-ка на меня.
– Но ведь ты счастлива, правда?
– Ну, я замужем за Леном, но особых причин для экстаза нет.
– Но он кажется славным парнем.
– Но он не Кью Джи.
Таким образом Эрна подтвердила его подозрения: она явно была неравнодушна к брату.
Когда о его предполагаемом отъезде узнала Девилль, она впала в ярость: зачем он ей об этом сам не сказал. Обычно она уходила из клуба раньше, чем он, но именно в этот вечер она задержалась и села за столик одного из посетителей, чего никогда не делала.
Ник понял, что грядут неприятности. Будь он поумнее, улепетнул бы, вообще никому не сказав.
Когда время шло к закрытию, Девилль, бросив посетителя, ушла с Ником, повиснув на его руке. Она была пьяна и зла – не слишком удачное сочетание.
– А я что-то знаю, Ники, – провякала она ему на ухо – ей хорошо было известно, как ему не нравится, когда его называют «Ники».
– Что? – сказал он, втискивая ее непослушное тело в такси.
– Что ты сукин сын, вот ты кто, – и закивала головой в подтверждение своих слов. – Да, ты сукин сын.
– Ну, послушай, я собирался тебе обо всем сказать, – ответил он, – но сначала мне надо было известить об этом Кью Джи. Это мой долг.
– Это твой долг, – передразнила она, – а мне ты ничего не должен?
Он поднял брови:
– А ты полагаешь, что я твой должник?
– Ублюдок, – заорала она.
Шофер утомленно взглянул в заднее зеркало.
– Проклятый ублюдок, – сказала Девилль и откинулась назад, попытавшись влепить ему затрещину. – Мы жили вместе, неужели это ничего для тебя не значит?
"Американская звезда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Американская звезда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Американская звезда" друзьям в соцсетях.