Три.

Четыре.

— Окажись дома!..

В трубке раздался щелчок.

— Алло?!

Голос показался Питу молодым, как у студентки колледжа.

— Здравствуйте, говорит офицер Пит Ганди из полицейского участка Суонсборо. Извините, что беспокою вас в такой поздний час. Я разговариваю с ветеринарным врачом Линдой Петинсон?

— Да, — после короткой паузы чуть устало ответил голос.

— Обращаюсь к вам вот по какому поводу — у нашей собаки странные конвульсии. Мы не знаем, что делать.

— В Джексонвилле есть «Скорая ветеринарная помощь». Обратитесь туда.

— Я знаю. Боюсь, наш питомец так долго не протянет… Он весь дрожит, у него частое дыхание. Сердце иногда почти останавливается. Он даже не может поднять голову.

Пит продолжил описание симптомов. Когда он закончил, Линда Петинсон испытала некоторое смятение. Она была начинающим ветеринарным врачом, получив эту специальность всего несколько лет назад, но прекрасно понимала, что дело серьезное. Главную роль сыграл не столько взволнованный голос ее невидимого собеседника, сколько описанные им симптомы.

— Он что-то ел в последнее время? Может быть, случайно наглотался инсектицидов? Или какого-нибудь яда?

— Нет, насколько я знаю. Совсем недавно он был в прекрасной форме, нормальная здоровая собака.

— Какая порода?

— Датский дог.

Линда Петинсон немного помедлила с ответом.

— Вы можете привезти собаку ко мне? Я буду у себя в кабинете через десять минут. Он находится…

— Я найду.

Через пару секунд Пит положил трубку и бросился к порогу.

* * *

Джулия нежно поглаживала Сингера. Рука ее дрожала.

— Почему он так долго возится? Что он там делает?

Майк не ответил, зная, что Джулия адресовала вопрос скорее самой себе, чем ему. Тем не менее он попытался приободрить ее.

— С ним все будет хорошо, — прошептал он.

Сингер теперь дышал еще более часто. Глаза его были широко раскрыты. Язык вывалился изо рта на песок. Пес еле слышно жалобно стонал.

— Держись, малыш, — успокаивала его Джулия. — Умоляю тебя… о Боже… умоляю…


Выскочив на крыльцо, Пит Ганди не сразу понял, что заставило его обернуться. Возможно, скрип половиц или звук приглушенных шагов. В тот миг Пит думал о яде и вероятности того, что собаку отравили, в его подсознании не было места для анализа окружающей обстановки.

И все же Пит уловил рядом движение и уже начал инстинктивно отклоняться назад, когда что-то обрушилось на его голову.

Мозг пронзила яркая вспышка боли, тут же сменившаяся сплошной темнотой.


— Я, пожалуй, сбегаю посмотрю, что там делает Пит, — предложил Майк. — Что-то он задерживается.

Джулия, почти не вникая в смысл его слов, кивнула. Майк повернулся и бросился к дому.


Ричард внимательно посмотрел на неподвижно лежащего Пита Ганди. Да, неприятное это дело, но, увы, нужное и по-своему неизбежное.

А кроме того, не следует забывать и о том, что Пит вооружен, у него револьвер. Это значительно облегчает все остальное. Вытащив револьвер из кобуры, Ричард на мгновение задумался над тем, не пустить ли пулю в лоб Питу Ганди, но тут же отказался от этого решения. Против Пита Ганди лично он ничего не имеет. Ганди всего лишь выполнял свой служебный долг.

Ричард уже направился к ступенькам крыльца, когда увидел, как к дому бежит Майк.

Бросив взгляд на распростертое тело Пита, Ричард понял, что Майк сразу же заметит его. Решение было принято мгновенно — он приник к земле, ожидая, когда Майк начнет подниматься по ступенькам.


Мчась на полной скорости к пляжному домику Джулии и Майка, Дженнифер Романелло свободной рукой лихорадочно набирала номер на сотовом телефоне. Сначала было занято, затем просто никто не отвечал. Телефон продолжал звонить, а Дженнифер все никак не могла отделаться от ощущения, что произошло что-то страшное, непоправимое. Она потянулась за радиопередатчиком и вызвала подкрепление, зная, что никто не прибудет на место раньше ее.

Глава 42

Майк успел поднять голову, когда над ним навис неясный силуэт. От обрушившегося удара он отлетел назад, что-то сдавило его грудную клетку, еще сильнее впечатывая спину в острые ребра ступенек.

Майк ничего не видел, лишь чувствовал, что спиной соскальзывает вниз по ступенькам, сильно ударяясь о них. Затем он врезался головой в песок, и падение наконец прекратилось. В следующую секунду кто-то схватил его за горло, навалившись сверху и вжимая спиной в песок. Чьи-то пальцы еще сильнее сжали горло, и Майк еле сдержал тошноту от пронзившей его боли. Он с трудом открыл глаза и, увидев перед собой лицо Ричарда Франклина, осознал грозящую ему опасность.

«Джулия! — хотелось крикнуть. — Беги!»

Однако Майк не произнес ни звука. Лишившись доступа воздуха, он почувствовал головокружение. Мир стал терять привычные очертания, меркнуть. Майк пытался вздохнуть и, чтобы высвободиться, инстинктивно вцепился в руки Ричарда, разжимая его пальцы. Он почувствовал, как в крови начинает закипать адреналин, однако хватка Ричарда не ослабевала.

Майк отчаянно, с решимостью обреченного дернулся. Каждая клеточка тела неистово требовала воздуха, живительного кислорода. Он попытался оттолкнуть противника ногами, но тот не поддавался. Майк принялся дергать головой, мотая ею из стороны в сторону, но от этого, как ему показалось, железная хватка пальцев Ричарда сделалась еще сильнее.

И еще безумная боль…

Воздуха! Хотя бы крошечный глоток! Майк думал только об этом, протягивая руки к лицу противника, целясь ему в глаза скрюченными пальцами. Он достиг бы цели, если бы Ричард, уворачиваясь, рывком не поднял голову.

Майк понял, что ему пришел конец.

Он исступленно вцепился в пальцы Ричарда, пытаясь оторвать их от своего горла, и на сей раз ему повезло. Майк ухватился за большой палец противника и стал отгибать его, затем резко рванул, вкладывая в рывок все оставшиеся силы.

Что-то хрустнуло, но хватки Ричард тем не менее не ослабил. Когда Майк потянул сильнее, палец вывернулся под неестественным углом. Теперь хватка значительно ослабла, и лицо Ричарда перекосилось гримасой боли. Он немного подался вперед.

Именно это и нужно было Майку — дернувшись в сторону, он наконец смог сделать глоток желанного воздуха. Майк свободной рукой схватил Ричарда за волосы и, упершись в него коленями, мощным рывком швырнул через себя. Ричард перелетел через Майка и рухнул на песок где-то сзади.

Хватая ртом воздух, Майк чувствовал, что силы на исходе, хотя ему и удавалось дышать. Горло по-прежнему болезненно сжималось, лишая легкие воздуха.

Ричард вскочил на ноги раньше Майка и нанес ему удар по ребрам, затем еще один. Майк упал на спину и получил удар по голове. Боль, которую он испытал, на миг ослепила его.

Он подумал о Джулии.

Джулия…

Встав на четвереньки, Майк бросился на Ричарда. Тот снова ударил его, затем снова и снова. Несмотря на это, Майк не отступал. В следующее мгновение он уже тянулся к горлу Ричарда. Вдруг ему в живот уперлось что-то твердое, затем раздался приглушенный хлопок.

Сначала Майк ничего не ощутил, но через секунду внутри у него вспыхнул жгучий огонь. Как будто обнаженные нервы ошпарило кипятком. Затем боль хлынула по всем направлениям, вонзилась в позвоночник. Майк испуганно моргнул. Его ноги подкосились, тело обмякло, и Ричард без особого усилия оттолкнул его.

Когда Майк схватился за живот, то почувствовал, что он мокрый и липкий. В темноте кровь показалась ему похожей на моторное масло, тонкой струйкой вытекающее на землю. Он не мог понять, откуда идет кровь.

Когда противник выпрямился, Майк увидел в его руке револьвер. Ричард посмотрел на Майка с высоты своего роста. Тот попытался откатиться в сторону.

Нужно встать… необходимо встать… нужно предупредить Джулию… Сейчас Ричард отправится за ней. Его обязательно нужно остановить. Нельзя допустить этого! Джулию нужно спасти.

Майк попытался превозмочь боль и решить, что же делать дальше. И тут на его голову обрушился новый удар.

Он снова упал на живот. Прижав руку к ране, Майк чувствовал, как из него толчками уходит жизнь.

— Джулия! — крикнул он, однако из горла вырвался лишь невнятный хрип.

«Голова кружится… слабость… я слабею… нужно спасти ее… нужно защитить ее…»

Еще один удар по голове погрузил его в небытие.

Ричард стоял над Майком, глядя на него расширенными глазами, тяжело дыша, чувствуя небывалый подъем сил. Он испытывал дрожь в руках и ногах. Удивительное ощущение! Энергия так и переполняла его. То, что он переживал в эти секунды, невозможно ни с чем сравнить. Зрение и слух обострились до предела, Ричард ощущал самое слабое прикосновение воздуха к своей коже. Состояние, в котором он находился, было опьяняющим, кружащим голову.

С Питом все складывалось иначе. Или с настоящим Ричардом Франклином. Или даже с Джессикой. Джессика сопротивлялась, но совсем не так, по-другому. Джессика рассталась с жизнью у него на руках, но при этом он не испытал ощущения победы, радостного достижения поставленной цели. Было ощущение горечи оттого, что она сама себя наказала.

Нет, нынче ночью Ричард чувствовал себя триумфатором — непобедимым и неутомимым. Он выполнял некую божественную миссию, и боги на его стороне.

Не обращая внимания на боль в вывихнутом большом пальце, Ричард обернулся и посмотрел в сторону берега. Слева высились поросшие травой дюны, на песок монотонно накатывали волны.

«Какая чудная ночь», — подумал он.

Впереди Ричард видел фигуру Джулии, склонившейся над собакой. «Собака либо уже мертва, либо умрет совсем скоро. Мы останемся одни, — подумал он. — Никаких препятствий на жизненном пути не останется. Никто не сможет помешать нам».

Ричард зашагал к Джулии, постепенно ускоряя шаг, возбуждаясь при мысли о том, что скоро увидит ее. Джулия, вне всякого сомнения, испугается. Она поведет себя так, как когда-то повела в подобной ситуации Джессика, когда увидела, что он поджидает ее в автомобиле у супермаркета.

Он пытался объясниться с ней, сделать так, чтобы она поняла его намерения. К сожалению, Джессика стала сопротивляться, царапать его ногтями, и тогда он схватил ее за горло. И сжимал его до тех пор, пока глаза у нее не полезли из орбит. Он наблюдал за ней, сознавая, что был просто вынужден сделать это, она вынудила его. Джессика преследовала свои эгоистичные интересы, из-за которых так и не сложилась их будущая жизнь.

С Джулией он будет очень осторожен и проявит терпение. Он будет спокоен с ней, и когда она поймет истинную суть их любви, когда поймет, что он сделал все для ее же блага — для их общего блага, — то уступит ему и не станет возражать. Да, попереживает немного из-за Сингера, но в конечном итоге успокоится. Она обязательно поймет, что он не мог поступить иначе, ведь выбора у него не было.

После ему захочется отвести ее в спальню, но Ричард понимал, что времени для этого у них не будет. Нынешней ночью, уже на безопасном расстоянии, они остановятся в каком-нибудь мотеле и займутся любовью и будут вместе всегда, до конца дней своих, стараясь наверстать то, что имели несчастье упустить.

— Он сейчас придет, малыш! — шептала Джулия. — Он скоро придет, и мы отвезем тебя к доктору, правда?

Ее глаза заливали слезы, она едва видела Сингера. Ему становилось хуже с каждой минутой. Он уже не открывал глаз и, хотя продолжал часто дышать, при этом не переставал жалобно взвизгивать, издавая тонкий, высокий писк, похожий на звук выходящего тонкой струйкой из надувного матраса воздуха. Звук этот был совершенно неестественным. Теперь подергивались не только лапы пса, но и все тело. Прикасаясь к нему, Джулия чувствовала, как напряжены его мышцы, как будто он приготовился изо всех сил сражаться со смертью.

Сингер снова заскулил, и Джулию начала охватывать паника. Гладя его, она ощущала боль пса так, как будто больно было ей самой.

— Ты не можешь оставить меня. Прошу тебя… умоляю…

Джулия внутренне негодовала на Майка и Пита, потому что они оба куда-то пропали. Хотя прошла всего пара минут с их ухода, ей казалось, что минула целая вечность. Она понимала: Сингер долго не протянет.

— Сингер… постарайся… ты сможешь… прошу тебя!..

Джулия уже готова была снова позвать Майка и Пита, и тут слова застряли у нее в горле.