– Меня не было в городе, я приехал всего пару часов назад.

Анжелика заметила, что после ее объяснения на лбу Мамонтова мгновенно разгладилось несколько складок. Она улыбнулась про себя.

– Я вам не рекомендую иметь слишком тесные контакты с этим молодчиком, – посмотрел Мамонтов в сторону Анри, – ни с его фирмой. Я имел с ними кое-какие дела, ради денег они готовы на любые подлости.

– Ради денег слишком многие готовы на любые подлости. А на что готовы ради денег вы, Валерий Ильич?

– На многое, но не на подлости. Я знаю одно: в любом деле должна быть черта, через которую нельзя переступать. Иначе ты тут же оказываешься в другом моральном измерении.

– Хорошо, когда знаешь, где эта черта. Но иногда в этой веренице дел ее трудно разглядеть.

– Если постараться, то всегда можно, – убежденно произнес Мамонтов.

К ним стремительно приближался Анри. Его лицо выражало беспокойство тем, что его место возле Анжелики занял другой мужчина.

Анри подошел к ним, и мужчины обменялись откровенно недружелюбными кивками. Эти два человека явно не испытывали симпатии друг к другу.

– Кажется, вы знакомы, – сказала Анжелика. Сейчас эти двое мужчин напоминали ей двух галльских боевых петухов, готовых схватиться друг с другом. – Анри, это мой старый русский друг. А это мой новый французский, – уже обратилась она к Мамонтову.

Однако дальнейшее развитие сюжета было прервано другим, более значительным. Все словно замерли на месте и стали смотреть в одну сторону. Из расположенных где-то сбоку дверей вышел статный, высокий мужчина, одетый в прекрасно сшитый костюм. У него было красивое смуглое лицо с правильными чертами лица, орнаментированное тщательно подстриженной бородкой. Этого человека словно бы окружала аура величия. Она исходила от его уверенной походки, от прямой осанке, от слегка презрительного и одновременно властного взгляда темных, слегка прищуренных глаз.

Анжелика, как завороженная, не могла оторвать от него взгляда. Впрочем, не только она одна, все, словно заколдованные, смотрели на него.

– Это он! – с придыханием прошептал Анри. – Пятнадцать миллиардов долларов.

Анжелика заметила брошенный на него презрительный взгляд Мамонтова.

Эмир шел так, словно в помещение никого не было, хотя оно было переполнено народом. Но по всему траектории его пути тут же возникали свободные пространства, люди, подчиняясь исходящей от этого человека высшей воли, освобождали ему проход.

Эмир прошел через весь огромный зал и встал на небольшом подиуме. К микрофону подошел тот самый человек, который следил взглядом за Анжеликой и торжественно объявил: «Его величество, эмир Восточного арабского княжества Омар Сулейман аль Рияд.

Смотря в зал, но никого не выделяя взглядом, эмир произнес краткую приветственную речь. Насколько могла судить Анжелика, его французский был безукоризненный, гораздо лучше, чем ее. Ей показалось, что его глаза на мгновение остановились на ней, но она не была уверена, что это ей не показалось.

Завершив речь, эмир сошел с подиума и направился к приглашенным на прием. Но его пребывание в народе долилось совсем недолго, не больше минут десяти. За это время он успел «осчастливить» своим вниманием несколько человек. Затем он удалился.

Анри, который все это время наблюдал за эмиром столь внимательно, что, кажется, не пропустил ни одного его жеста, повернулся к ним.

– Когда имеешь столько денег, можно позволить себе вести так, как хочешь, – сказал он. – Такое чувство, что он нас всех презирает.

Мысленно Анжелика согласилась с ним, у нее тоже возникло такое ощущение. Хотя скорей всего это не было презрение, этот мужчина был слишком высок, чтобы снисходить до таких прозаических чувств. То было нечто иное, снисходительность человека стоящего на вершине высокой горы к тем, кто суетится у ее подножья.

Мамонтов вместо ответа лишь пожал плечами. Он не хотел вступать в дискуссию в Круатье.

Внезапно к ним направился все тот же человек, который недавно наблюдал за Анжеликой. Он остановился возле нее и почтительно поклонился.

– Мадам де Круатье, – сказал он, – не могли бы вы последовать за мной?

Анжелика растерянно посмотрела на своих спутников, словно спрашивая у них совета, что делать? Но те были удивлены не меньше ее. Значит, снова решение принимать ей.

– Конечно, я готова последовать за вами.

Мужчина снова почтительно наклонил голову и пошел вперед, прокладывая дорогу среди собравшихся. Анжелика следовала за ним. Теперь в фокусе всех присутствующих оказалась эта пара: высокая, стройная необычно красивая молодая женщина и низенький и толстенький пожилой мужчина.

Они вышли из зала и миновали небольшую анфиладу комнат. В одной из них мужчина вдруг остановился.

– Пожалуйста, садитесь сюда, – показал он на широкий и глубокий диван. – Вам придется немного подождать. Сейчас вам принесут напитки и фрукты.

Мужчина в очередной раз поклонился и, не спеша, вышел в противоположную дверь. Анжелика сама не знала, почему не спросила у него, зачем ее сюда привели и кого она должна ждать. Ее сжигало любопытство и предвкушение от предстоящих событий. И ей не хотелось разрушать эти восхитительные ощущения преждевременными расспросами.

Дверь отворилась, вошла молодая женщина. Впереди себя она толкала сервировочный столик, весь уставленными, как и было обещано, напитками и фруктами. Поклонившись, она оставила все возле Анжелики и исчезла так же тихо, как и появилась.

Прошло минут десять, но больше никто не появлялся. Анжелика медленно потягивала какой-то неизвестный ей напиток. Она старалась вести себя совершенно естественно, не выказывая ни тревоги, ни нетерпения, так как не исключала, что за ней наблюдают в какую-нибудь щелочку.

Прошло еще минут двадцать, а мизансцена абсолютно не изменилась. Анжелика начала сердиться. Она была уверенна, что все это делается не напрасно, это какой-то своеобразный тест, которому она подвергается. Но она не под опытное животное для экспериментов, и вовсе не обязана бесцельно сидеть тут столько времени. Может быть, так принято у них на востоке, но она русская, и намерена вести себя так, как повела бы на ее месте любая соотечественница.

Анжелика оттолкнула от себя сервировочный столик и решительно встала, намереваясь покинуть комнату. В это самое мгновение дверь распахнулась, и в комнату быстро вошел эмир. Анжелика улыбнулась про себя, она почти была уверена, что все так и произойдет. Ее догадка верна, все это время он наблюдал за ней.

– Вы хотели уйти? – спросил он.

– Хотела.

– Прошу вас, останьтесь.

Хотя голос его звучал мягко, но в нем ощущались повелительные интонации. Этот человек явно не привык, чтобы ему отказывали и противоречили. А уж женщины и подавно.

Анжелика сделала вид, что колеблется, затем снова села на диван. Юбка у нее была короткая, и ее длинные стройные ноги были почти обнажены. Эмир, не скрывая своего взгляда, смотрел на них, ей вдруг захотелось прикрыть их одеждой. Затем он перевел глаза на лицо Анжелики.

– Спасибо, что согласились ответить на мое приглашение, – произнес он. – Вот только есть одно маленькое затруднение, не знаю, как вас называть: госпожа Круатье или Анжелика Оболенская или Анжелика Вольпина? Вы мне не поможете разрешить эту трудность?

– Называйте мне Анжеликой. Фамилия могут меняться, а имя я всегда сохраняя прежнее.

Эмир вдруг улыбнулся.

– Спасибо, Анжелика. Теперь мне будет легче с вами вести разговор.

– И о чем вы бы хотели со мной говорить?

– У меня есть к вам предложение, которое вы ни за что сейчас не примите.

– И какое же предложение?

– Какой смысл его озвучивать, если вы его не примите.

– А вдруг приму?

– Когда вы будете готовы его принять, я вам обязательно его сообщу. Сейчас же я предпочитаю поговорить о чем-нибудь отвлеченном.

– И о чем именно?

– О вашей красоте. Такие женщины, как вы, необычайная редкость. За свою жизнь я встречал не более трех-четырех. А я видел множество женщин.

– Вы меня только что обидели, я полагала, что я одна такая. А их, оказывается, так много.

– Вы так совсем не думаете, кроме того, что вы красивая, вы еще и умная.

– Вы много знаете обо мне?

– Пока еще не очень. Прошло слишком мало времени. Но моим спецслужбам уже дано поручение собирать о вас информацию.

– Вот как? Вы меня в чем-то подозреваете?

– Даже если вы работаете на разведку своего государства, меня это не интересует. В нашем княжестве нет военных секретов. Оно такое маленькое, что на верблюде его можно пересечь с севера на юг всего за одни сутки.

– У вас там ездят на верблюдах?

– В пустыни это лучший вид транспорта. Или вы считаете, как многие европейцы, что езда на верблюдах – это признак варварства?

– Я так не считаю. Ездим же мы на лошадях. Я сама увлекаюсь конным спортом.

– У меня есть конюшня чистокровных арабских скакунов. Любой из них в вашем распоряжении.

– Она у вас в Париже?

– Нет, дома. Но разве трудно совершить небольшой перелет. Только скажите, и я в любой момент пришлю за вами самолет. Вы предпочитаете небольшой спортивный или пассажирский лайнер?

– Я еще не определилась в своих предпочтениях, – улыбнулась Анжелика.

Эмир на секунду задумался.

– Я бы хотел понять, чего вы хотите?

– Вы меня застаете врасплох вашим вопросом. На него трудно ответить однозначно.

– Может быть, вы хотите денег? Много денег?

Анжелика отрицательно покачала головой.

– Деньги давно надо мной потеряли власть. Мой муж владелец довольно крупного банка, до недавнего времени я работала там вице-президентом. Мне вполне достаточно тех средств, что у меня есть.

– Может быть, вы хотите власти? Есть женщины, которые стремятся к ней.

– Власти я хочу, но не над другими, а над собой. Нередко случается, что мои желания побеждают мою волю, и я становлюсь их рабом. И мне это решительно не нравится, я ощущаю себя в таких случаях послушной игрушкой чужих сил.

– В таком случае вы хотите любви?

– Да, это мое постоянное, я бы даже сказала вечное желание. Некоторые превращают любовь в постоянное развлечение, для меня же это не игра, а сама основа жизни. Я люблю своего мужа, своих детей, и это дает мне силу.

– Я думал, что у вас есть желания? Но теперь я вижу, что их нет.

– У меня есть желания, их даже слишком много. Но дело в том, что их не просто удовлетворить. Для этого нужны не деньги, а нечто другое.

– И что же?

– Я чувствую в себе бездну не растраченных сил. То, что мне удалось сделать за прожитые годы, лишь небольшая толика того, на что я способна. Я пытаюсь понять мое истинное призвание, но пока безуспешно, оно ускользает от меня, как полуденная тень. И мне ничего не остается делать, как только следовать за ней по пятам в надежде, что однажды я все же ее достигну.

– Достигнете тени?

– Может быть, мое желание несбыточно, но меня это не слишком смущает и огорчает. Если я буду идти по этой дороге, то совершу гораздо больше, чем, если бы я просто сидела неподвижно и ждала бы чего-то или кого-то. Я же стараюсь не уклоняться оттого, что посылает мне судьба. Даже если речь идет об испытаниях на прочность.

– Мне нравится ваша речь, у нас с вами много общего. Только я мужчина, а вы женщина.

– Для вас это меняет все дело?

Эмир несколько секунд смотрел на нее.

– Когда-нибудь мы продолжим этот разговор и не исключено, что начнем его именно с этого вопроса. Сегодня же я выяснил все, что хотел.

– Надеюсь, вы остались довольны.

Вместо ответа эмир встал.

– Вас проводят назад к гостям, – сказал он и направился к выходу из комнаты.

Анжелика проводила его взглядом, но он не обернулся, не посмотрел на нее.

Когда же Анжелика через несколько минут снова оказалась в зале, она вдруг с ужасом вспомнила, что совершенно забыла завести речь о возможных поставках металла в княжество. Как же она могла так опростоволоситься?

Глава 9

Анжелику разбудил телефонный звонок. Она приехала домой поздно, и сейчас не без труда разлепила глаза и посмотрела на часы. Они остановились на цифре восемь. Что за черт, кто мог звонить ей в такую рань?

Она подняла трубку и узнала голос Мамонтова, несмотря на то, что этот голос звучал необычно. Он был буквально наэлектризован раздражением, если не злостью.

– Мне надо срочно с вами поговорить, – сказал он.

– В такую рань. Вы прервали мой сладкий сон.

– А я вообще этой ночью не спал.

– Но это не причина, чтобы будить меня.

– Вы в этом уверены?

Анжелика почувствовала, что и она начинается сердиться, последняя фраза звучала просто по-хамски.

– Послушайте, Валерий Ильич, я с удовольствием с вами поговорю, но только тогда, когда мне это будет удобно. Сейчас я намерена еще поспать. Потом у меня есть дела. А когда появится свободное время, я вам перезвоню.