- Не пей, - попросил муж.

- Я не в настроение сегодня разговаривать,  - бросила она.

- Он тебе не нравиться! А знаешь почему, потому что ты все время работала с одними этими же людьми.

- Дело не в этом! Он не такой, каким кажется.

- С каких это пор ты разбираешься в людях?!

- Давно, только пусть попробует мне диктовать, что делать!

- А он и не будет! – прорычал Фредди.

- Не хочу спорить, если тебе он нравиться, то это я не в силах исправить, - она поднялась в спальню. В эту ночь впервые в их постели ничего не происходило…


Все вещи были собраны, так не хотелось расставаться с домом, но ради любимого мужчины ей пришлось идти на жертвы. Дети Бетти сейчас находились у Гарри, своих же она решила оставить у родителей. Антонио категорически заявил, что им всем придется быть в работе. Когда ему предложили контракт в Нью-Йорке он сразу же согласился, но М-Джейн не хотела на полгода уезжать из Лондона, но ради него она решила сделать этот шаг. В ту осень они приехали в Нью-Йорк, в воздухе ощущалось дуновенье осени, смотря на кружащие листья, но серые здания, М-Джейн чувствовала, как ее душу охватывает странное ощущение, она гнала от себя все плохие мысли.

Организовав безупречно ужин, Мери-Джейн ждала гостей. Она посмотрела на себя в последний раз в зеркало, платье баклажанного цвета прекрасно подчеркивало ее цвет кожи и рыжие волосы. Спина ее была обнажена, в ушах блестели сапфировые серьги, она понимала, что выглядит просто восхитительно. Антонио открыл кому-то дверь, М-Джейн с бьющимся сердцем вышла из спальни. Антонио беседовал с высоким седовласым мужчиной, увидев ее мужчина улыбнулся, она протянула ему руку для поцелуя.

- Это моя жена Мери-Джейн Хомс, ну, а это Микки Беннет, организатор моего проекта. Ну, что ж пойдемте ко столу.

Ужин был скучным, Мери-Джейн почти все время молчала, стараясь не показывать свое настроение. Она не понимала смысл этого мероприятия, не понимала, зачем Антонио нужен такой проект. Она не хотела, чтобы он рисовал нью-йоркских девиц, ей не нравилось, что за полгода он должен создать двадцать картин. Она натянуто улыбалась, почти не вникая в их беседу, больше всего ее занимал вопрос о ее карьере, ради Антонио она бросила все, ради него она оставила галерею, где занималась поиском талантов. Она снова стояла на перепутье, не зная, что делать. Ната, одна из маминых помощниц, посоветовала ей вести нью-йоркский дневник, где она бы сделала свой гид по городу.

- Ребекка Хаммонд будет вашим менеджером, она дока в таких проектах, - М-Джейн тихо вздохнула, - завтра у вас с ней будет ужин, вот и познакомитесь. Миссис Серж, вы просто очаровательны, вы милы, - ей хотелось рассмеяться, ей хотелось сказать, что-нибудь резкое, как это она делала постоянно, но она промолчала, - это пойдет на пользу вашему мужу.

- Вы плохо знаете меня, - процедила сквозь зубы она, - обычно в Лондоне творческий бомонд боиться моего острого языка, не щадящего никого, - она ощутила, как Антонио сжал ее коленку, дабы усмирить ее, но ей уже изрядно надоело это мероприятие. Антонио подписал не глядя все документы, что просто взбесило М-Джейн. Когда ужин закончился, она с радостью сняла дорогие побрякушки, бросая в угол свое платье, она хотела выместить свой гнев, но вместо этого молчала.

- Как он тебе? Он производит впечатление, - Антонио налил им вина.

- Я думаю, что это станет концом всего, - прошептала она, сжимая виски.

- Ты с самого начала была против этого, - он громко поставил свой бокал на стол, - но ты сейчас здесь.

- Все не такое, все не такое, как кажется тебе, - она встала со стула, проходя в одном нижнем белье в спальню, Антонио пошел следом за ней.

- Ты просто боишься, - она хотела возразить, но сдержала себя, сейчас она не желала с ним воевать. Она быстро приготовилась ко сну, Антонио прикоснулся к ней, ища близости, но она свернулась калачиком, да, она боялась, что все в ее жизни переменится в худшую сторону.

Призрак плохих перемен витал в воздухе. Жаль, что тогда они не смогли его почувствовать, его глушил аромат радости, чистоты и мира. Но все меняется, и как мы уже знаем затишье, это покой пред бурей, и может эта буря будет еще сильнее предыдущей. Начнется шторм, а что уцелеет после него, может быть ничего? И можно ли будет собрать, что-то сломанное. Раньше это получилось, а потом?


Она постоянно смотрела часы, совсем скоро она увидит его. Он ее кумир, мужчина всех ее грез. Она поклялась, что добьется его, что сломит свою соперницу, и получит его. Он будет ее. Так она решила, так будет! Она снова взглянула на часы, снова предалась грезам. Именно для него она купила это нескромное платье, абсолютно не в ее стиле. Перекрасилась в блондинку, зная, что они нравится ему. Для него она ярко подвела глаза, и для него стала не похожа на себя.

- Беатрис, - вошел отец, - они уже идут, произведи хорошее впечатление. Будь осторожна с Бетти.

- Я знаю, - ответила она.

- Потрясающе выглядишь, - Ральф Ротс помог дочери подняться с дивана. Открылась дверь. Перед ней предстала потрясающая пара. Бетти была соблазнительна в темно-синем полупрозрачном платье, через которое вырисовалось черное кружевное белье. Беатрис пригляделась: на ее шее была та самая знаменитая цепочка с подвеской  двух букв «B», с которой ее можно было увидеть на всех обложках журналов.

Фредди разглядывал это юное создание напротив него. Ей было девятнадцать, блондинка, которые привлекали его всегда. Ее темные глаза загадочно сверкнули, он улыбнулся ей. Потом посмотрел на Бетти. Она умела если надо держать все эмоции в себе. Сейчас ни одна мышца на ее лице не дрогнула, она сохраняла равнодушное спокойствие. Все она видела, замечала какие взгляды, она посылает ее мужу. Ей захотелось подойти и отхлестать эту малолетку по щекам.

- Добрый день, - начала Бетти.

- И вам того же, - ответил Ротс.

- Это моя дочь Беатрис Ротс, она будет заниматься всеми делами, - он подтолкнул дочь вперед, - Пойдемте Бетти, я покажу вам студию и познакомлю вас с вашим аранжировщиком. Бетти вынуждена была уйти, чувствуя, что они в заговоре.

- Значит, мисс Ротс, - прошептал Фредди.

- Для вас Беатрис, - засмеялась она.

- Беатрис, - в его голосе ей послышалась страсть.

- У меня есть шампанское, отметим знакомство, - предложила она.

- Конечно, отметим. А тебе можно? – пошутил Фредди.

- Можно, - она разлила шампанское. Она посмотрела на него, как кошка на сметану, уже придаваясь в мечтах, что будет творить с ним в постели. Он мило ей улыбался, и ей очень сильно захотелось к нему подойти и горячо поцеловать в губы.

Осень вступила в свои права. Лил, не переставая дождь, словно на землю падали будущее слезы. Что-то, наверное, в тот сентябрь сломалось, что-то изменилось в их отношениях. Бетти пыталась удержать его в узде, ей не нравилось, что Беатрис весь день сидела в студии с Фредди. Она ей вообще не нравилась, но с этим приходилось мириться. Она же смерилась с присутствием Мэри в его жизни, успокоилась, что они общаются, и закрыла глаза на их дружбу. Но сейчас ей стало тяжело примеряться с этим. Она ощущало еще свое влияние над ним, но понимала, что оно тает, как весенний снег.  Они оставались супругами, родителями, и по-прежнему были страстными любовниками. Но в их занятиях любовью было больше механики. Все каждый день развивалось по одному и тому же сценарию. Они ложились в постель и там все происходило. Больше не было быстрых соитий в необычных местах и обстановках, все стало напоминать рутину, скучный брак, которого Бетти вовсе не хотела.

Беатрис не могла полностью отстранить Бетти от Фредди, порой ей казалось, что это просто не возможно. Они были не плохими друзьями, постоянно споря, и осуждая все что угодно. Она постоянно гадала, кто она для него? Однажды они болтали с Фредди, работа у него не шла сегодня, и он решил провести остаток дня с Беатрис. Когда вошла Бетти, то ее словно окотили ушатом холодной войны. Беатрис прогнулась под ее тяжелым, давящим взглядом. Она прочитала в ее взгляде: «Он – мой, а ты здесь никто». Беатрис быстро убрала руку с ладони Фредди, опасаясь гнева соперницы. Они ушли. Что же она такое делает с ним? Рядом с ней он, как заводная игрушка. В ней и вправду была какая-то магия, что-то было такое, что заставляло мужчин падать к ее ногам. Они как заколдованные шли к ней, одного ее взгляда было достаточно, чтобы они влюблялись в нее. Почему с появлением Бетти он забывает, что есть еще и она – Беатрис. Как же все это было ужасно и скверно для нее. Через минут двадцать она спустилась вниз. На улице не прекращаясь, лил дождь, в холле было темно. Ей захотелось включить свет, но странные звуки ей помешали это сделать. Беатрис оглянулась, там, где  горел один только светильник, был кто-то. Ей безумно стало интересно. Этими звуками были стоны: страстные, хриплые, сдавленные. Девушка пригляделась, это были Фредди и Бетти. Ее ножки в ажурных чулочках обхватывали бедра Фредди. Бетти скользила по стене, то притягивая, то отталкивая от себя Фредди. Их губы сливались в горячих поцелуях, и они тихо смеялись. Беатрис охватило жгучее желание, внутри нее что-то мучительно сжималось и разжималось. Бетти оправила платье, дождь почти закончился, Фредди что-то шептал ей по-французски. Бетти что-то делала с ним, доводя его до безумства. Беатрис охватила жгучая обида, как же ей обратить его внимание на себя?


Ребекка Хаммонд сидела в дорогом бежевом платье, которое позволяло разгуляться мужскому воображению. Тонкая ткань обтягивала все плавные изгибы ее тела, заставляя гадать есть ли под этим нарядом белье. Ребекка достала пудреницу подправляя макияж, она специально выбрала испанский ресторан для этого художника. О его победах давно слагали легенды, особенно о его годах проведенных в Штатах, все женщины мира только и говорили о нем, как о герое любовнике. Сама Ребекка давно перестала вести счет разбитых ею сердец, она была истиной сердцеедкой, ей нравилось поглощать мужские сердца, влюблять их в себя, а потом после того, как страсть утихнет бросать их. Антонио Серж заинтересовал ее. Она взглянула на дорогие часы, немного опаздывали, наверное, из-за его жены. Она убрала с груди светлые локоны, снова посмотрев в зеркало, серые глаза страстно сияли. В тридцать два года она знала, что выглядит потрясающе, все двадцатипятилетние девицы просто зеленели от зависти, когда узнавали ее возраст. Она замерла, к ней шла красивая пара. Рыжеволосая женщина в длинном голубом платье, и испанский мачо.

- Здравствуйте, - проговорила она, - я Ребекка Хаммонд, - Антонио поцеловал ее руку, это невинное прикосновение его губ обожгло ее. Его жена весь вечер почти не проронила ни слова, она либо глупа, и не знает, что ответить, либо она умна, и заметила, что ей нравится Антонио. М-Джейн сверлила ее взглядом, и этот взгляд зеленых глаз приводил Ребекку в настоящее замешательство, - Давно вы вместе?

- Тринадцать лет, - ответила Мери-Джейн, а, то, она не знает этого, - мы очень счастливы, - она сжала руку мужу, давая понять, что это ее мужчина.

- Это потрясающе, - протянула Ребекка, - ну, а дети есть?

- Трое, - снова ответила М-Джейн, - сын и две дочери.

- Ну, что ж, приступим к работе, - Ребекка подняла бокал, - за музу.

Пока кружили листья, Мери-Джейн старалась не сидеть дома, она ходила по магазинам, отыскивая диковинные вещи, или покупая новые платья, смотрела книжные магазины. Она почти каждый день ходила в новое кафе, знакомясь с местным колоритом, посещала музеи выставки, клубы, и конечно не забывала о своей критике. Но она ощущала, как что-то странное вторгается в ее жизнь, в тот сентябрь появилось что-то неестественное в их отношениях. Ей не нравилось, что он рисует не дома, а в специальной студии, не нравилось, что он не включает ее в творческий процесс. Его жизнью стала управлять Ребекка, она искала ему натурщиц, подсказывала, как реализовать задуманное, налаживала ему связи, пытаясь при этом диктовать М-Джейн стиль жизни. Из их отношений ушла былая страсть, и все больше ложась с ней в постель, Антонио делал это, как на автомате, удовлетворяя свои потребности, совсем не заботясь о ее душевном состояние.

Ребекка хотела его соблазнить, увести его у этой женщины, которая нашла ключи к его сердцу, но пока у нее ничего не получалось. Она стала для него другом, путеводной звездой, помогающей найти дорогу в этом сложном мире, Ребекка понимала, что сейчас она почти не обходима ему, как воздух, еще чуть-чуть и он будет ее. Она всегда предпочитала действовать медленно, но как-то раз увидев на вечеринке его со своей женой в темном коридоре, предающихся страстной любви, Ребекка решила усилить свои старания. Она хотела его, и ей было плевать, что он женат и у него есть дети. Она хотела его, она всегда мечтала заполучить чужого мужчину. Не нужно было его объезжать, как лошадь, другая женщина его уже приспособила для семейной жизни. Ребекка мечтала о нем, но пока его крепко держала рядом с собой Мери-Джейн. Но она уже знала, что ей делать, чтобы получить желаемое.