– О да, причем весьма эффективный. Пробитый череп – невысокая цена за усмирение кого-то из Фрейзеров.
– Только выслушаю! – продолжила она, пропуская ехидный комментарий мимо ушей. – Впрочем, вряд ли он согласится… Вот вы смогли бы? Воспитывать чужого ребенка как своего собственного?
– Из любви к его родителю? Полагаю, что да. – Грей вдруг открыл оба глаза и расплылся в широкой улыбке. – На самом деле у меня сложилось впечатление, что я последнее время только этим и занимаюсь.
Рассеянно моргнув, Брианна залилась краской до самых ушей. С румянцем она выглядела совершенно очаровательной.
– Вы обо мне? Ну… может, и так, но ведь я-то не ребенок, и вам не надо делать вид, будто я ваша дочь. – Она посмотрела Грею в глаза. – Надеюсь, вы пошли на это не только ради моего отца.
– Нет, не только, – помолчав немного, признался Грей и с тихим стоном упал на подушки.
– Вам плохо? – всполошилась Брианна. – Может, что-нибудь принести? Чаю? Или горячий компресс?
– Нет, от него головная боль лишь усиливается. Просто свет режет глаза.
Он снова зажмурился и после некоторой паузы продолжил:
– Скажите-ка… С чего вы решили, что мужчина не может заботиться о ребенке, даже если тот – не плод его чресел? И между прочим, дорогая моя, говорил я вовсе не о вас. Мой сын – точнее, пасынок – на самом деле племянник моей покойной супруги. По трагической случайности его родители умерли практически в один день, и мальчика воспитывала Изабель. Я женился на ней, когда Уилли исполнилось шесть лет. Как видите, кровные узы нас с ним не связывают – и все же если кто-то рискнет назвать его не моим сыном, я тотчас же брошу этому наглецу вызов.
– Понятно, – спустя мгновение пробормотала Брианна. – Простите, я не знала…
Она задумчиво покрутила кольцо на пальце.
– Я вот думаю… Наверное, меня больше волнует не то, как Роджер воспримет новость о ребенке. Если быть до конца честной…
– Опять честной. Смилуйся надо мной, Господь, – буркнул Грей.
– Если быть до конца честной, – с нажимом повторила Брианна, – я больше переживаю из-за того, что ждет нас – меня и Роджера. – Она замялась было, но все-таки рискнула признаться: – Я не знала, что Джейми Фрейзер – мой отец. После восстания Стюарта родители расстались. Мать снова вышла замуж. Так что отцом для меня стал Фрэнк Рэндалл. И узнала я правду лишь после его смерти.
– О… – Грею становилось интереснее с каждым словом. – И этот Рэндалл – он плохо с вами обращался?
– Нет! Он был… замечательным. Он был лучшим отцом на свете! Просто… я считала, что у родителей счастливый брак. Они заботились друг о друге, уважали… Я думала, у них все прекрасно.
Лорд Джон почесал бинты. Врач обрил ему голову, и та теперь ужасно зудела, что еще больше уязвляло самолюбие.
– Простите, не вижу связи с сегодняшним днем.
Брианна вздохнула.
– Потом отец умер, и мы узнали, что Джейми Фрейзер жив. Мать поехала к нему. Я отправилась за ней. И у них… Знаете, у них ведь все иначе. Они так смотрят друг на друга… С папой такого не было.
– Ах да…
Грей помрачнел. Он и сам замечал эти взгляды. В первый раз он еле сдержался, чтобы не убить Клэр Фрейзер на месте.
– Вы же знаете, как редко это бывает? – тихо спросил он. – Вот такая взаимная страсть?
Безответная-то встречается куда чаще…
– Да.
Брианна сидела вполоборота, опираясь рукой о спинку дивана и глядя в высокие окна, за которыми цвели весенние клумбы.
– Дело в том, что… Мне казалось, у меня это тоже есть. Такая же сильная любовь, – сорвалась она на шепот. – Недолго, правда. Совсем недолго.
Она посмотрела на Грея, и он прочел все по ее глазам.
– И если этого больше не будет… я справлюсь. Но я не выдержу, если мне придется жить с пародией на былые чувства.
– Похоже, вскоре вы сможете подать на меня в суд, обвинив в неисполнении обязательств!
Брианна плюхнула поднос с завтраком лорду Джону на колени и села на диванчик, надсадно скрипнувший от тяжести.
– Не играйте в загадки с раненым человеком. – Грей взял поджаренный тост. – О чем вы?
– Друсус только что прибежал с летней кухни, сказал, что видел двух всадников. Один из них точно мой отец – здоровяк с рыжими волосами.
– Да уж, других таких в наших краях нет, – улыбнулся Грей, пристально на нее глядя. – Значит, всадников двое?
– Должно быть, отец с мамой. Выходит, Роджера они не нашли… или нашли, но он не захотел приехать. – Брианна крутанула перстень с сапфиром. – Хорошо, что у меня есть запасной вариант, правда?
Грей моргнул и чуть не поперхнулся тостом.
– Если вы столь витиевато намекаете, что все равно намерены выйти за меня замуж, то уверяю…
– Нет, – безжизненно улыбнулась Брианна. – Просто шучу.
– О, вот и славно.
Лорд Джон глотнул чаю и зажмурился, вдыхая душистый аромат.
– Всадников двое… А разве их не сопровождал ваш кузен?
– Да… Господи, надеюсь, с Иэном ничего не случилось!
– Возможно, ваша матушка с кузеном отстали и теперь едут следом. Или вашим родителям не терпится вас увидеть.
Грей неопределенно взмахнул рукой: вариантов было немало.
Брианна выглядела печальной. Он мог утешать ее сколько угодно, однако холодные доводы рассудка все равно перевесят любые заверения… впрочем, в чьей компании ни ехал бы сейчас Джейми Фрейзер, совсем скоро он будет здесь – вместе со всеми ответами.
Отодвинув поднос с недоеденным завтраком, Грей откинулся на подушки.
– Скажите, вы раскаиваетесь, что по вашей милости я чуть было не скончался раньше времени?
Брианна заметно смутилась.
– На что вы намекаете?
– Если я кое о чем попрошу, хватит ли вам чувства вины исполнить мою просьбу?
– О, снова шантаж? И чего же вы хотите? – настороженно поинтересовалась Брианна.
– Простите вашего отца. Что бы ни случилось.
Из-за беременности Брианна плохо владела эмоциями, и нежные персиковые щеки – казалось, тронь, и останется синяк – моментально вспыхивали.
– Не только ради него, но и самой себя.
– Уже простила.
Не поднимая ресниц, она глядела на сложенные руки. На мизинце поблескивал синий камень.
Из распахнутых окон доносился стук копыт.
– Тогда, дорогая моя, самое время спуститься и поскорее ему об этом сказать.
Брианна кивнула, медленно встала и поплыла к выходу, грозовой тучей исчезая на горизонте.
– Когда мы услышали про двух всадников, один из которых Джейми, то сразу испугались за вашего племянника или мистера Маккензи. Однако отчего-то нам и в голову не пришло, что могли пострадать вы.
– Я бессмертна, – пробормотала Клэр, вглядываясь Грею в глаза. – Разве вы не знали?
Она несильно надавила ему на веки, и он моргнул, все еще чувствуя ее прикосновение.
– Один из зрачков немного расширен, но ничего страшного. Сожмите мне пальцы изо всех сил.
Она протянула руку, и Грей подчинился, хотя собственная слабость безмерно его раздражала.
– Так вы нашли Маккензи? – не сдержал он любопытства, отчего разозлился на себя еще больше.
Сверкнув золотистыми глазами, Клэр продолжила осмотр.
– Да. Он скоро приедет.
– Правда?
Она, должно быть, расслышала сомнение, потому что вскинула голову и уставилась ему в лицо.
– Что вы знаете?
– Все.
Грей не без удовольствия отметил, как Клэр пораженно округлила глаза… а потом криво усмехнулась.
– Все, значит?
– Достаточно, чтобы спросить: ваше заявление о прибытии мистера Маккензи основывается на точных фактах, или это скорее мечты?
– Назовем это верой.
Безо всяких церемоний и прелюдий она вдруг распахнула на нем сорочку, обнажая грудь и живот. Скрутив лист пергамента, Клэр приложила импровизированную трубку к коже.
– Мадам, позвольте!..
– Тихо, я не слышу, – шикнула она, прикладывая трубку к разным местам и изредка простукивая грудь или надавливая на печень. – Вы опорожняли сегодня кишечник?
Клэр весьма фамильярно ощупала живот.
– Я отказываюсь отвечать! – Грей возмущенно завернулся в сорочку, а заодно и в простыню. Сегодня Клэр выглядела еще возмутительнее, чем обычно. Ей лет сорок, не меньше, а возраст выдают лишь крохотные морщинки в уголках глаз да серебряные нити в непослушной копне волос.
Кажется, она похудела, хотя под этой варварской кожаной рубашкой и штанами мало что можно разглядеть. А еще много времени провела на солнце: лицо и руки покрылись тонким золотым загаром, отчего глаза стали еще ярче.
– Брианна говорила, что доктор Фентиман сделал трепанацию.
– Мне тоже так сказали. Я-то самое интересное пропустил, потому как был без сознания.
– И я, получается, тоже… Можно взгляну? – с непривычной деликатностью попросила Клэр. – Мне очень интересно. Я никогда не видела, как делают трепанацию.
Грей покорно зажмурился.
– У меня нет секретов от вас, мадам, – за исключением состояния моего кишечника.
Он повернул голову, показывая, где располагается отверстие в черепе. Пальцы скользнули под повязку, и холодный воздух поцеловал разгоряченную кожу.
– Брианна с отцом? – не открывая глаз, спросил лорд Джон.
– Да. – Голос Клэр стал мягче. – Она рассказала мне – то есть нам, – что вы сделали. Спасибо.
– Рад был услужить. Подставить под удар голову и все такое.
Клэр слабо улыбнулась.
– Джейми вскоре зайдет вас повидать. Он в саду, разговаривает с Брианной.
– Они хоть не ссорятся? – встревоженно спросил Грей.
– Сами взгляните.
Она просунула ему под спину руки и с удивительной для столь хрупкой женщины силой приподняла. Поверх балюстрады Грей увидел в дальней части сада две высокие фигуры. Как раз в этот момент они обнялись – и слаженно фыркнули над неуклюжестью Брианны.
– Думаю, мы как раз вовремя. – Клэр окинула дочь наметанным взглядом. – Уже совсем скоро.
– Весьма признателен, что вы не опоздали. Роль няньки стоила мне пробитой головы, а если бы пришлось еще и роды принимать, боюсь, это вовсе бы меня доконало.
– О, чуть не забыла. – Клэр вытащила из-под рубашки замусоленный кожаный мешочек. – Брианна просила вам передать – говорит, ей это больше не нужно.
В ладонь Грея упал перстень с синим камнем.
– Меня еще и бросили у самого алтаря, – усмехнулся он.
Глава 64
Конец игры
– Это как бейсбол, – сказала я. – Почти все время маешься от скуки, и только в самом конце начинается что-то интересное.
Брианна прыснула было со смеху, но тут же болезненно скривилась.
– Угу, интересное… Ффух! Во время игры в бейсбол можно хотя бы отвлечься на пиво и хот-доги.
– В кладовой есть кувшин с пивом, принести? – с готовностью предложил Джейми, ухвативший лишь самый конец разговора.
– Нет, – возразила я. – Если только себе. Ребенку алкоголь ни к чему.
– А, ясно, а что там за хот-доги?
Он вскочил, намереваясь во что бы то ни стало достать их хоть из-под земли.
– Это такая еда. – Я кусала губы, сдерживая смех. – Не волнуйся, ей сейчас вряд ли до ужина.
У Брианны на лбу вдруг выскочили крупные шарики пота, лицо позеленело.
– Твою ж… – чуть слышно ругнулась она.
Правильно разгадав реплику дочери, Джейми промокнул ей лицо и шею влажным полотенцем.
– Опусти голову между коленей, lass.
В ответ она свирепо уставилась на него и процедила сквозь зубы:
– Я не достаю… головой… до коленей!
Брианна медленно выдохнула, потому что схватка наконец-то ослабла. Джейми хмуро свел брови, посмотрел на меня и нерешительно шагнул к двери.
– Наверное, мне лучше уйти…
– Не смей!
– Но ведь… Здесь твоя мать, и…
– Не бросай меня! – Брианна судорожно вцепилась ему в руку и затараторила: – Ты сказал, я не умру. Если останешься, все будет хорошо. И я выживу.
У меня от страха вдруг свело живот похлеще родовых схваток.
Она крупная девушка, сильная и здоровая. Проблем быть не должно… Однако я тоже была здорова – и все же двадцать пять лет назад потеряла ребенка и сама чуть не погибла. Я не допущу инфекции и родильной горячки, но буду беспомощна, если вдруг откроется кровотечение. В таком случае я смогу лишь путем кесарева попытаться спасти хотя бы малыша…
В медицинском саквояже зловеще блестели заточенные скальпели.
– Ты обязательно выживешь, Бри, – твердо заявила я и успокаивающим жестом похлопала ее по плечу.
Она, должно быть, разглядела под маской профессионализма мой страх. Изменившись в лице, Брианна схватила меня за руку и сжала так сильно, что кости затрещали.
Открытые глаза смотрели в пустоту, словно вглядываясь в будущее, которое было доступно лишь ей одной.
– Если я умру… – заговорила она, дотрагиваясь до распухшего живота, и замолчала.
Джейми помог ей подняться, и она, уткнувшись лицом ему в плечо, повторила.
"Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого" отзывы
Отзывы читателей о книге "Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого" друзьям в соцсетях.