– Я еще не дала согласия, – упрямилась Вирджиния.
– Я буду в пять, и без тебя не вернусь, – серьезным тоном сообщил он, не обращая внимания на ее сопротивление.
– Ты меня похитишь? – удивленно осведомилась она.
– Нет. Но возьму в плен. В конце концов, я апач, – в очередной раз напомнил он Вирджинии и первым повесил трубку.
Вирджиния сразу подумала о множестве вещей, про которые хотела ему сказать.
– Не могу в это поверить, – вслух проговорила она, положила трубку, вскочила с кровати и принялась мерять шагами комнату. – Почему я не сказала ему «нет»? Почему я вовремя не повесила трубку? Почему я не…
И вдруг она словно обессилела. Присев на краешек кровати, Вирджиния спрятала лицо в ладонях.
– Боже мой! Не могу поверить, что я думаю о том, о чем думаю! – в отчаянии вскричала она.
Она сняла трубку и набрала номер.
– Джейн, ты в это не поверишь… – сказала она.
– Вирджиния?.. Послушай, тебе известно, который час?.. Вирджиния?.. Ты что, смеешься? – удивленно спрашивала Джейн, откровенно зевая прямо в трубку.
– Ты в это не поверишь, Джейн, – возбужденно произнесла Вирджиния.
– Ты уже это говорила. Во что? Во что я не поверю? – допытывалась подруга.
– Я улетаю в Аризону вместе с Болтоном, – сообщила Вирджиния.
– Я, разумеется, в это не верю, – вздохнула Джейн.
– Ну вот видишь. Я так и думала. Знаю, что это безрассудство, знаю, что я сошла с ума. Отговори меня от этого, Джейн, – потребовала Вирджиния.
– Какого черта! Тебе полезно развеяться. И почему бы не воспользоваться компанией премилого симпатяги, который перебросит тебя через плечо и увезет навстречу вечерней заре к своему вигваму или хижине, или как там еще называют жилища индейцев, – заговорила Джейн.
– Неужели? Ты серьезно? – удивилась Вирджиния.
– Да брось, ты же хотела получить мое благословение, верно? Оно у тебя есть… с условием, что ты не увлечешься им окончательно и не останешься у него? Ты ведь не собираешься этого делать, Вирджиния? – вдруг забеспокоилась лучшая подруга.
А что она собирается делать? Она сходила с ума от одной мысли, что снова увидит Болтона. Но больше всего она боялась пережить разлуку заново, поэтому Вирджиния сказала:
– Нет. Я не собираюсь дать себя увлечь, Джейн. Моя жизнь – здесь.
– Хорошо, что ты это чувствуешь. А сейчас спокойной ночи, я хочу спать, – закончила разговор Джейн.
– Джейн… подожди, – закричала Вирджиния в трубку. – Ты помнишь о завтрашнем обеде? Не уверена, что у меня найдется время… У меня ежегодное медицинское обследование, и все эти сборы… и я должна позвонить Кэндас и сообщить ей…
– Если полагаешь, что я позволю тебе сорвать все наши планы, то глубоко ошибаешься, – воспротивилась Джейн. – Увидимся ровно в двенадцать в «Ланч Банч», и там я надеюсь услышать все пикантные подробности о ночном звонке грозного воина из племени апачей. Что он сказал тебе, Вирджиния? Я не помню тебя в подобном состоянии.
Вирджиния засмеялась.
– Спокойной ночи, Джейн.
Он сказал, что любит ее. Но достаточно ли будет одной любви?
Последующие два дня Вирджиня то впадала в бурный восторг, то ее одолевали сомнения. Трижды она упаковывала, а затем распаковывала свои сумки. Она так часто звонила Джейн, что даже та наконец не выдержала:
– Ради Бога, Вирджиния. Если он так действует на тебя на расстоянии, то что же произойдет, когда он приедет? Может, вместо похода в горы тебе следует совершить экспедицию в тундру или порыбачить в Финляндии?
– Ты так думаешь? – с сарказмом спросила Вирджиния.
– Совершенно верно, – подтвердила Джейн свои наблюдения.
Без пятнадцати пять Вирджиния сидела на качелях у парадного крыльца, одетая в черные джинсы и белый свитер с высоким воротом, напряженно вглядываясь в подъездную дорогу в надежде увидеть там автомобиль. Ее сумки ждали прямо за дверью.
Без десяти пять она решила, что выглядит глупо – пылающая от страсти женщина средних лет в ожидании своего молодого симпатичного любовника, – поэтому подхватила сумки и взбежала наверх по лестнице, чтобы сложить их в шкаф. Вдруг она увидела свое отражение в зеркале.
– Я выгляжу, как старая ворона, – вслух произнесла она и принялась стаскивать с себя черные джинсы. Схватив голубые, белую блузку и ярко-красный хлопчатобумажный пуловер, она в нерешительности застыла у шкафа.
Но вдруг Вирджиния встепенулась: что же будет, если он придет и застанет ее наверху в нижнем белье? Он сразу решит, что у нее определенные намерения. Она так спешила, что неправильно застегнула блузку, и ей пришлось застегивать ее заново. Когда она закончила, то находилась почти на грани нервного срыва.
Внизу, в гостиной, пробили дедушкины часы. Уже пять.
Она сбежала по крутым ступенькам в гостиную и села за пианино. «Clair de Lune» всегда действовала на нее успокаивающе. Она надеялась, что не успеет доиграть до конца, как Болтон уже позвонит в дверь.
Она дважды сыграла полностью всю пьесу, а он все не появлялся. Опаздывать было не в его правилах. Вирджиния выглянула в окно, затем вышла на парадное крыльцо и, прикрыв ладонью глаза, посмотрела на дорогу. Но на дороге ничего не появлялось: ни машины, ни воина из племени апачей на вороном мустанге, ни даже клубов пыли.
Она позвонила на пост охраны у главных ворот.
– Я ожидаю Болтона Грея Вульфа. Он уже проехал? – с нетерпением спросила она.
– Нет, мэм. Он пока не проезжал, – прозвучал равнодушный ответ.
– Вы уверены? – забеспокоилась Вирджиния.
– Мисс Вирджиния, после полудня здесь не было ни души, – ответил охранник.
Она хотела было попросить Джима позвонить ей, когда Болтон приедет, но затем передумала. Если Болтон Грей Вульф ее подведет, то не стоит, чтобы кто-нибудь подозревал, что она сидит в своем первоклассном доме и дожидается звонка – даже если это Джим, который мог подраться из-за оскорбительного слова в адрес женщины, предоставившей ему работу после позорного изгнания из полиции. Ложно обвиненный в получении взяток от распространителей наркотиков, он не только переживал из-за несправедливости и позора, но почти нищенствовал, когда Вирджиния предложила ему работу.
Он неверно истолковал ее молчание, восприняв его, как знак недоверия.
– Я бы вам обязательно доложил, если бы тут кто-то проехал, – сказал он с обидой в голосе.
– Я не сомневалась в этом ни секунды, Джим. Все дело во мне. Ты ведь знаешь, какая я нервная, когда работа не ладится, – оправдывалась Вирджиния.
– Никаких проблем, мисс Вирджиния. Мне вам позвонить, когда он приедет? – спросил он.
Вирджиния глянула на часы. Пять тридцать.
– Нет, все в порядке, Джим, – ответила она и положила трубку.
Вирджиния зашла на кухню и налила себе чашечку горячего чая. Она подумала было позвонить Джейн, но что она ей скажет? «Мной поиграли и бросили?»
«Взгляни в лицо реальности, Вирджиния», – ругала она себя. Очевидно, Болтон произвел наконец некоторые арифметические расчеты. Когда ему будет шестьдесят, и он будет здоров и в отличной форме, ей будет семьдесят три. «Геритол» и кресло-каталка. Грелка с горячей водой и вставные зубы. Она вылила чай в раковину и отправилась в конюшню седлать своего коня. Она не хотела, чтобы, когда Болтон приедет, он застал ее слоняющейся по дому, как изнывающую от любви девчонку.
Если он приедет.
13
Буря налетела внезапно. Она бушевала вокруг двухмоторного «Барона» с такой силой, что Болтон опасался, как бы его не зашвырнуло в Гранд-Каньон. Если бы прогноз погоды был точен, он никогда бы не рискнул сесть за штурвал, однако сейчас, в воздухе, ему ничего другого не оставалось, как только прорываться сквозь грозу.
Бешеные порывы ветра раскачивали самолет, а молнии сверкали, освещая облака. Несмотря на опасность, Болтон не мог не оценить особую красоту бури. Следя за малейшими изменениями на приборной доске, он чувствовал каждое дуновение ветра, видел каждую вспышку грозы, прорезавшую мрачное небо. Он знал, что под ним земля, но разглядеть ее в темноте не мог. Он находился в маленьком коконе спортивного самолетика над облаками, и ничто не связывало его с землей, кроме приборов, радио и собственных мыслей.
Высоко в небе над каньоном, ждущим от него роковой ошибки, посреди блуждающих молний, пытающихся застать его врасплох, он ощущал любовь, как никогда на земле. Вирджиния стала для него сигнальным маяком. Она превратилась в талисман, который он боялся потерять, в заклинание, которое он повторял, в молитву, которую он нашептывал. Она была биением его сердца, источником его жизненной силы, его дыханием.
Без нее он бы познал забвение зияющей темноты внизу.
Он мог опоздать на встречу с ней, и опоздать намного. Как только он посадит «Барона», то позвонит ей.
Внезапно из бури он попал в залитое солнцем небо, слепящее глаза. Он связался по радио с аэропортом, затем приземлился при сильном встречном ветре. В летных очках и в летной куртке, хлопающей на ветру, он помчался к ближайшему телефону-автомату.
Нет ответа. Он звонил снова и снова, но Вирджиния к аппарату не подходила.
Болтон с трудом подавил нетерпение, подавил желание запрыгнуть в самолет и взять курс на Миссисипи. Но сначал его «Барона» должны осмотреть и заправить, затем требовалось свериться с прогнозом погоды. Попасть к любимой целым и невредимым было важнее, чем попасть к ней поскорее.
– Цена любви определяется ценой ожидания, – любил поговаривать его отец.
Болтон улыбнулся. Он получит Вирджинию, даже если ему придется ждать всю жизнь.
Вирджиния хорошо ориентировалась на своей ферме даже в темноте. Солнце уже давно село, а лунный свет еще не проникал сквозь густую листву дубов, орешника гикори и черных ореховых деревьев, образовавших плотный шатер золотисто-красной листвы.
Она ехала рысью, отгоняя от себя посторонние мысли, сосредоточив все внимание на узкой тропинке, петлявшей среди деревьев.
– Думай о дороге, – говорила она сама себе. – Только о дороге.
Впереди деревья редели и за ними открывалось просторное пастбище. Жеребец тихо заржал, и Вирджиния наклонилась, чтобы погладить его по холке.
– Здесь нет никаких привидений. Здесь только я и ты, малыш.
Что если она ошиблась? Что если кто-то поджидает ее, чтобы ограбить или еще хуже? Она вела себя, как глупая девчонка, отправляясь ночью на конную прогулку и даже не предупредив Джима.
Она выехала из-за деревьев – и тут ее взору предстал белый арабский жеребец на вершине холма, резко выделявшийся на фоне вечернего неба. Нельзя было не узнать эти белые блестящие бока, царственный наклон головы и изгиб шеи. Прищурившись, она дала глазам постепенно привыкнуть к темноте. Только тогда она заметила, что на лошади сидит высокий, с гордой осанкой мужчина с длинными черными волосами, развевавшимися по ветру.
Наверное, у нее начались галлюцинации. Только женщина, томящаяся от любви, способна вызвать в своем воображении мужчину, заставившего ее сидеть в пустом доме с упакованными сумками.
Внезапно лошадь тронулась с места, спускаясь с холма так резво и изящно, что это не могло быть сном. И только апач мог править так лошадью. Только Болтон Грей Вульф.
Натянув поводья, она обдумывала, не убежать ли ей. Но даже повернув назад, ей никогда не удастся ускакать от Болтона, никогда она не сможет умчаться от своего прекрасного воина.
Послышался стук копыт, ритмичный, словно барабанный бой. Он все приближался и приближался. Луна, до этого бледная и скрытая тучами, вдруг ярко блеснула, осветив местность, словно театральную сцену.
Сердце Вирджинии рвалось из груди – она сжала в руках поводья, чтобы не свалиться с лошади прямо к ногам Болтона. Одетый в одни лишь штаны из оленьей кожи и мягкие мокасины, он приближался к ней, и его обнаженная грудь блестела в серебристом лунном свете. Его глаза сияли, волосы развевались.
Он обнял ее за талию и с легкостью поднял с седла, пересаживая на своего коня. Затем произнес отрывистую команду на языке атапасков и бросил коня в галоп, а ее жеребец поскакал следом.
Она не стала спрашивать, куда он ее везет, или почему он опоздал. Ее не интересовало, где он был и каковы его намерения. Ничто не имело значения, ничто, кроме его рук и биения его сердца.
А вот и конюшня. Он завел лошадей в стойла, поднял Вирджинию на руки и уложил ее на сено. Не произнося ни слова он наклонился и сорвал с нее одежду. Она не шевелилась, не задавала вопросов, не протестовала.
Он быстро сбросил свои штаны из мягкой оленьей кожи и встал над ней, говоря что-то быстро и нежно на своем родном языке.
"Бабье лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бабье лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бабье лето" друзьям в соцсетях.