Речи мои разнося, твои-бы принес паруса он!

Это б и сделал, когда б был ты, медлитель, умней.

Или придешь, и твоим кораблям объетные жертвы[271]

Ты приготовил? Но что ж грудь ожиданьем томишь?

Якорь сорви, и моря откроет рожденная морем,[272]

Ветер дорогу пошлет, только свой якорь сорви.

Сам Купидон направит корабль, присев над кормою,

Сам молодою рукой даст и сберет паруса.

Если ж отраднее вдаль бежать от Пелазговой Сапфо,

Хоть не найдешь и причин, из-за чего бы бежать, —

Пусть несчастной хоть то посланье жестовое скажет,

Чтобы в Левкадских волнах смертного рока искать.


  • 1
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 100