- Кэрри, я… - сбивчиво начал он, - Кэрри, я хотел сказать тебе… - он топтался на одном месте совсем, не зная что ей сказать, он заметил, как ее холодные глаза зло сверкнули, она ненавидела его, и это единственно, что она ощущала по отношению к нему.
- Кэрри, - к ней подошел Рэй, он обнял ее, целуя в щеку, как же ей хотелось увидеть гримасу Ли, - привет.
- Привет, кстати, где тебя черти носят? – язвительно спросила она, чтобы подразнить Рэя.
- Пока, Кэрри, - в голосе Ли она слышала сожаление. Может он воспринял Рэя за ее ухажера, тогда почему же он сам не идет в атаку, - Завтра я увижу тебя? – и снова в его голосе слышалась мольба.
- Нет, - отрезала она, и повернувшись к Рэю, сказала, - Пойдем, итак потеряли время.
Ночью она не могла уснуть, так как все время думала, что ей хотел сказать Ли, она ворочалась во сне, и заканчивала за него его фразу. Утром она кое-как собралась в университет, на лекциях она почти спала, только иногда ее отвлекали от своих мыслей. В библиотеке было так тепло и уютно, что ее сразу же сморило, она почувствовала, как кто-то во сне, аккуратно берет за талию, щекой Кэрри коснулась мягкой ткани, и положив ладошку на чью-то грудь стала спать дальше. Она не знала, сколько она проспала, и сколько она потеряла времени отведенного на прочтение книг.
- Выспалась, - это был мягкий голос Ли, Кэрри подняла глаза, от его взгляда ей стало немного не по себе, - а я уже все прочитал, так что давай все расскажу сам.
- Ли, - прошептала она, уткнувшись носом в его свитер, - не надо я потом сама, если будет время.
- Почему ты меня вечно отталкиваешь от себя? - спросил он, - Неужели тот юнец лучше меня?
- Он мой брат! – Кэрри смеялась, - он мой брат…
- Так, значит я…
- Осел, - закончила она за него, - и причем самый настоящий. Ты что думал, что я буду вешаться на тебя, как и другие.
- Ну, обычно так и было, - пролепетал он, - а тут что-то дало сбой.
- Какие же мужчины идиоты, - она приподнялась, Ли смотрел на нее заворожено. Ее бледно-рыжие волосы немного спутались, в глазах туман, она как сказочная фея, только сейчас он заметил у нее нелепой формы уши, как у эльфов, но это еще больше придавало ей очарования.
- Почему идиоты? – вдруг вырвавшись из своих мыслей проговорил он.
- Потому что, это истина в последней инстанции, - она опустила глаза, не понимая куда делась ненависть с ее стороны, и почему она откровенно с ним флиртует?
- Вот он какой женский ум, - заключил он, она ощутила, как его пальцы медленно поглаживают ее поясницу, - Кэрри…
- Ли… - одновременно сказали они.
- Что ты хотела сказать? – спросил он, в библиотеке уже почти никого не осталось, и они всем укромном местечке оставались скрыты от всех, никто не смог бы прервать их.
- Так ничего, - она вдруг поняла, что не имеет права говорить о своих смешанных чувствах, Кэрри еще сама не определила для себя, что все-таки между ними происходит.
- Ты что-то скрываешь от меня? - он сжал ее в своих объятьях, словно хотел ее переломить.
- Слушай не смей мне диктовать, диктуй своей невесте! – воскликнула она вырываясь из его рук.
- А если я порву с ней, я не хочу этого брака, его только хотят наши отцы и сама Стиви, может мне нравиться другая леди, которую они считают не достойной меня, - она погладила его скулу. Его родители были богаты, но и ее не бедны, если подумать. Ее семья имела гораздо больше чем он мог подумать.
- И чем же она недостойна? – в ее голосе скользило притворство.
- Ее считают не настоящей леди, - переходя на шепот ответил он.
- Это почему же, ее род насчитывается от времен королевы Анны, и пускай сослали, но это древний ирландский род, и она из старшей ветки и уж точно носит титул леди. Ты не знаешь, как ее зовут? – что она не несет, она одернула себя, но уже было поздно.
- Знаю, это ты! – и вдруг его губы накрыли ее рот, Кэрри задохнулась, это был совсем не поцелуй Рэя, это был поцелуй взрослого мужчины, - а еще она чертовски упряма, и сводит меня с ума.
- Ли, мы не должны, а как же Стиви? – это так она говорила все из вежливости¸ но на самом деле ее совсем не беспокоило тот факт, что свершиться с этой глупой блондинкой.
- Да, черт с ней! Давай попробуем, я скоро получу диплом и уйду в интернатуру, а потом я могу надавить на отца, а твой будет согласен? – ему просто хотелось завоевать неприступный бастион, подумала Кэрри, но никак не влюбить ее в себя, она не видела в нем намеков на любовь
- Ему все равно, он либерал, как и мой дед, - он снова поцеловал ее, - мне пора домой…
- Я провожу тебя, - она встала, ощущая как у нее дрожат ноги.
- Нет, я сама, меня встретит Джозеф, мы поедем с ним в гости, - она заметила признаки ревности, - Джозеф двоюродный брат моего отца, - пояснила Кэрри, - и едем мы в Аллен-Холл, к Бетти, скоро день рожденье моего брата.
- Ну, да, - пробормотал он, - съездим на Рождественские каникулы на Итальянские озера? – ну, что он играет с ней, как кошка с мышкой, ее просто захлестывала обида.
- Нет, не поеду, если только у нас будут раздельные номера, а у меня будет ключ, прятаться от тебя, - они были уже внизу, в холле, она натягивала на себя пальто и красила губы.
- Какая ты неприступная, - они вместе вышли на улицу, Ли заметил молодого мужчину, конечно они с ним были похожи, но смотря на него, ему казалось странным, что этот двадцать семилетний мужчина глава крупной компании.
- Тебя, долго ждать? – спросил Джозеф, - Бетти убьет, а нам еще ехать.
- Я уже иду. Пока Ли…
- О, Ли Харрингтон, - воскликнул Джозеф, - ну, что ж пока, - Джозеф посадил племянницу в машину, сел за руль, он долго молчал, но потом начал разговор, - не водись с ним…
- Это еще почему? – он сам-то не на много старше ее, и еще указывает ей, да как он смеет.
- Пять лет назад, я купил у его отца акции для Холли, потому что он нам мешал нормально работать, его дед знал Виктора. Харпер был еще порядочным, но вот его сын Джойс нет, жаль что Роберт в свое время не обнаружил его замешанность в деле Армана МакОллы, - Кэрри молча думала, неужели Ли обо все этом знает и просто ей мстит за то, что ее отец и дядя так обошлись с ними, - после этого они начали разоряться, и насколько я знаю, Джойс хотел его женить на Аперсон, так что подумай об этом.
После выходных она приехала в город, с тяжелой головой, ей приходила одна мысль хуже другой. Это была и месть, такая же как у братьев МакОлл по отношению к Бетти. Кэрри перестала отвечать на его звонки, избегала его в университете, а когда пришли Рождественские каникулы она уехала в гости к деду в Дж-Хаус. Ей нужно было время, чтобы все обдумать и все решить для себя сейчас, позже ей уже не будет больно, потому что она еще больше привяжется к нему и влюбиться в него, а он просто наплюет ей в душу, она не хочет страдать от любви. Кэрри всегда подходила ко всему с холодной головой и трезвым умом, во всем важен контроль, именно это позволяет выжить в современном мире.
₪
Полли с Айком ужинали в «Pontevecchio» на Бромптон-роуд. Они давно перешли ту стадию отношений, когда слова не нужны. Была ли это обыденность? Полли думала, что нет. Еще было столько белых пятен, и столько пятен еще останется. Они прожили с ним уже шесть лет, и каждый год, прожитый вместе, ей казался новым. Она помнила, как впервые его увидела в антикварном магазине на собеседование, когда устраивалась на работу, и подумала, какие у него красивые зелено-желтые глаза.
Он извинился, и сказал, что ему надо позвонить, и, поцеловав ее в щеку, ушел. Полли стала думать, чтобы это могло значить, но ее прервал нежданный гость. Она подняла глаза. Это был Джерад О’Шонесси. Она давно не видела, наверное, в последний раз в на выпускном, когда он обольщал девушек из его класса, а потом из своего. Она любила его когда-то, был целый треугольник: Полли, другие девушки и он, а он не пропускал момента заиграть с ней и с другими. Ее первый поцелуй связан с ним. Полли ведь почти (дура!) не отдалась ему, а он смеялся над ней и ее чувствами. Но ее увлечение прошло в тот день, когда он пытался склонить ее к простому механическому сексу, она словно протрезвела тогда.
- Здравствуй, Фокси[2], - так только он ее называл за ее хитрый ум и сложный характер.
- Нет, - отрезала Полли, - для тебя миссис Руммерс.
- О, как официально, дорогая. Я так хотел, чтобы ты была моей, но ты предпочитаешь курить марихуану и торчать от новой музыке вместе со своим муженьком, и пить всю ночь напролет, - он злобно улыбнулся ей.
- Пошел вон, - прошипела Полли, - то, что ты козел не имеет, никакого отношения не имеет к нам.
- Имеет, - ей хотелось выцарапать ему глаза, - А знаешь почему? Я ненавижу тебя за то, что ты так поступила со мной. Ты опозорила меня при всех, когда пригласила на бал, а потом пришла с другим
- Я ничего не сделала! – ответила он.
- Сделала! Да ты играла со мной. Я не знаю, кто из вашей компании сказал, что у меня связи с малолетками, меня чуть не посадили тогда. И все из-за вас и вашего дружка Тодди, - значит вот, кто пытался его посадить за решетку, - ты мне еще ответишь и он тоже, маленькая шлюшка. Я надеюсь, он не знает, что ты почти трахнулась со мной.
- Отойди от нее, - прогремел Айк.
- А что ты мне сделаешь? – не успела Полли понять серьезность всей ситуации, как Айк ударил его. Завязалась драка. Полли не знала, что ей делать, она понимала, что Джерад был пьян, и личная жизнь у него не клеилась, и она сама попалась ему под горячую рук. Их разняли, ей пришлось вести Джеймса домой. Всю дорогу они молчали, Айк наверняка ревновал ее, но у нее никогда ничего не было с Джерадом.
- Зачем ты полез! – это было первое, что Полли сказала, когда они оказались в спальне, усыпанной лепестками роз.
- Я тебя защищал, - он стер подтек на щеке, - это правда?
- Да, - ответила Полли, как побитая собака. В памяти всплыл тот день в лицеи, на заднем дворе, когда она сама кинулась к нему на шею, сама его поцеловала. Он нетерпеливо ласкал ее, его рука дерзко скользила по ее ногам, и она таяла в его объятьях. Их оторвал друг от друга Тодди. Сейчас, когда она вспоминала этот день, она знает, что Тодди ненавидел Джерада, не потому что в него была влюблена Полли, а потому что еще множество других девушек, которых он успел соблазнить. А одна из их одноклассниц Мод родила от Джерада сына. Тодди ненавидел его за то, что он обаял всех. Будто, он раньше всех понял кто он. Она вспомнила, как как-то услышала крик Тодди: «Я не буду марать о тебя руки». Все сходилось.
- Между нами тогда ничего не было, - Полли встала и подошла к окну, - и никогда ничего не было.
Айк обнял ее, и она расслабилась, притронулась к его кровоподтеку. Он поцеловал ее в губы, мягко укладывая на пол, лепестки цветов растирались под их телами, наполняя комнату ароматом любви, ароматом цветов. Полли медленно подняла веки, смотря на него. Мир вокруг них престал существовать для нее. «Я любила, я была любима…» - твердила про себя Полли, все у них с Айком было прекрасно, и даже завистники не смогут их разлучить, лишь только потому что они любят друг друга по-настоящему. «Боже, как же все хорошо», - она мечтательно посмотрела на потолок, и уснула спокойным сном.
Желтый рассвет осветил их просторную гостиную, лучи солнце освещали все уголки, декабрьское бледное солнце, просто давало понять – наступило утро. Полли поежилась в объятьях Айк, посмотрела на него, он лежал, смотря в потолок, даже не заметив ее пробуждение.
- Может быть это наше последние утро, - вдруг проговорил он, от его слов у нее все сжалось внутри. Неужели он просто с ней переспал, и решил порвать их отношения, найдя себя какую-нибудь молодуху?
- Ты меня бросаешь? – довольно резко спросила она, хотя чтобы он опроверг ее опасения.
- Нет, просто возможно меня посадят, - она приподнялась на локте.
- Ты что, что-что натворил? – он вздохнул, боясь все это ей рассказывать.
- Я… я отказался продать одну вещь, - он начал подбирать слова, чтобы не запутать ее, - она оказалась краденой, да и еще имеет самое прямое отношения к твоей семье…
- И что же это?
- Колье твоей прапрабабушки Каролины, там чистые сапфиры, работа начала прошлого века, - Айк зажег сигарету, давая затянуться Полли, - его украли много лет назад, оно просто пропало, а твоя прапрабабушка просто не захотела возбудить уголовное дело, - они оба замолчали, он перевел дух, - Оно дорого стоит. Сейчас когда оно всплыло Фрэнк Хомс решил обвинить во всем твою семью, мне продали его под видом красивой бижутерии.
"Английский сад. 4. Кружева" отзывы
Отзывы читателей о книге "Английский сад. 4. Кружева". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Английский сад. 4. Кружева" друзьям в соцсетях.