Том осторожно принял у Рогана из рук тело Шустрого Эда, сокрушенно покачал головой и сказал:
– Мисс Шенандоа, я доставлю вас в Ледвилл. Ни о чем не тревожьтесь. Мы с Кейт все сделаем как надо.
– Спасибо, Том, – прошептала она, судорожно сглотнув. – Дядя Эд хотел, чтобы ты знал... знал, что он нашел выводок.
– Вот только пиво он теперь вряд ли захочет, – с тоской в голосе откликнулся Том.
– Вряд ли, – подтвердила Шенандоа. – Он хотел... хотел, чтобы ты о них позаботился. Чтобы они не погибли в лесу.
– Я обязательно за ними присмотрю, – заверил Том. – И назову в его честь: Шустрик, Эд, Шустрый Эд, Эдди.
– Ему бы понравилось, – сказала Шенандоа. – Ты заберешь их прямо сейчас? А я подожду в фургоне с дядей Эдом. Тогда он сам сможет убедиться, что с котятами все в порядке. – Ее снова душили слезы, однако она подавила их, с гневом вспомнив о неизвестном убийце и призвав на помощь хладнокровие и выдержку профессионального игрока.
Том отнес в фургон тело Шустрого Эда и отправился в лес, следуя указаниям Роже.
Роган воспользовался этим и снова подошел к Шенандоа:
– Мне очень жаль, что так все вышло, но ведь я не...
– Иди прочь! – выпалила она, забираясь в фургон. – Я буду держать его за руку, чтобы ему не было одиноко по пути в город.
– Шенандоа, будь благоразумна. Не вини во всем меня. И если его гибель как-то связана с рудником, мы непременно об этом узнаем.
– Я и так знаю, что моего дядю убил проклятый рудник. А теперь уходи!
– Хорошо, – промолвил он после долгого раздумья. – Раз ты так настаиваешь – пусть будет по-твоему. – У него вдруг пересохло в горле. – Я только запрягу мулов в фургон, а потом осмотрю все вокруг. Могут остаться следы или еще что-нибудь... Мы отыщем убийцу, Шенандоа.
– Нет, я сама его отыщу!
Роже лишь молча скривился и пошел прочь.
До нее – словно сквозь вату – доносился звон упряжи, птичий гомон над головой, – все какое-то нереальное... Шенандоа, как зачарованная, смотрела на бездыханное тело, лежавшее в фургоне, . Наконец взглянула на Роже. Все еще голый по пояс, вспотевший под жарким солнцем, он возился с мулами. Шенандоа осторожно извлекла из-под одеяла его рубашку, которой накрыла дядю. Она хотела вернуть ее Рогану, но обнаружила, что рубашка вся перемазана кровью. Засунув ее в угол фургона, сказала:
– Я куплю тебе новую.
– Да плевать я хотел на эту рубашку! – воскликнул Роже, не в силах скрыть отчаяние и боль. – Я беспокоюсь о тебе! Если ты позволишь...
– Нет. Мне помогут Кейт и Том, если понадобится. Да я и сама могу о себе позаботиться.
– Тебе сейчас нельзя оставаться и одиночестве.
– Ay меня такое ощущение... мне кажется, я все это время оставалась одна. Но поняла это только теперь, – пробормотала Шенандоа. И уже громче добавила: – Я возвращаюсь в Ледвилл, чтобы похоронить дядю и забрать сестру из заведения Спайка Камерона. А еще я намерена выяснить, кто убил моего дядю и отомстить. Кроме этого, мне в жизни ничего не остается. Да я и не хочу больше ничего!
– Черта с два тебе больше ничего не осталось. И ты отлично это знаешь! Если бы только не твое упрямство...
– Нашел, нашел! – закричал Том, выбегая из леса. – Отнесу их в главное здание, там найдется местечко потеплее! – Он забрался в фургон, чтобы показать Шенандоа котят.
– Когда опомнишься и перестанешь винить меня в смерти дяди, дай мне знать, – сказал на прощание Роже, с трудом выговаривая каждое слово.
– Том, поедем поскорее, – сказала Шенандоа, даже не взглянув в его сторону.
Фургон со скрипом тронулся с места. Девушка крепко сжала холодную руку Шустрого Эда. Она ни разу не обернулась – не желая ни видеть, ни слышать что-либо про «Серебряную звезду», не принесшую им с дядей счастья.
Скорбное путешествие до Ледвилла длилось целую вечность. Зато у Шенандоа было время подумать. Она поняла, что слишком грубо обошлась с Роже, однако не сомневалась в том, что гибель Шустрого Эда как-то связана с рудником. Да, кто-то во что бы то ни стало хотел остановить Рогана, и смерть Эда Девиса – зловещее предупреждение. Однако Роже Рогана ничто не остановит. Она была в этом уверена.
Роже Роган стал олицетворением некой стихийной силы, мигом безжалостно разрушившей ее спокойную, устоявшуюся жизнь. Это из-за него ей так трудно сосредоточиться за игрой, из-за него она едва не забыла, что является одним из самых известных на Западе профессиональных игроков. И вот теперь из-за его рудника погиб дядя Эд.
А ведь еще немного, и она вообще не смогла бы отделаться от Роже. Шенандоа с ужасом поняла, что ей остается лишь заморозить в себе все чувства к этому человеку – какими бы они ни были. Таким, как он, не место в ее жизни, ведь она – профессиональный игрок, она должна думать только об игре. А из близких людей у нее осталась только сестра, Арабелла. И вместе они не пропадут – как и хотел их дядя. Она научит ее играть в покер, и вдвоем они заработают на жизнь.
Шенандоа будет сильной – как и хотел дядя Эд. И она не бросит сестру. Она не забудет свои корни и своих предков. О, она еще выиграет, непременно выиграет! И отомстит за дядю.
Глава 20
Шенандоа вышла из «Торгового дома» около полуночи. Прохладный воздух был напоен ночными ароматами. Газовые фонари рассеивали мягкий свет. Из распахнутых настежь дверей и окон увеселительных заведений на Гаррисон-авеню доносился привычный шум. Все было, как и две недели назад, – только в эту ночь, как и в предыдущие четырнадцать, Шустрый Эд Девис не садился за карточный стол.
Его смерть потрясла весь город. Он был оплакан и как верный товарищ, и как непревзойденный игрок в покер – лучший на Западном побережье. И все же время не остановилось. Живые предпочитали думать о жизни, а не о смерти, и вскоре Шустрый Эд Девис стал воспоминанием, легендой из прошлого.
Но только не для Шенандоа. Дядя оставался частичкой ее души. Воспоминания о нем по-прежнему причиняли боль. А его убийца оставался безнаказанным. И ее сестра все еще оставалась у Спайка Камерона.
Каждый шаг давался Шенандоа с огромным трудом. Она непрестанно думала об Арабелле, находившейся под чарами Спайка Камерона, в развеселом ночном клубе. Про гибель дяди ничего разузнать не удалось – кроме того, что окольными путями дошло от Роже. Шенандоа наотрез отказалась встречаться с ним, когда Роган заявился в пансион Кейт Колорадо. Это Том рассказал ей, что Роже отыскал в лесу следы одного верхового и пыж от винтовки. На этом расследование застопорилось, хотя и Том, и Кейт помогали, как могли.
Однако ни отчаяние, ни одиночество, ни скорбь не сломили Шенандоа. Рано или поздно Арабелла одумается, и тогда она сможет ей помочь. Рано или поздно она узнает все подробности гибели Шустрого Эда. А что до Роже – то про него лучше вообще забыть, хотя она по-прежнему тянулась к нему всей душой.
Погруженная в свои думы, Шенандоа вышла на Стэйт-стрит и едва не налетела на Роже, шедшего под ручку с Топаз. В глазах потемнело от гнева. В душе поднялась тяжелая волна ревности. Видно, Роже не теряет времени даром – успел обзавестись другой женщиной для утех! Ее зеленые глаза полыхали яростью, когда она смотрела на эту парочку. Но тут Роже схватил ее за локоть:
– Шенандоа, нам надо поговорить.
– Не прикасайся ко мне! – Она попыталась вырваться.
– Черт побери, Шенандоа, ты ведешь себя, как упрямая дура!
– Отпусти меня!
Роже нахмурился и разжал пальцы.
– Тебе не удастся избегать меня вечно, Шенандоа. Она окинула его презрительным взглядом. Потом пристально посмотрела на его распрекрасную спутницу и гордо зашагала прочь.
До ее ушей донесся голос Топаз:
– Ты, вероятно, знаешь секрет, как превратить эту женщину в глыбу льда?
– Так было не всегда, – буркнул в ответ Роган. У Шенандоа мигом разгорелись щеки. Ведь он сказал правду. И она до сих пор его хочет.
Напротив «Постмортема» она остановилась, глядя на яркие огни и прислушиваясь к смеху посетителей. Ей необходимо было повидаться с сестрой, но заходить ужасно не хотелось. Становилось тошно при одной мысли о Спайке Камероне. Этот тип оказался серьезным противником. Впрочем, выбирать не приходилось – Арабелла ни за что не выйдет к ней на улицу.
Все еще нерешительно озираясь, она расправила складки нового платья. Шенандоа специально сшила его, чтобы немного поднять настроение, но это мало помогло. А платье получилось на редкость удачным: из бледно-зеленого шелка, приталенное и с пышным турнюром. По всему вырезу и рукавам шла отделка из темно-зеленого атласа с бледно-зелеными кружевами.
Вобрав в легкие побольше воздуха, она отважно перешагнула порог ночного клуба. В зале негде было яблоку упасть. Красотку в зеленом платье то и дело хватали за руки старатели, желавшие с ней потанцевать. А она упорно высматривала в толпе сестру.
Арабелла сидела на крышке рояля возле танцплощадки. Подол алого с черной отделкой атласного платья был задран так, что были видны черные шелковые чулки. Нежным, детским голоском она распевала непристойную песенку. В паузах между куплетами Арабелла весело щебетала и смеялась, поглядывая на толпившихся вокруг мужчин, ничуть не смущаясь тем, что ее пышная, соблазнительная грудь едва прикрыта.
По мере того, как песенка становилась все более «откровенной», старатели подступали все ближе к певице, с восторгом притопывая и хлопая в ладоши. Постепенно к ним присоединялись и те, кто танцевал на площадке. И вот уже все посетители ночного клуба дружно выкрикивали слова непристойной песни. Допев до конца, Арабелла с жадностью потянулась к выпивке. Подпевавшие ей мужчины стали расходиться кто куда в поисках новых увеселений.
Шенандоа поспешила к роялю. Поведение сестры не было для нее неожиданностью. Уже две недели она «любовалась» на это безобразие. И все же продолжала верить, что за веселой улыбкой и вызывающим взглядом прячется испуганная и невинная девушка, с которой жизнь обошлась столь безжалостно. Да, братья Брайтоны давно уже мертвы, однако их ужасное «наследство» продолжало жить в облике доступной всем Беллы, танцовщицы из ночного клуба.
Но терпению Шенандоа пришел конец. Арабелла была глуха к уговорам. Она упрямо стояла на том, что пребывает в полном восторге от своей жизни со Спайком Камероном. Но ведь Шенандоа прекрасно понимала, что это не так. И считала себя ответственной за младшую сестру.
Она подошла поближе и сказала:
– Послушай, нам надо поговорить.
– Мне надоело твое нытье, – нахмурилась Арабелла. – Почему ты не оставишь меня в покое?
– Не могу. И ты это знаешь.
– Я не обязана перед тобой отчитываться. Я взрослая.
– Арабелла, пойдем куда-нибудь в тихое место, чтобы все обсудить.
– Ох, ну ладно! – притворно застонала Арабелла. – Только учти: это в последний раз. Выкладывай все поскорее и уходи.
Они уселись в уголке. Вызывающе глядя на сестру, Арабелла то и дело отпивала из бокала виски.
– Арабелла, тебе ни к чему здесь работать. Я с удовольствием обучу тебя покеру или любой другой игре. И ты сможешь заработать на жизнь картами. Ты не будешь зависеть от Спайка, а я помогу тебе встать на ноги.
– Спасибо, но я уже давно дала тебе ответ. Нет! Пока я научусь как следует, пройдет много времени, и к тому же неизвестно, выйдет из меня картежница или нет. А здесь я уже получила неплохое место, отлично зарабатываю, да и Спайк обращается со мной очень мило. Не понимаю, отчего ты так настроена против него.
– Он думает только о своей выгоде! – вспылила Шенандоа. – В свое время я перевидала немало таких типов! Он, может, и хорош с тобой сейчас, но...
– Нет. Послушай, почему бы тебе не оставить меня в покое и не заняться собственными делами?
– Арабелла, а почему бы нам не жить вместе? Ты ведь знаешь, как мечтал об этом дядя Эд, да и наши родители были бы рады...
– Не трать слов понапрасну, меня не проймешь. Почему ты не в состоянии принять то, что случилось со мной в Мексике? Ведь я больше никогда не стану прежней!
– Потому что я слишком хорошо понимаю, что случилось с тобой в Мексике! – выкрикнула Шенандоа, потерявшая наконец терпение. – Иначе с какой стати мне любоваться на твои выходки? Эта жизнь – не для такой девушки, как ты. Ведь ты – та же самая Арабелла, какую я знала прежде. Я хочу помочь тебе выкарабкаться из этого ужаса и стать независимой. Но ты не желаешь слушать! – Шенандоа вскочила и с горячностью продолжала: – Выслушай меня хотя бы сейчас! Ты – моя сестра. Тебе пришлось несладко, но случившееся не смертельно, и со временем ты оправишься. Тебе нет нужды знаться со Спайком Камероном и прочими подобными типами. Перестань смаковать свое горе « займись всерьез своей жизнью!
Арабелла удивленно смотрела, как ее сестра резко повернулась и бросилась прочь. Спайк постоянно твердит, что за внешней холодностью Шенандоа кроется жгучее пламя. Оказывается, он прав.
"Атлас и серебро" отзывы
Отзывы читателей о книге "Атлас и серебро". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Атлас и серебро" друзьям в соцсетях.