В поисках поддержки Лавиния взглянула на Джона. Немного поколебавшись, тот кивнул: - Да, Мисси, это мы обещаем.

– Спасибо, па. - Она с облегчением вздохнула и добавила: - И еще кое-что. Я хочу, чтобы вы знали, какое это счастье для меня - быть вашей дочерью.

Родители были глубоко тронуты. Джон погладил Мисси по руке.

– Дорогая, твоя гордость и радость вряд ли могут сравниться с тем, что испытываем мы с твоей матерью, имея такую дочь.

– Аминь, - закончила Лавиния.

– Спасибо, ма, па. - Мисси едва заметно улыбнулась. - Я… я очень надеюсь, что вы меня никогда не забудете.

– Забыть тебя? - воскликнула Лавиния. - Как же мы можем забыть тебя, милочка, если мы намерены еще много лет жить делами друг друга? - Она похлопала дочь по руке. - Ну, хватит плакать Лучше подумай, какое это счастье - быть женой Фабиана!

Глава 38

Родители Мелиссы пригласили человек десять самых близких друзей дома, а также и тетю Агнесс на фуршет, чтобы объявить о дне свадьбы Пришли Лайза, Мишель и Дженифер со своими молодыми людьми, все три девушки взволнованно жужжали вокруг Мелиссы Присутствовали также его преподобие мистер Уайт с супругой, Джордж Шмидт и мать Джеффа.

Когда собравшиеся принялись за коктейль с шампанским, супруги Монро вытащили на середину комнаты жениха с невестой и Ховард с гордостью объявил:

– Друзья, я рад сообщить вам, что Мелисса полностью оправилась от последствий своего падения и пятнадцатого мая они с Джеффом решили пожениться. Поднимем же тост за Мелиссу и Джеффа! Будьте счастливы!

Джефф чокнулся с Мелиссой, и они без слов поздравили друг друга. Она несмело улыбнулась, он подмигнул ей ласково и с обожанием. В этот вечер она была просто красавицей в платье цвета сапфира и золотых украшениях. Ее прекрасное лицо раскраснелось, но в глазах ее читалась грусть. Когда подруги бросились к ней с поздравлениями, улыбка ее получилась какой-то натянутой.

От страха у Джеффа замерло сердце. Она что-то недоговаривает, и он прекрасно понимает, что именно. Она задумала оставить его. Боже!

Не поговорить ли с ней откровенно, не спросить ли, что она задумала, не потребовать ли немедленно перенести день свадьбы? Он горестно покачал головой. Нет, если он станет на нее нажимать, она только укрепится в своем решении обмануть его. Неблагородно ставить ее перед таким нравственным выбором. Лучше деликатно попробовать переубедить ее, силой точно уж ничего не добьешься.

Но если он обязан спасти ее, спасти их любовь, как можно рассчитывать только на свои силы? Не поговорить ли с ее отцом?

Джефф снова пришел в неописуемое волнение. А стоит ли? Ведь она уже сказала, что силы рока могущественнее, чем они оба.

Родители Мисси пригласили человек десять самых близких друзей дома на фуршет по поводу назначения дня свадьбы. Присутствовали дед и бабка Фабиана, а также Люси, Антуанетта и Филиппа со своими мужьями. Женщины взволнованно суетились вокруг Мисси, при этом Филиппа без умолку трещала о том, как они с Чарльзом ездили в Кентукки.

Когда все собрались в гостиной и принялись за пунш, супруги Монтгомери вытащили Мисси и Фабиана на середину комнаты, и Джон с гордым видом объявил о радостном событии. Чокаясь с Мисси, Фабиан отметил, что у нее грустные глаза. От страха у него замерло сердце. Она наконец-то согласилась выйти за него замуж, так откуда же это ощущение невосполнимой утраты?

Он думал о решительной перемене, произошедшей с ней за последние месяцы, о радости и любви, которые она ему подарила. Он усмехнулся, вспомнив ее нелепое утверждение, что она явилась из будущего якобы вместо настоящей Мелиссы. Эта горячая головка действительно пустилась во все тяжкие, лишь бы отринуть его! Ничего, главное, чтобы все прошло благополучно в день свадьбы, а потом она будет его навеки…

День свадьбы! Фабиан внезапно почувствовал, как кровь отхлынула у него от лица, - он вспомнил, что перемены в Мисси произошли сразу же после ее злосчастного падения с лестницы в день предполагаемой свадьбы. Именно с тех пор она как будто стала другим человеком. Что, если все указанное ею правда? Что, если она действительно из будущего и заняла место настоящей Мелиссы?

Но это нелепо, невозможно! Однако откуда же тогда этот непонятный, почти суеверный страх перед будущей свадьбой?

Может, ему поговорить с ее отцом?

После обеда молодежь предалась безудержному веселью - танцам, в то время как все остальные пили кофе и оживленно беседовали. Позже, когда все гости ушли, Джефф предложил Мелиссе пройтись с ним до бассейна.

Как только они отошли от дома на безопасное расстояние, он заключил ее в объятия.

– Настало время нам с тобой отпраздновать это событие вдвоем, - пылко прошептал он и поцеловал ее.

Мелисса вложила в ответный поцелуй все свои чувства, наслаждаясь каждым мгновением их близости с Джеффом. Она вдохнула его запах, пробежала пальцами. По его шелковистым волосам и, опьянев от поцелуя, попыталась навсегда запечатлеть в душе даруемое им Наслаждение.

– Ты так хороша сегодня! Боже, жду не дождусь, когда же ты станешь моей!

– Я тоже, - прошептала она, спрятав лицо у него на груди.

– Мелисса, ты ведь не собираешься покинуть меня?

Чувствуя себя совсем несчастной, она ответила тихим голосом.

– Джефф, мне никогда не захочется тебя покинуть.

Он обнял ее крепче, схватил за руку, втащил в купальную кабинку и запер дверь. Поцелуй его был требовательным, глубоким. Потом он принялся покусывать ее уши, шею, дыхание его стало резким и учащенным. Она дрожала от наслаждения.

– Джеффри, пожалуйста, - умоляла она, дрожа от восторга, в то время как он стянул с нее платье и белье и принялся ласкать ее обнаженные груди. - Нас увидят!

– Не увидят, - успокоил он, держа в ладонях ее крепкие груди и глядя ей в глаза. - Пойдешь со мной, милая?

– Куда угодно! - Желание, горевшее в его глазах, передаваясь ей, вздымалось как волна.

Он увлек ее к шезлонгу и, усадив к себе на колени, впился губами в ее сосок.

– Джефф! - От прикосновений его языка она просто сходила с ума. Погладив его по лицу, она призналась огорченно: - У меня нет с собой моего средства.

Он в ответ громко фыркнул, потом взял ее руку и стал целовать все пальцы по очереди, помедлив над тем, на котором было обручальное кольцо.

– Не волнуйся, дорогая, сегодня средство предохранения есть у меня, - успокоил он ее хриплым голосом и опустил руку в карман.

Она с любопытством спросила:

– Значит ли это, что сегодня мы будем заниматься безопасным сексом?

Он расхохотался:

– Боже, как мне нравится, когда ты говоришь непристойности!

– Джеффри, будь же серьезен!

Она услышала какой-то непонятный шорох, потом раздался звук разрываемой бумаги, и Джефф прошептал:

– Да, милая, я намереваюсь познакомить тебя со всеми пороками и средствами предохранения двадцатого века.

Теперь даже Мелисса улыбнулась, она наклонилась и поцеловала его прямо в подбородок.

Сунув пустую обертку в карман, Джефф привлек ее к себе и прошептал:

– Скорее бы мы уже поженились! Тогда мне не придется применять это. Я хочу ребенка прямо сейчас, а ты?

У Мелиссы перехватило дыхание. Она хотела было ответить, но внезапно почувствовала, как у нее разорвались колготки.

– Джеффри!

– Прости, милая, но я же мужчина! Мне невтерпеж - Он издал торжествующий стон - Боже, ангел мой, как ты хороша, - выдохнул он, овладев ею - Не дай Бог когда-нибудь потерять тебя!

Последние слова Джеффа обожгли Мелиссу адским пламенем. При мысли о том, что вскоре эти чудесные, полные любви мгновения станут лишь воспоминаниями, на глаза ее навернулись слезы, слезы необычайного наслаждения и горьких сожалений…

После обеда все танцевали вальсы под фортепьянный аккомпанемент Люси Сарджент. Когда все гости уехали, Фабиану удалось увлечь Мисси на веранду. Там он поцеловал ее пьянящим поцелуем и повлек дальше в ночную тьму.

– Куда вы меня ведете? - задыхаясь, спросила она.

– Настало время нам с вами отпраздновать это событие вдвоем, - последовал загадочный ответ, произнесенный хриплым голосом.

Он вел ее дальше, под сень деревьев к качелям, висящим на толстой ветке огромного дуба.

Он усадил Мисси на качели рядом с собой и снова страстно поцеловал ее.

– Боже, да вы сегодня просто горите! - проговорила она, неуверенно усмехнувшись.

Он отстранился; его глаза страстно блеснули при свете луны.

Затем, взяв ее за руку, нежно поцеловал каждый пальчик.

– Господи, жду не дождусь, когда же вы будете моей! - Она вздрогнула от восторга, а он заглянул ей в глаза и спросил: - Надеюсь, вы не попытаетесь покинуть меня, Мисси?

Лицо ее побелело, она отвела виноватый взгляд.

– Покинуть вас? Не говорите глупостей! С какой это стати?

Он красноречиво покачал головой:

– Просто у меня сегодня появилось такое странное ощущение - что-то вроде озноба, - как раз когда ваши родители сообщили о дне нашей свадьбы.

– Ну, ваш озноб, без сомнения, был вызван сквозняком. - В голосе ее звучала скорее бравада, чем уверенность. - Разве я не обещала выйти за вас замуж?

Взяв ее за подбородок, он внимательно посмотрел ей в глаза.

– Откуда такое чувство, что вы чего-то не договариваете? Откуда этот страх, что я вас теряю?

Мисси судорожно сглотнула, глядя на него со страданием и любовью.

– Вы не теряете меня, - прошептала она, но слова ее прозвучали как-то неубедительно

Фабиан вздохнул и усадил ее к себе на колени. Покусывая мочку ее уха, он стал задирать ей юбки.

– Фабиан! Что это вы делаете?

– Хочу почувствовать, что вы моя, - прошептал он пылко, протягивая руку к завязкам ее панталон.

– Бог мой! Здесь?! - воскликнула она ошеломленно.

В то же время она была так возбуждена, что ее била дрожь.

– Никто нас не увидит, а если и увидят, то решат, что мы качаемся на качелях.

Он оттолкнулся от земли, и последнее, что она осознала, - он усадил ее на себя; она гортанно вскрикнула от пронзившего ее наслаждения. От необычности позиции недра ее запылали, желание быстро переросло в бурную страсть.

– Качаться на качелях довольно приятно, не правда ли, дорогая? - прошептал он, раскачиваясь взад и вперед.

Она, задыхаясь, кивнула.

– Вам хотелось бы сначала мальчика или девочку? - продолжал он.

– О Боже! - воскликнула она.

– Не беспокойтесь - у нас хватит времени, чтобы все решить, - пробормотал он, покусывая ее шею и крепче сжимая руками ее талию.

И действительно, он продержал ее на качелях так долго, что от его сапог остались глубокие борозды.

Глава 39

Мисси готовилась к свадьбе и к перемещению во времени, о котором знала только она одна, и потому следующие две недели пролетели для нее незаметно. С Фабианом она виделась часто и по-прежнему терзалась сомнениями, как ей оставить его и его родителей. Какое-то время она боялась, что беременна и ей не удастся осуществить свой план - переместиться во времени Слишком это было бы бесчестно. Но когда за неделю до свадьбы к ней вернулись месячные, она пришла в замешательство, не зная, радоваться ей или печалиться. Ведь теперь ее ничто здесь не удерживало - кроме ее свободной воли и любви к Фабиану.

Накануне свадьбы она все еще мучилась, не зная, на что решиться В тот день они с Фабианом, а также Сардженты и Макги были приглашены на скаковой круг у Эрнандо-роуд, где без предварительного объявления устраивались бега. Оказалось, что два деловых партнера Чарльза Мерсера ехали через Мемфис на скачки в Натчез, и Филиппа, будучи теперь владелицей двух чистокровных лошадей из Кентукки, немедленно вызвала их на соревнование. Она даже настояла на том, чтобы в бегах участвовали сами владельцы, отказавшись от обычной практики заменять себя жокеями.

Общество на скамьях у круга пребывало в мрачном настроении - здесь были Мисси и Фабиан, Люси и Джереми, Антуанетта и Брент, а также угрюмый Чарльз Мерсер в окружении жен своих бывших партнеров. Дальше под деревьями сидели несколько рабов, которых привезли сюда обихаживать лошадей.

Мисси изо всех сил пыталась сдержать усмешку при виде Филиппы, замершей у стартовой черты. Она с царственным видом сидела на великолепной чистокровной гнедой в костюме для верховой езды. По сторонам от нее застыли соперники: один - на вороном арабском рысаке, другой - на сером, покрупнее.

По сигналу Филиппы Фабиан неторопливо подошел к участникам соревнования и достал пистолет. Сосчитав от пяти до одного, он выстрелил, и лошади рванулись вперед.

Мисси как завороженная следила за скачками. Казалось, рысаки летят над грунтовым кругом. Шли они ноздря в ноздрю, и вскоре Мисси принялась подбадривать подругу.

Вскочив, она замахала платком и закричала:

– Давай, Филиппа! Протри им глазки!