– Я вижу дом, способный приютить по крайней мере дюжину человек. Я вижу баскетбольную площадку и бассейн с беговой дорожкой. Я вижу цветущий сад, животных – и приятную пожилую пару, сохранившую в своих сердцах любовь и готовую поделиться ею с детьми, с которыми плохо обращались и которым изрядно досталось. – Он умолк, улыбнувшись ей. – Я вижу место, которое будет называться «Безопасная гавань».

Он схватил ее за руку и они вместе побежали к своему дому. Там он достал из репортерской сумки сложенную пополам бумагу и развернул ее на журнальном столике. Сверху большими голубыми буквами была напечатана надпись «Безопасная гавань», а внизу – архитектурный план просторного дома, в котором найдут убежище дети, забытые обществом, подростки, у которых не все ладится дома, дети, чьи родители не имеют работы и не могут о них позаботиться, дети, с которыми жизнь обошлась жестоко и которым некуда деться.

– Только подумай, – сказал Болтон, – мы сможем навещать этих детей два-три раза в неделю, учить их играть в мяч, ловить рыбу, читать хорошие книжки, любить природу. Что ты об этом думаешь, Вирджиния?

Она взял в руки его лицо, притянула к себе и поцеловала.

– Я думаю то же, что и при нашей первой встрече. Я – самая счастливая женщина в мире, а ты – самый замечательный человек.

– Это относится и к вам, миссис Грей Вульф.