Все утро они проспали, а когда достаточно отдохнули, начали собираться в дальнейший путь. День предстоял быть долгим, а дорога трудной, но их маленький отряд бесстрашно продолжил свое путешествие. К вечеру им пришлось выйти из леса. Перед ними было большое плато, на котором вольготно раскинулись пастбища и вспаханные, но уже изрядно заметенные снегом земли. Стоя у кромки спасительного леса, они раздумывали, как поступить лучше? Пробираться еще несколько дней вдоль этого плато, под прикрытием деревьев или рискнуть и отправиться напрямик к замку и уже следующим утром достичь его стен. Вступали в свои права ранние зимние сумерки и путники надеялись, что смогут преодолеть это расстояние без помех. Они сняли все предметы, свидетельствующие об их принадлежности к клану МакАрок и не спеша стали пересекать пастбище, ведя лошадей в поводу. Они старались сойти за обычных путников, направляющихся к своему лэрду.
– Нам нужно выглядеть как можно менее приметно, – сказал Рэф, – спрячьте волосы под плед и накиньте его на голову, а мы попробуем сойти за пастухов той отары, которую гнали выше в горы.
Так они и сделали, успешно преодолев большую часть пути. На них не обращали внимания, люди занимались своим делом, кидая только беглый взгляд и кивая в знак приветствия. Но когда они уже видели перед собой спасительную чащу леса, чтобы укрыться в ней, их окликнул всадник. То ли он решил, что это знакомые крестьяне, то ли просто проверял путников – это уже не важно, но когда он увидел лицо Рэфа, то сразу обнажил меч. Мужчины выхватили свои мечи в ответ и завязалась драка, на звук которой быстро прибыло подкрепление. Спустя несколько минут они были окружены. Давина достала лук и была готова помочь, но у некоторых вновь прибывших воинов тоже были луки и стрелять было бесполезно. Натали первая поняла критичность данной ситуации, подошла к золовке и положила свою руку на ее, вынуждая этим молчаливым жестом опустить лук. Так же она подошла к мужчинам, уже не сражающимся, но держащим мечи наготове и встала перед ними.
– Скажите, доблестные воины, вы принадлежите клану Броукинов?
Они явно не ожидали подобного приветствия, главный в их группе вышел вперед и ответил.
– Да, мы воины лэрда Морейя, что вам надо на нашей земле?
– Мы хотим поговорить с вашим лэрдом, думаю то, что я собираюсь ему сообщить, в корне изменит сложившуюся ситуацию по расстановке сил в альянсе.
Эти слова заставили их напрячь головы, мало того, что сказаны они были на английском, которым воины владели весьма скудно, они еще и изобиловали неизвестными терминами, однако внушили уважение к женщине, умеющей так изъясняться. Было понятно, что она не принадлежит к их клану, а отсутствие отличительных цветов не позволяло понять, откуда она вообще взялась на их земле, чего нельзя было сказать о ее спутниках. Эти известны были всем и каждому, воин с обезображенным лицом был не кто иной как Рэф, правая рука лэрда МакАрок, которого, по слухам не было на поле сражения. Также с ними был еще один воин, скорее всего тоже принадлежащий этому клану и прекрасная девушка, как объясняли те же языки, это могла быть сестра лэрда Йена, Давина.
– Что же такое ты можешь сказать нашему лэрду, чтобы он захотел тебя выслушать? – насмешливо произнес предводитель, не спешившись с лошади. Натали пришлось отступить на пару шагов, чтобы не так сильно запрокидывать голову при разговоре с ним.
– О, милорд, – с притворным ужасом, проговорила она, – я же только что изложила вам цель своего путешествия. Могу лишь добавить, что сообщение мое безотлагательно, ибо от того, насколько быстро достигнет оно ушей лэрда зависит, удастся ли нам предотвратить катастрофу, связанную с лживыми заверениями его союзника. Скажите, можем ли мы рассчитывать на вас, господа?
Так ничего и не поняв из витиеватого объяснения чужеземки, он все же сумел догадаться, что она прибыла из Англии и хочет что-то рассказать о новом союзнике Морейя. Но прежде чем отвести ее в замок, следовало прояснить еще некоторые вопросы.
– Хорошо, это понятно. А кто эти люди?
– Это моя охрана, милорд, они сопровождают меня к сэру Броукину, дабы я могла осуществить свою миссию. Они вооружены лишь для моей охраны, по дороге сюда на нас совершили нападение какие-то неизвестные, боюсь даже предположить, что это были воины, оставившие поле сражения, – доверительно сообщила Натали.
Это вызвало веселые улыбки на лицах ее оппонентов.
– Без всякого сомнения, это трусливые собаки МакГейри спасают свою шкуру, – захохотал главный, а остальные к нему присоединились.
Натали нашла руку Роя, она боялась, что молодой воин может своей горячностью все испортить. Рука эта была напряжена, и девушка осознала, как близки они будут к смерти, если не сдержать его.
– Безусловно вам это лучше знать, – сказала девушка, – но милорды, я вынуждена еще раз просить вашей милости и проводить нас к вашему господину. Моя охрана конечно сдаст свое оружие.
– Вы добровольно предлагаете сдать оружие? – не поверил он.
– Разумеется! Я не думаю, что нам может что– то угрожать когда мы находимся на землях клана Броукинов, под защитой его армии, – сказала она и поклонилась.
Лесть ее слов и поступков достигла желаемого результата. У них забрали то оружие, которое они отдали сами и предложили воспользоваться главной дорогой до замка, вместо лесных троп, заверяя в полной их безопасности.
– Скажите, я могу понять зачем вам мужчины, но зачем вы взяли с собой женщину, и почему именно из клана МакАрок?
– Полагаю, что могу раскрыть вам часть своих планов до того, как о них узнает ваш господин, – покорно сказала она. – Как вы уже поняли, это Давина, сестра лэрда Йена, и моя дальняя родственница. В связи с этим, узнав о вероломности некоего английского дворянина, я сочла своим долгом предупредить лэрда Броукина. Но дело в том, что я крайне плохо знаю гаэльский и не хочу утруждать лэрда слушать меня на английском, которым тоже владею не в совершенстве. – Сказав это, Натали потупилась. – Для этих целей я взяла с собой человека, достойного происхождения, чтобы предстать перед столь высокой персоной, и способного перевести мои слова для удобства вашего господина.
Слова Натали источали мед и, хотя девушка знала, что допускает кучу неточностей, (она опиралась на обращения и звания, принятые в Англии и Франции, которые в основном презирают гордые шотландцы), в этот раз ее никто не перебил и не поправил. Чужестранка кокетничала, как могла и это определенно давало свои плоды. Мужчина улыбался ей и готов был и дальше принимать ее комплименты в свой адрес и в адрес своего лэрда. Таким образом, дорога до замка заметно сократилась и вместо утра они прибыли в замок поздним вечером, однако не настолько поздним, чтобы все его обитатели отправились спать.
Въезжая в ворота замка под внимательные взгляды охраны, с Натали поравнялся Рэф.
– Надеюсь, что ты все же придумала хороший план, или так и будешь всем зубы заговаривать?
– Посмотрим, – ответила она, – пока я довольна и этим.
Спешившись, Натали снова прикрыла голову пледом и знаком показала остальным сделать то же самое, что не осталось незамеченным со стороны ее провожатых.
– Миледи, вы в полной безопасности здесь, это замок нашего лэрда, встречи с которым вы так добивались.
– Конечно вы правы, но я боюсь не добрых жителей замка, а Английских приспешников, которые могут доложить о моем участии в этом походе и тогда под удар попадет моя семья, а мне бы этого очень не хотелось. Скажите, можем ли мы устроить встречу с лэрдом при участии только его воинов, чтобы соблюсти мое инкогнито.
И снова доблестный воин понял не всю пламенную речь девушки, однако глядя в эти глаза, полные мольбы, решил поговорить о такой возможности с Морейем, а пока выполнить просьбу девушки. Он проводил небольшую группу в помещение за конюшней, в котором не было удобств, но где их вряд ли кто-то обнаружит.
Глава 16
Ретивый воин тем временем поспешил отдать распоряжения относительно патрулирования и отправился к лэрду. Натали еще не знала, как ей повезло встретить именно его, так как это был сын «правой руки» Морейя, Камерон. Его отец Уоллес был уже стар и постепенно передавал свои обязанности сыну, так что на молодого воина была возложена большая ответственность. Человек он был не глупый, но и не хитрый, честный и преданный своей семье и лэрду. Искренне желал он благополучия для клана и не видел его в союзе с англичанами, которые определенно хотели только своей выгоды в сложившейся ситуации. Камерон надеялся на прекращение войн и воцарение мира, так как понимал, что постоянные распри истощили клан. С большим уважением он смотрел на лэрда Йена МакАрок, клан которого процветал. У него было сильное, хорошо обученное войско, потери которого обычно были минимальны. В хозяйстве клана имелись большие стада и обширные пашни, урожая хватало, чтобы постоянно помогать своим союзникам МакГейри, которые тоже не могли похвастаться своим богатством. И вот сейчас, с этой девушкой, Камерон надеялся решить хотя бы одну из их проблем, а именно порвать дружбу с английским лордом, которого молодой человек однажды видел и который ему крайне не понравился.
– Лэрд Морей, – произнес он, склонившись почти к самому уху старика, – разрешите поговорить с вами.
– Камерон, – удивился тот, – ты же должен до завтра патрулировать наши земли.
– Да, но я уже выслал другой отряд вместо своего. Дело в том, что на патрулируя окрестности я встретил странную группу, двух девушек и двух воинов для их защиты.
– И ты решил, что встреча девушки достаточное оправдание для оставления поста? – начал закипать Морей.
– Ни в коем случае, но одна из девушек хочет поговорить с вами. Как я понял, она приехала из Англии и у нее есть важные сведения относительно наших союзников, такие срочные, что она лично отправилась в такое опасное путешествие.
Эти слова заставили Морейя задуматься.
– И ты привел ее в замок?
– Да, сейчас она находится в одном из подсобных помещений конюшни, а мои люди ее охраняют.
– И зачем же такие сложности?
– Она боится, что, если Англичане узнают, о вашей встрече, ее семье будет угрожать опасность, поэтому девушка просит поговорить с вами наедине.
– Очень необычно, можешь ли ты еще что-нибудь сказать о ней?
– Кроме того, что она молода и очень хороша собой, у меня есть подозрение, что она беременна, хотя и скрывает это.
– Все интереснее и интереснее! Зачем бы беременной женщине ехать сюда, опасаясь за свою жизнь, жизнь своих родных и ребенка? И это только для того, чтобы предупредить нас? Очень странно, но давай не будем тянуть, приведи ее сюда и пока мы не поговорим, пусть твои люди никого не впускают. И позови своего отца, я хочу, чтобы он присутствовал при разговоре, как и ты. А теперь пошевеливайся, я не собираюсь разбираться в этих проблемах до завтра, я уже стар и заслужил хоть немного покоя.
Камерон вышел из зала, где у огня сидел его лэрд. Зал этот был совершенно не похож на большой зал в замке МакАрок, хотя имел то же предназначение. Он тоже был из серого камня сланцевых пород, камин был таких же внушительных размеров, но этот зал не опоясывал балкон второго этажа, а на стенах не висели гобелены, только оружие и ничего больше, столы так же были расставлены по периметру, а пол выстлан циновками. Высокие окна давали мало света, а под потолком так же крепились люстры, но не было в этом зале тепла, присущего замку Йена, – здесь собирались военные советы, а не шумные и радостные застолья. Как будто каменные стены обижались за это на живущих здесь людей и имели хмурый и суровый вид.
Молодой воин пошел за отцом, комната которого, после смерти жены, располагалась в башне. Старый чудак говорил, что там он ближе к звездам, а значит и к богу. Отец, несмотря на возраст и некоторые странности в поведении, сохранил ясность ума, он тоже не одобрял союза с Англичанами, хотя и не был знаком ни с одним из них лично. Некогда высокий и статный воин, сейчас он пребывал в большом запустении, он поздно женился, и у него был только один сын, на обучение которого и были потрачены последние годы жизни. Сын этот – Камерон, пошел по стопам отца, был выдающимся воином и свое положение при лэрде заслужил храбростью и отвагой. И снова, показывая стремительность как в жизни, так и деловых вопросах, он не стал тратить времени на стук в дверь и просто вошел в комнату отца. Она была маленькой, и в нарушение всех порядков, в ней было много книг. Отец интересовался буквально всем и не был неотесанным стариком, он был мудр и начитан, а в горной Шотландии это скорее исключение, нежели правило. В молодости он много путешествовал, участвовал во многих военных компаниях и против англичан, и под одним с ними знаменем. Он был искателем приключений, высоким, сильным, загар не успевал покидать его кожи за месяцы холода. У него были большие ладони, которыми он мог удержать и такелаж на судне, и топор в бою, и женщину на пирушке. Это был веселый, не чурающийся шумных застолий человек, у которого всегда находились добрые слова для братьев по клану и по оружию, пока он не встретил свою королеву, так он называл жену, и только так. Она пленила его с первого взгляда, чего нельзя было сказать о ней. Уоллес был уже не так молод, как хотел показать, и девушка прямо ему об этом заявляла, отказываясь выходить за него замуж. У них была разница в пятнадцать лет, но упрямый шотландец добился-таки своего, ровно через год осада увенчалась успехом, и не было во всем Нагорье счастливее пары, которая бы так любила друг друга. Единственным недостатком было то, что Бог никак не давал им детей и когда они совсем отчаялись оставить после себя потомство, наградил их сыном, в котором родители души не чаяли. К тому моменту, Уоллес уже пристрастился к книгам и его острый ум, а не только секиру заметил лэрд Морей. Лэрд был сильно моложе и нуждался в наставнике, после гибели отца в очередной стычке с МакГейри. Сейчас волосы этого почтенного мужчины были белы как снег, но пока не оставила его возлюбленная жена, они назло годам сохраняли ярко – рыжий цвет, а зеленые глаза горели как в юности. После смерти жены было ощущение, что прожитые годы, как вода прорвали плотину и захлестнули его в одночасье. За день он сильно постарел, но стал выглядеть на свои годы. Просто раньше казалось, что молодая супруга дарила и ему молодость, сколько бы счастливых лет они не прошли рука об руку. Сейчас эти зеленые глаза и прекрасные, как у матери каштановые волосы унаследовал его сын.
"Ангел желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ангел желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ангел желания" друзьям в соцсетях.