— Мне только знакомую повидать, столик мне ни к чему! — Зайцев решительно прошел к двери в зал, не обращая внимания на всполошенного швейцара.

Тут же к непрошеному гостю подошли два накаченных шкафа в черных костюмах, бугрившихся на плечах. Перегородили дорогу и тихо, но с явственной угрозой предупредили:

— Не шумите, гражданин, и выйдите сами, пока мы не приняли соответствующих мер!

Он спокойно ответил, всем своим видом выражая противодействие:

— Позовите Елизавету Александровну Королеву! Она здесь!

Шкафы переглянулись, и один из них отошел за стеклянную перегородку, где виднелся телефон. Позвонил кому-то, сурово поглядывая на Зайцева. Другой охранник в это время стоял рядом, готовый в любой момент нейтрализовать предполагаемого противника. Услышав распоряжение от невидимого собеседника, первый снова подошел к Зайцеву.

— Вас как зовут?

— Зайцев Илья Викторович.

Шкаф снова ушел к телефону.

Илье было жарко и неудобно, но он упорно стоял, широко расставив ноги, с нетерпением ожидая решения своей судьбы. Через пару минут охранник вернулся к арестанту и кивнул, многозначительно взглянув на напарника.

— Сейчас выйдет.

Они отошли от него, не выпуская, однако, из поля зрения. Илья должен был бы обрадоваться неправдоподобному везению, но чувства облегчения не было, скорее наоборот. Он чуял подвох, но не мог понять, какой.

Почти тотчас из зала вышел озадаченный Александр Владимирович в строгом черном смокинге, белоснежной рубашке, с серебристой бабочкой на шее и помпезной гвоздикой в петлице. Взглянув на его натянутое лицо, Илья враз понял, почему ему не верилось в скоропалительную удачу.

— А, Илья Викторович! Очень рад вас видеть! — предусмотрительный папочка преувеличенно радостно поприветствовал еле знакомого мужчину и отвел в уголок, подальше от чужих ушей. Уже гораздо тише произнес:

— Зачем вы здесь?

Зайцев хмуро поздоровался и объяснил:

— Мне нужна Лиза.

Королев сердито засопел.

— Да Лиза всем нужна! Хорошо, что я предупредил охрану: обо всех ее поклонниках докладывать мне! А то давно бы увели, и никакого праздника! Ах, как они меня достали!

Илья сделал вид, что к нему эти нелицеприятные слова отношения не имеют. Александр Владимирович зло пробубнил, брезгливо отряхнув руки, как после общения с немытыми бомжами:

— Максим с Шуриком тоже, как сторожевые псы, караулят в зале, глаз с нее не спускают! Откуда они узнали, что мы будем здесь Новый год встречать, ума не приложу! Кругом шпионы! Какой это кошмар, иметь красивую незамужнюю дочь! — Он закатил глаза и искренне пожалел себя: — Сколько мне еще терпеть, не представляю! Уж скорей бы замуж вышла, что ли! — Одним глазом взглянув на нежданного гостя, оценил его шансы как минимальные. Доброжелательно, всем сердцем сочувствуя неудачнику, предложил: — Я думаю, вам сейчас лучше домой идти, и встретиться с ней потом, в нейтральной обстановке, всё обговорить.

Илья напористо перебил:

— Нет, она нужна мне сейчас! У меня время кончается!

Александр Владимирович, не уразумев, при чем тут время, с сомнением посмотрел на взвинченного парня. На всякий случай отступил на шаг и недоуменно развел руками.

— Но, голубчик! Я бы с удовольствием пригласил вас к столу, но мест больше нет, к тому же и одеты вы не соответственно.

Илья задохнулся от подкатившего бессилия.

— Мне… — но, натолкнувшись на жесткий взгляд уверенного в своей правоте папаши, обречено замолчал. Ему к Лизе не пробиться, хоть что этому чурбану говори. Похоже, придется караулить всю ночь у входа, чтобы не дать ей уйти с этими Шуриками, Максами или с кем там еще.

Почувствовав, что посетитель персона нон грата, охранники передислоцировались поближе, чтобы, в случае чего, быть на подхвате.

Тут из зала вышла очень красивая женщина средних лет в длинном, мерцающем серебром платье, с густыми пепельными волосами, уложенными в строгую прическу. Она показалась Илье чем-то очень знакомой.

Александр Владимирович немедля подскочил к ней и обеспокоенно воскликнул, протянув к ней руку с сильнейшим желанием никуда не пускать:

— Куда ты, Аня?

Она окинула его насмешливым взглядом, чуть склонив голову набок.

— Мне просто стало интересно, что у тебя за дела.

Королев немного испугался и даже слегка побледнел, что было необычно для такого самодостаточного красавца. Повернувшись к Зайцеву, быстро проговорил:

— Познакомьтесь, пожалуйста! Моя жена — Анна Михайловна, а это Лизонькин сослуживец Илья Викторович! — в его красивом баритоне звучали оправдывающиеся нотки, что было весьма странным.

Илья понял, что перед ним мать Лизы. Да, потрясающе эффектная женщина, ничем не хуже дочери. Александр Владимирович склонился к ней и собственнически приобнял за плечи. Заискивающе спросил, заглядывая в глаза:

— Ну что, дорогая, убедилась, что это не ко мне? — Зайцеву показалось, что если бы Королев был собакой, то сейчас изо всех сил вилял бы хвостом, демонстрируя свою преданность.

Анна Михайловна индифферентно повела плечами, одновременно освобождаясь от ненужных объятий.

— Ну, во всяком случае, я нисколько бы ни удивилась, застав здесь очередную Машу или Наташу. Сколько я перевидала их в прошедшие годы!

Королев виновато повесил голову, признавая свои грехи и являя собой воплощенное раскаяние.

— Но ты ввел Илью Викторовича в заблуждение: я тебе больше не жена!

Королев мрачно поджал уголки губ, давая понять, что эту глупую ошибку необходимо исправить в самое ближайшее время. Анна Михайловна, не обращая внимания на его выразительную мимику, с приветливой улыбкой подала гостю ухоженную ручку. Илья несколько растерялся, но, не оплошав, поцеловал ее, низко склонившись перед женщиной, как и положено по этикету.

Александр Владимирович ревниво уточнил, зло сверкнув глазами:

— Вообще-то он пришел к Лизе!

По привычке чуть склонив голову набок, Анна Михайловна так же оценивающе, как до этого бывший муж, посмотрела на незваного гостя. Но пришла к совершенно противоположным выводам.

— Ну, так что же, в чем проблема? Вы пройдете в зал или пригласить ее сюда?

Отец попытался воспротивиться, перегораживая вход крупным телом:

— Ну зачем девочке настроение портить? Она там с Иннокентием Петровичем танцует!

Насмешливо взглянув на бывшего мужа, Анна Михайловна иронично поинтересовалась:

— А что, у нее настроение хорошее? А мне почему-то показалось, что наоборот.

Чувствуя себя лишним, Зайцев решительно перебил их миленький междусобойчик:

— Можно позвать ее сюда? А то я одет неподобающе, чтобы в зал идти.

Анна Михайловна с укором посмотрела на бывшего мужа, понимая, что это его слова.

— Дай-ка мне сотовый!

Тот слабо запротестовал, не решаясь серьезно ей возражать:

— Да где он у меня? Я его с собой не таскаю! — и в подтверждение громко похлопал себя по бедрам.

Она безапелляционно помахала у него перед носом тонким пальчиком.

— Не ври!

По-мальчишечьи дернув плечами, дескать, — не получилось и не надо, я и не хотел, — Королев вытащил из внутреннего кармана пиджака телефон и отдал жене. Анна Михайловна набрала номер и прислушалась. Никто не ответил. Сочувствующе кивнув побледневшему гостю, пояснила:

— Не берет трубку! Наверное, танцует, а телефон в сумочке на стуле, его не слышно из-за громкой музыки. — Переведя взгляд на мужа, предложила: — Может, сходишь и позовешь?

В ответ получила категоричное:

— Ну, вот еще! — Зайцеву почудилось, что Королев здорово боится, что бывшая жена просто уйдет, если он оставит ее без присмотра.

Она с укором пронзила мужа поразительно синими глазами, так похожими на глаза дочери, и снова набрала ее номер под пристальными взглядами обоих мужчин. На этот раз трубку кто-то взял. Анна Михайловна успокаивающе улыбнулась взбудораженному парню и сказала:

— Алло! Лиза, к тебе пришли! Выйди и посмотри сама, кто, пока папочка не отправил твоего гостя обратно. Ждем!

Зайцев почувствовал, как на щеке болезненно задергался мускул и по всему телу на запредельных частотах завибрировали нервы.

Через минуту из зала показалась чарующе прекрасная Лизонька. В темно-синем шелковом платье, обтягивающем тоненькую талию, с затейливой прической и изящным колье с сапфирами на точеной шее, она казалась неземным видением. У Зайцева перехватило дыхание, и он не сразу смог ей сказать:

— Привет!

Побледнев, она молча, явно не веря своим глазам, долго смотрела на него. Не здороваясь, трепетно спросила, боясь надеяться:

— И зачем вы здесь?

Он наклонился к ней и горячо попросил, отчаянно страшась, что она не согласится:

— Пойдем, нам надо поговорить!

Папаша немедля взъерепенился, суматошно хлопая крыльями:

— Куда идти? Как поговорить? В Новогоднюю ночь?! Только через мой труп!

Анна Михайловна властно взяла его под руку, негромко скомандовав:

— Не мешай! — и отвела на пять метров. Дальше не удалось. Он упрямо застыл, широко расставив ноги и не делая больше ни шагу.

Илья настойчиво повторил, глядя Лизе в глаза, истово стараясь ее убедить:

— Одевайся, пойдем!

Она недоверчиво и изучающе посмотрела на него. Наконец, на что-то решившись, тяжело вздохнула и неуверенной походкой пошла к гардеробу. Александр Владимирович кинулся ей вслед, напоминая потерявшегося щенка. Тщетно попытался ее остановить:

— Дочка! Ты куда?!

Лиза чуть дрожащими руками забрала у заинтригованного гардеробщика норковую шубку и позволила подскочившему Илье надеть ей ее на плечи. Александр Владимирович топтался вокруг, не зная, как образумить дочь.

Одеваясь, Лиза ласково его успокоила:

— Я позвоню потом, папа, не волнуйся! — и неловко извинилась перед матерью: — Не скучай, мамочка! С Новым годом!

Мать понимающе подмигнула.

— Конечно, Лиза! Езжай спокойно! С Новым годом, с новым счастьем!

И, не обращая внимания на сраженного подобным поворотом событий отца, пара вышла из здания.

Анна Михайловна с мягкой иронией наблюдала за суетливыми движениями бывшего мужа, не знающего, на что решиться, бежать за непослушной дочерью и безрассудно оставить ее в опасном одиночестве, или махнуть рукой на своевольную Лизоньку и вернуться с ней в зал. В приступе мучительного раздвоения Александр Владимирович горячо воскликнул:

— Нет, это что такое?! Никакого покоя! И когда же это кончится?!

Спутница насмешливо проговорила, тряхнув головой, отчего сверкающие капельки в ушах вспыхнули еще сильнее:

— Ты что, не понял, что всё уже кончилось?

Не веря ее словам, он непонятливо замер, на мгновенье превратившись в соляной столб.

— Как кончилось?

Анна Михайловна тихо засмеялась, мечтательно глядя вслед ушедшей паре.

— Ну, считай, что ты только что познакомился с собственным зятем.

— Да Лиза давно меня с ним познакомила.

Ну, тогда ты знакомился с сослуживцем, а сейчас — с родственником.

Александр Владимирович огорченно нахмурился, не понимая, что женщины находят в неприметном на его взгляд парне.

— Да выдумываешь ты всё! За ней такие красавцы увиваются, а тут…

Она снисходительно погладила его по рукаву.

— Не ревнуй! И парень он хороший, и любит она его. Думаю, что и он ее — тоже.

Он посмотрел на просветленное лицо когда-то самого близкого человека и раскаянно подумал об утраченном счастье. Взял ее под руку и мирно предложил:

— Может, пойдем в зал? — и они медленно вернулись в море громкой музыки и смеха.

На улице падал мягкий снежок, из ресторана чуть слышно доносилась мелодия старинного французского шансона, пронзая сердце томной грустью. Илья посмотрел на Лизу и забеспокоился. Ее непокрытые волосы уже припорошило пушистым снежком. Вспомнив о ее недавней болезни, стал суматошно стягивать с себя плотную вязаную шапку.

— Ты же замерзнешь!

Лизонька взмахнула рукой, заставив его напялить шапку обратно.

— Да с чего! Тепло так на улице! — но, чтобы его успокоить, подняла высокий воротник, почти скрывший ее голову.

Илья посмотрел по сторонам. Изредка мимо проносились легковушки, но ни одна не останавливалась на его лихорадочные призывы. Он уже всерьез начал опасаться, что Новый год им придется встречать на перекрестке, и уныло подумал о возвращении в ресторан. Но вот из переплетения городских улиц неторопливо показалась машина с желтыми шашечками наверху и шустро подкатила к ним на взмах его руки. Они сели на заднее сиденье, и он назвал адрес:

— В Речной переулок, пожалуйста!