Молодой республиканец выругался и, не слушая своего товарища, ринулся по узким сходням на берег.
— Оставь ее, пьяный ублюдок! — прорычал он, поднимая мушкет.
Тут события стали ускоряться. На палубе появился третий республиканец, дородный сержант, и властно полюбопытствовал, что происходит. Ролан, когда солдат двинулся к нему, толкнул Мадлен так, что она полетела на землю, а сам, решив, очевидно, что сыграл свою роль до конца, припустил вдоль причала.
Мадлен медленно поднималась на ноги. Она видела, что сержант сейчас прикажет солдату вернуться на судно, и понимала, что должна еще задержать на себе их внимание. Она сделала шаг к солдату, покачнулась и со стоном осела на землю, изображая обморок.
Глава пятнадцатая
Торопливые шаги приближающегося солдата неестественно громко отдавались в ушах Мадлен, и она радовалась тому, что они заглушают лихорадочные удары ее сердца. Она почувствовала, как солдат наклоняется над ней, поднимает на руки. На мгновение все ее чувства обострились. Она ощущала его жаркое дыхание на своих волосах и толстое сукно мундира у щеки, чувствовала табачно-чесночный запах. Каждая клеточка ее тела рвалась прочь от этого человека, и не было еще в жизни Мадлен задачи труднее, чем сейчас: держать глаза закрытыми и заставлять тело бессильно свисать в его руках.
— Не вздумай тащить девчонку на корабль! — услышала она слова сержанта.
— Parbleu[31], сержант! Не оставлю же я ее лежать на земле! — возразил солдат.
Мадлен слышала, как его шаги отдаются на деревянных сходнях, а потом почувствовала, что ее кладут на палубу.
— У вас там все в порядке? — донесся крик с соседнего корабля.
— Все хорошо. Крестьяне подрались на берегу. Мы навели порядок, — раздраженно ответил сержант и приказал второму часовому: — Поднеси фонарь — посмотрим, что с девчонкой.
Когда кто-то принялся тереть ей руки, Мадлен издала стон. Хватило ли времени Леону и остальным, чтобы подняться на борт? — гадала она. Оставалось надеяться, что хватило, потому что невозможно было изображать обморок до бесконечности. Открыв наконец глаза, она увидела склонившихся над собой троих республиканцев, но тут же зажмурилась от света фонаря.
— Полегчало? — спросил усатый солдат.
— Немножко. — Она продолжала изображать слабость. — Отец ушел?
Солдат кивнул.
— С чего он тебя так?
— Я только пришла навестить вас… принесла немного печенья… сама испекла… — Она выдала самую очаровательную свою улыбку. — Мой отец — сумасшедший. Он бы держал меня взаперти, если б мог…
Ей показалось, что за спинами солдат что-то движется, однако полной уверенности не было: фонарь слепил глаза. Мадлен попыталась сесть, но снова со стоном упала на доски палубы.
— О Боже! Кажется, у меня что-то с лодыжкой. — Она излишне высоко задрала юбку, чтобы осмотреть ногу, и три пары мужских глаз уставились на ее обнаженные икры.
Леон Лемуа мрачно улыбнулся и, жестом приказав брату оставаться на месте, подкрался к присевшим на корточки солдатам. Рукояткой пистолета он оглушил сержанта и направил дуло на солдат.
— Если будете молчать и делать, что я велю, останетесь целы, — сказал он.
Солдат с усами гневно обернулся к Мадлен. Подавив в себе чувство вины и мысленно напомнив себе же, что на карту поставлена жизнь Люка, она объяснила своему незадачливому ухажеру:
— Извини, мы не причиним тебе вреда. Мы только хотим освободить офицеров, которых вы караулите.
— Есть здесь еще часовые? — спросил Ги, и солдат кивнул, по-прежнему глядя с укором на Мадлен.
Леон, не слишком осторожничая, поднял его на ноги.
— Где?
— Еще один часовой стоит у трапа на нижней палубе.
Леон прокомментировал сообщение тихим ругательством.
— Свяжи этих двоих! — велел он Ги. Когда младший Лемуа протянул Мадлен свой пистолет, она с опаской уставилась на оружие.
— Нужно только направить на цель и нажать на спусковой крючок, — с ухмылкой пояснил Ги. — Курок уже взведен.
Услышав это, второй солдат тихо выругался и поторопился лечь на палубу, чтобы облегчить Ги его задачу. Скоро оба солдата были связаны по рукам и ногам, а у второго изо рта выглядывал скомканный носовой платок. Мадлен с облегчением вернула Ги его пистолет — она сомневалась, что смогла бы выстрелить. Оба республиканских солдата были очень молоды и к тому же мало чем отличались от братьев Лемуа.
С удивительной легкостью Леон поднял горе-спасителя Мадлен на ноги и потащил к трапу на нижнюю палубу.
— Вызови наверх своего друга, — требовательно прошептал он, жестом приказывая Ги спрятаться.
— Он не выйдет, — возразил солдат, — нельзя оставлять пост.
— Придумай что-нибудь, — сказал Леон, угрожающе вдавливая пистолет под подбородок парня.
Республиканец вздохнул и крикнул вниз:
— Мишель! Та девчонка вернулась и привела двух подружек. Они хотят повеселиться с нами и просят, чтоб ты показался. — Он заставил себя рассмеяться. — Девочки боятся, что ты старый урод. Покажись на минутку.
Мадлен услышала шаги, за которыми последовал сдавленный смех и тяжелый удар. Оглянувшись, она увидела четвертого республиканца, распростершегося на палубе у люка.
— Теперь, — обратился к своему пленнику Леон, — говори, где держат офицеров-шуанов?
Парень ответил не сразу — только когда Леон пригрозил раздробить ему череп.
— В кладовой у трапа.
— Покажи! — приказал Леон, толкая его вниз. — И берегись! Может быть, жизнь стоит больше, чем гордость!
Мадлен и Ги целую вечность молча ждали, держась в тени. В круге света от висевшего впереди фонаря бился мотылек, взлетая и падая, трепеща атласными крылышками. У себя под ногами Мадлен слышала шипение и ворчание реки, с нарастающей скоростью устремляющейся к морю. Все остальное застыло в неподвижности. На набережной не было ни одной живой души, а пленные внизу, очевидно, уснули. Женщина молилась про себя о том, чтобы Леон нашел Люка, и они не зря рисковали жизнями.
Когда на трапе показалась первая темная фигура, у Мадлен перехватило дыхание.
— Люк? — окликнула она.
— Нет, — ответил неизвестный и, прежде чем Мадлен успела отреагировать, добавил: — Он идет сразу за мной.
Незнакомый офицер-шуан отступил в сторону, и она увидела Люка. Не помня себя от счастья, Мадлен бросилась в его объятия.
— О, Мади, — прошептал он, прижимая к себе жену. — Ты не должна была подвергать себя такой опасности…
Краем глаза она увидела, что с Леоном вышел еще один офицер, но усатый республиканец не показывался. Мадлен решила, что его заперли вместо Люка.
— Потом будете обниматься, — проворчал Леон. — Сейчас нам лучше исчезнуть, пока не обнаружили пропажу…
Люк помедлил.
— А как же пленные в трюме? Вы не собираетесь освобождать их?
— Ни в коем случае! — раздраженно ответил Леон. — Тогда уж точно поднимется тревога. Мы пришли только за тобой. — Он глянул на двух офицеров. — Этим просто повезло, что вы оказались вместе, больше я ни во что впутываться не желаю.
Люк все еще колебался, но Мадлен потянула его за руку.
— По всей видимости, их помилуют, — сказала она. — Пойдем, Люк, пожалуйста…
Тогда он с явной неохотой последовал за ней. Когда они вышли на корму, оба Лемуа уже присоединились к ждавшему в ялике Тьери и туда же спускался один из освобожденных офицеров. Всего их оказалось семеро в рассчитанной на троих скорлупке, но выбирать не приходилось…
И тут из-за туч выглянула луна, проложив серебристую дорожку по чернильной воде.
Мадлен увидела, как стремительно несется река и пляшет ялик, натягивая веревку. Люк жестом велел ей спускаться первой, и Мадлен улыбнулась ему.
Однако в то же мгновение улыбка исчезла с ее лица — в бледном свете луны оно превратилось в маску ужаса. К ним, пошатываясь, приближался сержант. Чернильного цвета кровь стекала по его оскаленному лицу. Она увидела, как поднимается мушкет, и поняла, что есть только одно средство спасти мужа. Вцепившись в него, она изо всех сил подалась назад, и оба полетели в холодную, темную реку.
Мадлен не слышала раздавшегося в ночи выстрела, не видела, как отброшенный отдачей сержант упал на палубу и, ударившись об нее головой, замер. Она слышала только плеск и клекот поглотившей их воды. Ледяная тьма сковала ее тело и потащила вниз — туда, где не было ни воздуха, ни света. Действуя инстинктивно ради спасения Люка, она позабыла о том, что не умеет плавать.
Сильные руки схватили ее и потянули наверх. Задыхаясь, наглотавшись воды, с телами, скованными холодом, Люк и Мадлен сумели тем не менее подняться на поверхность.
— Я не брошу тебя! Поверь мне хоть раз! — прохрипел ей в самое ухо Люк, держа жену за плечи и приподнимая ее голову над водой. Волосы Мадлен распустились и облепили лицо.
Она хватала ртом воздух. Ее била дикая дрожь, и от холодной воды сводило горло. Она отчаянно пыталась подавить панику и довериться мужчине, которого любила больше жизни. Теперь она знала, что может довериться ему вся без остатка.
Мадлен справилась со страхом, и Люку стало легче. Он удерживал на плаву себя и жену, но чувствовал, что силы на исходе. Берег реки был далеко, и течение стремительно несло их к морю. С одной стороны, это было хорошо, потому что они удалялись от одной опасности, но другая уже поджидала их: они могли попросту утонуть.
Люк плыл к берегу. Мокрая одежда сковывала его движения и тянула на дно. Они уже миновали каменную набережную, но берег оставался слишком высоким, и, даже добравшись до него, они вряд ли сумели бы вскарабкаться наверх. Люк захлебывался в холодной воде. Руки и ноги наливались свинцом, а в ушах звенело. Силы его почти иссякли, и просто каким-то чудом он удерживал на воде себя и Мадлен. В то же время он знал, что не даст утонуть Мадлен, которую так любит, которая так рисковала ради него. Что, если не любовь, могло подвигнуть ее на такое? Эта мысль пробилась сквозь заволакивающий разум мрак и придала ему новые силы.
Подняв голову над водой, он поискал глазами ялик. Кажется, вон там, сзади, но вода захлестывала лицо, ослепляла и лишала уверенности. Возобновив усилия, Люк снова поплыл. Берег приближался. Впереди можно было разглядеть нависшее над рекой дерево, чьи ветви касались воды. Люк понял, что если доплывет, то сможет за него ухватиться, и их не унесет в море.
Из последних сил он рванулся вперед, и течение бросило их прямо на дерево. Острые сучки оцарапали ему лицо и вырвали клочья одежды. Свободной рукой Люк вцепился в мокрую ветку. Теперь ему приходилось бороться с течением, которое стремилось унести их, швыряя, как прутики на мельничных жерновах.
— Люк! — в ужасе крикнула Мадлен, и ее оторвало от него.
В последний момент он схватил ее за мокрую, скользящую под пальцами руку и судорожно вцепился в запястье. Скрежеща зубами, Люк висел в мощном потоке, разрывавшем его надвое. Рана в плече горела, будто в ней поворачивали раскаленный железный прут. Этой, больной, рукой он и держал жену. Но он не разожмет пальцы! Не разожмет, пока не подойдет ялик и их не спасут…
Пытаясь забыть о боли и холоде, он думал о Мадлен, о ее мягкой коже и сладких губах, о том, как солнце золотит ее волосы. Он думал о Кершолене и о детях, которые у них родятся, он думал об их любви.
Голова Мадлен ушла под воду, и солоноватая влага обожгла ей легкие. Темнота, залившая мозг, была кромешнее ночи и чернильных вод, пытавшихся унести ее. Она не видела, как приблизился ялик и чьи-то руки грубо схватили ее за волосы, поднимая из жадной воды. Ни она, ни Люк не услышали радостного крика Леона.
Пальцы Люка пришлось силой отрывать от ветки, чтобы втащить его и Мадлен в ялик, но и тогда он продолжал мертвой хваткой держать запястье жены.
— Теперь можешь отпустить ее, друг, — сказал один из шуанов, но Люк не слышал.
Осторожно, как могли, мужчины по одному разгибали его пальцы, чтобы освободить руку Мадлен. Шуан укрыл женщину своей курткой.
Вскоре Мадлен начала кашлять, потом ее вырвало водой, в глазах прояснилось, и она рванулась к Люку, обхватила его руками и зарыдала у мужа на груди.
— Все хорошо, — прохрипел он, с трудом приходя в сознание. — Не… плачь, Мади…
Он осторожно приподнялся и прислонился к планширу, посадив на колени Мадлен. Ему было очень холодно, а от нее исходило тепло. Утлое суденышко опасно зачерпнуло воду, пока их вытаскивали, и теперь эта вода плескалась у него в ногах.
— Господи, Люк, твое плечо! — вдруг вскрикнула Мадлен, вспомнив, как он держал ее, но Люк остановил руку жены, потянувшуюся к пуговицам куртки.
— Оставь, — прохрипел он. — Выживу, не бойся.
"Аристократ и куртизанка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аристократ и куртизанка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аристократ и куртизанка" друзьям в соцсетях.