— Еще мне нужен твой номер, — ответил он «как ни в чем не бывало», поэтому я дала его ему. Я уважала задир.
Я счастлива.
После того, как ушли грузчики, мы заказали суши, точнее я заказала, потому что Тернер не ест «сырую рыбу». Я ходила по новой квартире в одной из его футболок, потому что еще не распаковала свои вещи. И да, мы занимаемся с ним сексом.
На следующее утро он отводит меня в дилерский центр BMW и покупает мне машину в качестве подарка на новоселье.
Вау-вау, верно? В шесть часов того же вечера, я везу его в аэропорт Форт-Лодердейл на своей новой, красной, спортивной машине, и мы целуемся, пока он уходит садиться на самолет.
— У нас получится, — говорит он мне.
— Откуда ты знаешь? — спрашиваю я, разглаживая лацканы его пиджака.
— Потому что мы собираемся пожениться.
— Собираемся? — повторяю я с притворным удивлением. Он всегда говорит это, и я всегда отвечаю именно так.
— Собираемся, — утверждает он, а затем опускается на колени и вытаскивает коробочку из кармана.
Домой я еду помолвленной. Смотрю на кольцо всю дорогу до дома, словно оно вот-вот укусит меня. Это «Айсберг» от Тиффани – большой и безвкусный. Он напоминает мне о чем-то, но я не могу вспомнить о чем, с тех пор, как начала двигаться дальше.
Через три месяца я пошла на «Florida Bar Exam» и сдала. Устроилась на новую работу в качестве адвоката защиты для «Spinner and Associates». Секретарша охает и ахает на мое кольцо. Она спрашивает меня о Тернере, о том, чем он занимается и как выглядит. У нее небольшой зазор между двумя передними зубами, на который я пристально смотрю, пока она поет имена своих двоих миниатюрных кокапу: Мелоди и Хармони. Рассказывает о том, как гномы из сада ее бабушки были украдены с ее двора средь бела дня. Средь бела дня! Но, тем не менее, это произошло в Бока-Ратон. Я сопереживаю этой ситуации с гномом и устраиваю свидание для Мелоди, Хармони и Пиклз.
Когда я сажусь за свой стол впервые, то осознаю, чего добилась. Мои вещи давно распакованы в новой квартире, водительские права уже сменились на права штата Флорида, я затарилась продуктами в магазине, и еще вчера я посетила могилу своей мамы, чтобы рассказать ей о своей помолвке. Вот она - моя новая жизнь, понимаю я с легким удивлением, но затем опускаю голову на стол и плачу, потому что в действительности же, это моя старая жизнь лишь полностью обновленная. Я звоню Кэмми, чтобы рассказать ей об этом и сказать, что совершила огромную ошибку, вернувшись сюда.
Большую. Огромную. Она слушает, пока я плачу, а затем говорит, что я глупая, и она будет здесь через три недели, чтобы поддерживать меня, пока все не станет лучше.
— Хорошо, — говорю я, но сама не верю в это ни на секунду.
Но действительно, все становится лучше. Сначала я приспособилась к своей новой рутиной тревоге. Когда я только приехала в Техас - четыре года назад - то была практически с опущенными руками. Но там мне удалось выстроить целую новую жизнь, наполняя свои шкафы тарелками с бокалами и холл новым рисунком Томаса Барбе. Не осталось ничего, что могло бы напоминать мне о моих путешествиях во Флориде.
Сейчас, когда я хожу по своему новому дому, то включаю все те же лампы и делаю все тот же самый чай в том же самом чайнике, который был частью моей жизни еще в Техасе. И это, скажу вам, немного сбивает с толку. Но, несмотря на все обновления, произошедшие в моей жизни, я нахожусь сейчас на этапе единодушного одобрения. Через несколько недель Санни-Айлс становится уже моим домом, «Spinner and Associates» становится моей работой, а «Publix» на пересечении 42–ой и Эйзенхауэр становится моим любимым продуктовым магазином. Кэмми приезжает с Пиклз через неделю, в соответствии с намеченным графиком. Она остается у меня на месяц, прежде чем переезжает на новое место жительства, которое находится в тридцати минутах езды от меня. Кэмми не нравится Тернер. Я уже упоминала об этом? Она говорит, что он так же предсказуем, как и период девственности. Нет, Кэмми не ненавидит этот период, просто она говорит, что определенно может обойтись без него. И напоминает мне об этом всегда, сравнивая этот период с Тернером. Но мне нравится Тернер. Очень, очень нравится.
Он навещает меня каждые две недели, а иногда и раньше, если позволяет его график. Он всегда привозит Пиклз пару своих старых носков, чтобы он с ними играл, разрывая на части буквально через пару часов.
Я стала находить его подарки в виде носков немного тревожными, особенно с тех пор, как начала находить остатки мокрых шерстяных кусков, застрявших между диванными подушками. Лучше б он вместо этого просто купил кнут из сыромятной кожи. Однажды ночью я выдвинула это предложение, когда мы ехали в новый ресторан на южной стороне.
Влажность смягчилась, и воздух, который дул в открытые окна машины, стал хлестким и холодным, напоминая мне о такой давней, теплой зиме.
— Это жевательные кости, — слышу я свой слегка скучающий и отдаленный голос. — Он их любит.
— Хорошо, малышка, — Тернет опускает руку на мое колено и начинает качать головой в такт музыке, звучащей по радио. У него такой квадратный вкус в музыке. Квадратный, квадратный. Я напеваю заглавную тему «Спанч Боба», смотря в окно. Мое тело почти мгновенно застывает, и Тернер с беспокойством смотрит на меня.
— Что случилось, малыш? — спрашивает он и замедляет машину. Малыш.
— Ничего, все в порядке, — улыбаюсь я, чтобы скрыть соленую воду в своих глазах. — У меня просто судорога в ноге – и все. — Я притворяюсь, что потираю ее.
Но это было не все. Пока я смотрю в окно, мои глаза ловят спазматическое мигание ярких огней. Когда я фокусируюсь на них, мой живот болезненно сжимается.
«Jaxson’s Old Fashioned Ice Cream».
Словно открылась дверь, и все воспоминания, которые я спрятала, вырвались наружу. Пенни и поцелуи, бассейн и все то, за что меня ожидает ад. Вспышка. Последнее, что я чувствую, так это то, что весь сегодняшний вечер омрачает мое сердце.
— Почему бы нам не пойти сюда на ужин? — говорю я фальшивым, бодрым голосом, кивая в сторону «Jaxson’s Old Fashioned Ice Cream». Тернер смотрит на меня, словно я сумасшедшая.
— Туда? — спрашивает он. Отвращение настолько очевидно слышится в его голосе, что я аж вздрогнула.
— Конечно. Тебе никогда не надоедают все эти побрякушные рестораны, в которые мы ходим? Давай сделаем что-нибудь другое. Давай же… — Я прикусываю немного нижнюю губу, потому что обычно это работает, когда нужно настоять на своем. Он драматично вздыхает и сворачивает на парковку. Я думаю о том, какого черта я делаю, и почему я так жажду наказания. Я хочу доказать себе, что это лишь желание поесть немного другой еды. В этом нет никакой магии, нет растущей романтики. Просто больше всего на свете, я хочу иметь возможность находиться в месте, которое содержит старые воспоминания и при этом не получить психическое расстройство. Прииииивет «Jaxson’s Old Fashioned Ice Cream».
Это место точно такое же, каким было семь лет назад, единственное, что пропало из «Jaxson’s Old Fashioned Ice Cream» - это Харлоу. Его отсутствие сразу бросается в глаза. Я вижу его фотографию на стене у регистрационной стойки, под которой даты: 10 августа 1937 – 17 марта 2006. Я грустно ему улыбаюсь, когда нас отводит к нашему столику лопающий жвачку подросток. Да уж, теперь это место потеряло былой уровень, - думаю я с сожалением.
— Милое место, — сарказм Тернера не задевает меня, пока я смотрю на несчастливый и одновременно счастливый стол.
— Заткнись и прекрати вести себя как сноб.
Он сразу же смягчается.
— Извини, милая, — говорит он, беря мою руку в свои. — Я буду терпимее, хорошо?
Милая. Я угрюмо киваю и поворачиваюсь, изучая меню.
Чем дальше, тем лучше. По крайней мере, я не трясусь и не плачу. Может, со мной действительно все в порядке. Мы съели наш ужин и заказали десерт. Я стараюсь не думать о разговоре, который произошел под этой крышей несколько лет назад, но иногда фразы, наподобие «потому что меня больше волновала возможность узнать тебя, нежели победа в очередной игре» всплывают в моей голове.
Я быстро их отметаю и смотрю на своего замечательного жениха, который снизил свои стандарты, чтобы сегодня поесть здесь вместе со мной. Я счастливая. Такая счастливая. Когда мы уходили, я остановилась у автомата с пенни, и мое пульс ускорился. «Может, Тернер заметит его», - думаю я. Может, сделает что-нибудь милое и романтичное с одним из посланий. Но Тернер выходит наружу, и я следую за ним, разочарованная. Той ночью я не занималась с ним сексом.
Через неделю в дверь моего офиса постучали.
— Мисс Каспен? — это была секретарша. — Мисс Сингер хочет видеть вас в своем офисе.
Черт! Берни всегда видит меня насквозь. Я успокаиваю себя, пробегая пальцами по переду юбки от «Диор». Люблю покупать дорогие вещи. Если я ношу что-то, что стоит дороже моей месячной зарплаты, то чувствую, что мой гнилой каркас хотя бы прекрасно выглядит.
Направляюсь к ее угловому офису, практикуя свою улыбку в стиле «жизнь прекрасна». Стучу, и она позволяет мне войти.
— У меня есть хорошая и плохая новость для тебя, — говорит она, когда я вхожу, указывая мне сесть в одно из ее кресел с коровьим рисунком. «Все та же Берни, она всегда переходит сразу к делу». Я сажусь и скрещиваю ноги.
— Какую из них ты хочешь услышать первой? — спрашивает она. Сейчас в ее волосах уже виднеется серебро. И она нашла себе партнера по жизни по имени Фелисия.
— Хорошую, — отвечаю я, прикусывая губу изнутри. Плохие новости Берни могут варьироваться от «Я закрываю фирму, чтобы стать гусеничным фермером» и до «Я потеряла номер своего любимого гастронома». Чувствую, что мне нужно мысленно подготовиться.
— Хорошая новость, — начинает она, — заключается в том, что я даю тебе твое первое большое дело. И оно действительно большое, Оливия.
— Ох…хорошо, — я чувствую пузырьки волнения в своем животе. Чувствую нужду подпрыгнуть и прокричать «ra ra sis boom ba»!
— Что за дело? — спрашиваю я спокойно.
— Слышала когда-нибудь о фармацевтической компании «OPI-Gem»? — спрашивает она.
Я качаю головой. — Нет.
— Это довольно молодая компания. Шесть месяцев назад они выпустили новое лекарство «Prenavene» на рынок. Через три месяца после выпуска было подано двадцать семь самостоятельных больничных докладов, в которых «Prenavene» был назван причиной инфаркта, и это при том, что двум пациентам было меньше тридцати и никаких предварительных проблем со здоровьем у них не было. Было проведено официальное расследование, и федералы откопали оооочень много информации на этих людей.
— Какую именно…информацию? — спросила я.
— Во время тестирования этого препарата обнаружилась свертываемость крови у 33% их испытуемых. 33%, Оливия! Ты знаешь, как это много? Также много, как и двух футовый член.
Я вздрогнула. Для лесбиянки она очень часто ссылается на гениталии мужчин.
— Достаточно много, чтобы Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов похоронило его еще за шесть месяцев до того, как у «OPI» появился бы шанс выпустить его на рынок.
Берни протягивает мне гигантский файл.
— Получается, они сами вышли на рынок без разрешения Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов? — спрашиваю я.
— О, у них есть их разрешение. Правда, они сфальсифицировали данные, необходимые для того, чтобы Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов позволило выпустить на рынок «Prenavene», который, на самом деле, является наркотиком. Они показали его «хорошую» версию для тестов Управления.
Аххх, старый маневренный трюк.
— Но зачем «OPI» нужно было так рисковать особенно после того, что показало их независимое тестирование? Они должны были знать, что, в конце концов, все вокруг них обрушится.
— Большая часть мошенничеств, осуществляемых во время клинических испытаний, вряд ли когда-нибудь будет обнаружена. Большинство дел, которые привлекают внимание общественности, возникают только из-за чрезвычайной халатности криминалистов.
— Хмммммм, — отвечаю я.
"Авантюристка (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Авантюристка (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Авантюристка (ЛП)" друзьям в соцсетях.