- Флер, я умру от прикосновений…

- Мой зверь…

- О, а я уже твой зверь… мы растем, дорогая.

- Роберт…

- М-мм, - промурлыкал он, тая под ее руками, - как хорошо…

- Я дура.

- Я это знал, - ответил он.

- Я люблю тебя. Я любила тебя еще тогда, когда ты начал разговор со мной о вдохновенье. Я боялась тебя, я боялась, что твое прошлое и настоящее сделает мне больно, - она поцеловала его, овладевая им.

Заснули они в теплых объятиях друг друга. Утром Джулия вышла посмотреть Флер, чтобы вместе приготовить подарок Виктору и Диане, в ее спальне сестры не было, и никто ее с прошлого обеда не видел. Джулия обеспокоено вернулась к себе в спальню, подали завтрак в постель, Джордж выплыл из ванны. Он поцеловал ее в щеку, потом в округлившийся живот, садясь по-турецки рядом с ней, беря кружку с кофе.

- Что случилось? – спросил он, видя, как беспокойство пробегает по ее лицу.

- Флер, - выдохнула она, ее взбалмошная сестрица уже начинала всех донимать своими капризами, - ее нет у себя, и никто не видел со вчерашнего вечера.

- Флер – взрослая девочка сама разберется, замок огромный, поэтому ее и никто не видел, - заключил Джордж, - я пойду к Роберту, у него наш с ним персональный подарок, а потом я вернусь к тебе, - он чмокнул ее в щеку, посильнее запахивая халат.

Джордж отворил неплотно закрытую дверь спальни брата, тихо проходя вглубь комнаты. Он увидел Роберта и крепко прижатую к нему Флер. Ее ладонь покоилась на его груди, по плечу и подушке разметались ее светлые волосы, а вторая ладонь переплелась с большой ладонью Роберта над покрывалом. Джордж заметил их коробку на трюмо, проверив ее, тихо покинул спальню. Он вернулся обратно в весьма приподнятом настроении, что заметила Джулия. Она с упреком взглянула на него.

- Боже свершилось! – радостно произнес Джордж, подлетая к жене, - наконец-то твоя упрямая сестра сдалась!

- Что? Что ты сказал? – ее глаза озорно заблестели, Джордж заключил ее в объятья.

- Флер сдалась. Я видел их с Робертом в его постели, поэтому ты и не могла ее найти. Если так дело пойдет и дальше, то скоро мы с Робертом будем женаты на родных сестрах, а это значит, что наши дети будут не совсем двоюродными, это ведь совсем другое родство, - Джулия склонила голову к нему на грудь, она была рада, что, наконец, все сложилось именно так.


Январь – март 1954.

- Ты счастлива, Флер? – Флер открыла глаза, замечая, как на нее смотрит Джулия.

- Я? Очень, ты не представляешь, как я счастлива с ним, - с того памятного вечера прошло уже три недели, все недели Флер ощущала себя бесконечно любимой и желанной.

- А Ришар? – Флер вздрогнула от такого вопроса Джулии. Все эти недели она ссылалась то на праздники, то на учебу, то на работу, она находила тысячу причин, чтобы с ним не видеться.

- А что Ришар? С ним все кончено, - ответила Флер, - как там Елена?

- Трудно сказать, - протянула Джулия, - Том обещал позвонить как только все случится, - Флер улыбнулась, вспоминая, как после вчерашнего праздничного ужина по случаю ее первой выставке, они с Робертом занимались любовью, как она вздрагивала от его жарких губ и пальцев. Раздался телефонный звонок, Флер вынырнула из омута приятных ощущений, поднимая трубку.

- Поздравь меня, Флер, - это был Том, - у нас с Еленой родилась дочка, мы назвали ее Анной Лидией.

- Передай ей привет от нас с Джулией, - Флер положила трубку, садясь рядом с сестрой, - все очень хорошо складывается.

- Так и должно быть Флер, - прошептала Джулия, обнимая сестру.

Счастье их всех накрыло с головой, оно было таким ослепительным, что почему-то казалось, что скоро оно ускользнет от них, как вод сквозь пальцы, или все это окажется сном, мечтой, недосягаемой для них высотой. Но думать об этом совсем не было времени, сейчас они ощущали себя самыми счастливыми, благословленные небесами. В их жилах текла любовь, дарящая покой и радость, их жизнь наполнялась смыслом. Это время было настоящим, а что дальше лишь небо знает, что их ждет дальше.

Флер ушла позже Джулии, ее забрал Джордж, а она решила дождаться Роберта, она хотела, чтобы он отвел ее бы куда-нибудь, где бы они занялись любовью. Флер закрыла дверь галереи, подъехала старая машина Роберта, он вышел к ней, Флер побежала к нему, с визгом прыгая в его теплые объятья, вдыхая аромат ее одеколона. Он поцеловал ее в губы, так страстно, от чего у нее перехватило дыхание. О, зверь, ее зверь… За всей этой сценой наблюдал Ришар, вот почему она отказывалась встречаться с ним. Флер нашла себе еще одного любовника, и из-за этого он не мог теперь закончить картину. И кого она себе нашла? Богача и бабника, неужели так сложно было подождать его пару лет, и у них было бы все, но Флер выбрала этого Хомса, который ничего не знает о любви. Она ему не по зубам, да и вряд ли он сможет постичь все скрытые в ней страсти и все скрытые в ней желания. Такая женщина, как Флер, просто ему не по зубам. Конечно, он ее любил просто он не мог отказаться от этих чаровниц, что он изображал на своих полотнах, через секс он постигал их, узнавал всех пороки и тайны, так он изображала то, что отличало его от всех других художников. Он должен подкараулить Флер, и вернуть ее обратно, показать ей, кто ее хозяин души и тела.

- Здравствуй, Флер, - от знакомого бархатного голоса с явным акцентом Флер чуть не подпрыгнула. Черт, скоро же приедет Роберт, он не должен ее видеть с этим подонком, она не знает на что он способен в ревности, - как у тебя дела? Я хочу тебя, хочу дописать твой портрет.

- И спать с другими помимо меня, - резко ответила Флер, - это не для меня.

- Что в нем такого? – спросил он, смотря, как на ее шее и груди расплывается алой пятно желания.

- Я люблю его, он любит меня, - Флер пожала плечами, - мне хорошо с ним, как не было с тобой. Он богат, с ним у меня будет все, а с тобой разбитое сердце и сломленный дух. Мне это не нужно.

- Просто у тебя с ним ничего не будет, дорогая. Я бы позволил тебе свободные отношения, ты бы имела еще бы любовников, - Флер враждебно посмотрела на него, - секс и любовь это разные вещи.

- Это одно и тоже, жаль, что ты этого не знаешь! – Флер заметила, как к ним приближается машина Роберт. Его старенький роллс-ройс грохоча остановился перед ними, - Роберт… - он вышел из машины, так и чесались руки поколотить его за то, что соблазнил его Флер, и изменял ей все это время.

- Отойди от нее! – прогремел голос Роберта. В свои почти двадцать пять Роберт производил сильное впечатление, он поражал всех атлетической фигурой и крутым нравом.

- Боже, Хомс, не ломай комедию! Она тебе не подходит! – он схватил Флер за руку, - классная штучка, правда?! Ты уже успел вкусить все ее прелести?

- Отпусти меня, - она вырвала руку, кидаясь к Роберту, - иди к черту, Ришар!

- Подожди, через несколько лет, ты прибежишь ко мне! – Ришар развернулся и пошел в противоположную сторону.

- Вот сволочь! – прошептала Флер.

- Поехали со мной, мои родители в Аллен-Холле, так что мы можем заниматься любовью всю ночь, - Флер задрожала от предвкушения.

- Я люблю тебя, - он поцеловал ее в макушку, - ну же, поехали.


Виктор пролистывал документы у себя в кабинете, отмечая про себя, как же хорошо работает Роберт, благодаря ему становилось все лучше и лучше. За окном сияло мартовское теплое солнце, но в своем кабинете Виктор его не видел. Он услышал как, кто-то постучал в дверь. Роберт сел на против него, собираясь с духом, чтобы сообщить отцу о своем решение.

- Пап, я женюсь, - Виктор поднял глаза на сына, откладывая работу в сторону.

- Я рад за тебя, - ответил Виктор, - ты еще не делал предложения Флер?

- Нет, думаю завтра, когда у нас будут гости, - Роберт достал из кармана пиджака бархатную коробочку, - смотри, какое я курил, - это было красивое золотой колечко с жемчужиной в сапфировой оправе, - мы с Джорджем продолжаем традицию начатую тобой.

В субботу в Гарден-Дейлиас снова были гости, порой им не нужен был повод, чтобы встречаться всем вместе, после нескольких лет разлуки они нуждались в частом обществе друзей и родственников. Диана как всегда, как хозяйка превзошла себя, ужин оказался просто восхитительным. Перед десертом Роберт вывел Флер из-за стола, он встал на одно колено перед ней, мгновение она смеялась, но потом вся ее веселость испарилась. Она посмотрела в его зеленые глаза, и замерла, увидев решительность и серьезность всех его намерений. Значит для него и вправду это был не просто секс, значит, она смогла его подцепить на крючок брака, и этот зверь будет только ее.

- Флер, ты станешь моей женой? – Флер наклонилась к нему, целуя его в губы.

- Да, - пролепетала она, - о, да, Роберт Хомс я стану твоей женой. Я люблю тебя… - он одел на нее кольцо, - какое красивое…

- Возьми и это, - он протянул ей бархатную коробочку, Флер открыла ее, увидев изумрудные серьги, похожие на плети лиан, это были те серьги, что Виктор когда-то подарил Диане, много лет тому назад. Флер обняла его, снова поцеловав губы, - а теперь десерт, Глория!

- Невероятно, - прошептал Джейсон, - мы с тобой об этом никогда не договаривались, Виктор. Как так случилось, что две мои дочери вышли замуж за твоих сыновей. Жаль у меня сына нет, а то бы выдал за твою Элеонору, - они все засмеялись, - ладно, голубки, когда торжество? Хотя я бы подождал. Флер еще так молода.

- Наверное, в начале июня, когда Аллен-Холл будет необычайно красив, - Роберт сжал руку Флер под столом.

- Это верно, - нашлась Диана, - Джулия, что с тобой, ты вся бледная?

- Я просто не важно себя чувствую, до родов еще две недели, - отмахнулась Джулия. Энди тоже обратила внимание на Джулию.

- Нет, дорогая не рано, смотри, - у Джулии отошли воды, - какое приятное завершение вечера, - Энди с Шоном засмеялись, - поехали, хорошо, что я ничего не пила, а то, как заведующая я бы себя опозорила. Да, папа? – Артур кивнул ей, помогая Джулии подняться.

Уже под утро Энди счастливая вышла из палаты Джулии. Энди устало стерла пот с лица, подходя в первую очередь к Джорджу. Роды были тяжелыми, но все обошлось, как для Джулии, так и для малышки. Она позволила Джорджу зайти в палату к жене, как и взять с собой Дженни и Гарри. Джордж увидел свою любимую с ребенком на руках, у него защемило сердце от нежности и радости. Дженни подбежала к Джулии, заглядывая в сверток, Гарри тоже не отставая от сестры ринулся к ней.

- Энди, сказала, что это девочка, - начал Джордж, забирая у нее ребенка, - определено ирландская порода.

- Нет, папа, она очень похожа на маму, - возразила Дженнифер.

- Хорошо, ты похожа на маму, Гарри на дедушку, а Мери-Джейн на меня, - Джулия вздернула бровь.

- Мери-Джейн? – переспросила она.

- Мери-Джейн Каталина Хомс, как вам всем, - Джулия не знала, что и сказать, - когда я ее увидел, то именно это имя мне пришло в голову.

- Это я тебе говорила, что мне нравиться, - Джулия обиженно надула губы, но тут же расслабилась. Какой же он внимательный, какой же он заботливый ее Джордж,


- ладно, пусть будет так.


Все приходило в упадок, от былого величая почти ничего не осталось. Замок нуждался в ремонте, большинство полей уже не засеивали, да и собирать было некому лен, никто не хотел работать со старым оборудованием за гроши, поэтому люди уходили в места, где жилось лучше. Все планы рухнули, и отыграться уже не было ни времени и сил. К сожалению, это сражение они проиграли. Каролина проиграла. Теперь она поняла, что имела старая ведьма, Виктор построил целый мир в Лондоне, а Руфус разрушал этот мир здесь. Теперь никто не говорил про них, «а это те самые богатые лорды из Ирландии», теперь про них говорили совсем другое – «о, вы родственники Виктора Хомса». Виктора обожали, уважали, завидовали, боялись, никто и не вспоминал о былом величии их семьи. Виктор всех затмил, но долгим ли будет успех, или просто вспышкой? Упадет ли он со своей вершины, или же упадут его дети, которые не выдержит бремени ответственности и груза их родового древнего наследства.

Недавно пришли письма из Лондона. Эдвард очень расстроился, этим новостям, как и Руфус. Виктор купил себе огромный замок, с обширными землями, из которого он явно сделает совершенство, как это он делал со всем, что начинал создавать. У Джорджа родилась еще одна девчонка, а Роберт собрался жениться, у сына Марии Джастина тоже подрастала дочь от первого брака, и рос сын, да и его молодая жена ждала снова ребенка. Дела Виктора шли ровно, он и не скрывал особо своего положения в обществе, показывая всем какими возможностями он владеет. Конечно же, именно это и расстраивало Руфуса, он считал себя властелином империи Хомсов, а вместо этого время внесло свои правило. Кто был когда-то ничем, стал всем. За эти пятьдесят три года мир изменился до неузнаваемости, от женского платья и современными новшествами.