Конечно, тайные осведомители в шпионаже – дело обычное, но уж больно важна сообщенная незнакомцем информация. Такие детали бывают обычно известны лишь очень узкому кругу лиц.
А Натаниэль был уверен, что он по именам может назвать тех агентов, которые могли бы раздобыть секретные сведения, подобные полученным Саймоном.
Если это какой-то новичок, то откуда он узнал, как передать послание Саймону? Ведь о том, что лорд Ванбрук, член правительства, и лорд Прайд, шеф тайных агентов, имеют общие профессиональные интересы, знал лишь премьер-министр. Даже Джорджиане и Майлзу ничего не было известно.
Конечно, Габриэль знала. Прайд на секундочку остановился: нехорошие подозрения опять закрались в его душу. Тот, кто стал шпионом, навсегда им останется! Неужели так оно и есть? Нет, невозможно. Она по убеждению оставила шпионаж, и у него не было причин подозревать Габриэль. К тому же она никак не могла знать чего-либо. Замужество изменило всю ее жизнь, и теперь она не имела доступа к секретной информации. А уж если бы так случилось, что какая-то информация непостижимым образом попала к его жене, то она первым делом поделилась бы с ним. Это было бы логично. Ей не было смысла обманывать своего мужа.
Лорд Прайд медленно пошел дальше, убеждая себя в логичности и правильности собственных доводов.
Возле входа в его дом, на ступеньках, стояла огромная очередь одетых в черное людей. Все это были кандидаты в повара. Прайд чувствовал, что в нем закипает раздражение. Габриэль пора прекратить заниматься этой ерундой! Натаниэль вошел в дом и отправился в приемную, где его жена беседовала с очередной женщиной, жаждущей наняться в поварихи.
– Ради всего святого, Габриэль, – воскликнул он, – дом напоминает контору для найма рабочей силы. Неужели ты еще никого не выбрала?
– Благодарю вас. Я сообщу о своем решении в агентство, – промолвила леди Прайд.
Женщина, сидевшая до этого на высоком стуле у стены, встала, поклонилась и ушла.
– Что с тобой происходит? – спросила Габриэль. – Не стоило говорить этого при постороннем человеке, который пришел наниматься к нам на работу.
– Нет, если чего не стоило, так это устраивать столпотворения возле дома, – возразил Прайд. – Там стоит человек двадцать!
– Конечно, я могу отослать их, не переговорив с ними, – резонно заметила леди Прайд. – Не знаю даже, почему в городе так много безработных кухарок. Надо было попросить, чтобы их сначала проверили в агентстве, но я совсем забыла об этом.
Габриэль внимательно оглядела своего мужа. Он был в том хорошо знакомом ей настроении, когда достаточно было произнести неосторожное слово, чтобы разразилась целая буря.
– Что-то расстроило тебя, – проговорила Габриэль.
Натаниэль нетерпеливо провел руками по волосам.
– Просто я только что виделся с Саймоном, вот и все.
Сообщил ли Саймон о полученной записке? Габриэль полагала, что тот сначала поговорит с остальными членами кабинета, с премьер-министром, а уж только потом привлечет к делу Натаниэля.
Неужели первым, кто узнал о послании, оказался ее муж? Посыльный не мог принести лорду Ванбруку записку больше чем два часа назад.
– И все? – с улыбкой спросила Габриэль. – Но встречи с Саймоном никогда не огорчали тебя прежде.
– Терпеть не могу загадки, – сказал Прайд. – И мне невыносима мысль о том, что кто-то меня использует.
Натаниэль скользнул взглядом по лицу жены, а затем внимательно посмотрел на ее руки, спокойно лежавшие на коленях.
Ладони Габриэль вспотели. Итак, Саймон все рассказал ему.
– Кто использует тебя?
– Не знаю… пока, – добавил он, меряя шагами комнату. – Но я намереваюсь выяснить это.
– Ты не все мне рассказываешь, – заметила Габриэль.
Она встала, подошла к камину, нагнулась и подставила огню руки, хотя ее уже бросило в жар. Ей казалось, что ее щеки пылают, и это можно было объяснить жаром, исходящим от огня.
Натаниэль взглянул на жену. Она была необычайно соблазнительна в своем бежевом утреннем платье. На рыжих кудрях Габриэль играли отсветы пламени, тонкая талия грациозно изогнулась.
Габриэль не могла иметь отношения к утренним событиям.
Сильное желание охватило его, отметая все подозрения и страхи. Натаниэль тихо подошел к жене, одной рукой обнял ее за талию, нежно поцеловал затылок в мелких кудрях, одновременно приподнимая другой рукой подол платья. Вот стали видны стройные икры, изящные бедра, полоска кожи над чулками.
Габриэль не пыталась выпрямиться. Ей было удобно опираться на его руку, ощущать его силу. Он ласкал, проникая всюду очень ловко и быстро.
– Похоже, мне так и не нанять повара, – прошептала Габриэль, пытаясь удержаться на ногах.
– Не слишком удачное замечание, жена, – заметил он, одергивая ее юбку, которая, скользнув, упала к ногам Габриэль.
Леди Прайд выпрямилась. Ее щеки пылали, глаза горели.
– Не слишком удачное поведение моего мужа, – передразнила она Прайда и указала на дверь: – Кто угодно может в любой момент войти.
Лорд Прайд усмехнулся, хотя, похоже, был несколько удивлен замечанием своей супруги:
– Но ты вроде бы не возражала, дорогая.
– Да нет, – неуверенно протянула она. – Ты же знаешь все мои слабости.
Натаниэль широко улыбнулся:
– Сейчас я запру дверь и доведу до конца то, что начал. Никто не помешает нам.
Прайд пересек комнату, запер замок, а потом прислонился к двери, задумчиво оглядывая все вокруг.
– В чем дело? – неуверенно прошептала Габриэль.
– Пытаюсь решить, где мы займемся с тобой любовью, – ответил Натаниэль.
Габриэль осмотрелась, быстро включившись в игру мужа. Она моментально забыла все свои тревоги.
– Может, в шезлонге? – предложила она.
Прайд отрицательно покачал головой.
– На столе?
Та же реакция.
– На кресле?
– Может быть, – задумчиво ответил Натаниэль, отходя от двери.
Быстрым движением он подвел жену к креслу и наклонил ее туловище через спинку так, что голова Габриэль уперлась в мягкие подушки сиденья.
– Я должна была догадаться, – произнесла Габриэль. – Ведь я так хорошо знаю это твое состояние.
– Возможно, и знаешь, – ответил Прайд, закидывая юбки жены ей на голову и спуская вниз ее панталоны. – Тебе удобно?..
– Вполне, – ответила Габриэль, устраиваясь поудобнее. Его руки скользнули по ее ногам, ягодицам, и к Габриэль тут же вернулось то блаженное состояние, которое она только что испытала перед камином. Все тревожные мысли исчезли, осталось лишь наслаждение и ощущение комфорта, которое она всегда испытывала в момент близости с Натаниэлем.
Прайд быстрым движением вошел глубоко в нее, а Габриэль подалась назад, навстречу ему, стремясь слиться с ним воедино, стать одной плотью со своим мужем. Натаниэль одной рукой крепко держал ее за бедро, а другую положил на спину жены.
Когда вершина наслаждения уже была близка и движения их стали стремительными и резкими, Прайд нагнулся к Габриэль, прижал ее к себе двумя руками, нежно покусывая мочки ее ушей. И когда он взорвался внутри ее, их плоть была единой, и они в один миг закричали от удовольствия, которое с каждым разом становилось все полнее.
– Боже святый! – воскликнул Натаниэль.
Габриэль сразу стало прохладно. Он благодарно поцеловал ее.
– О Господи, скажи мне, что сейчас одиннадцать утра, понедельник, – утомленным голосом произнесла Габриэль, поднимаясь с кресла и пытаясь оправить свои юбки.
– Так и есть, – ответил ей Натаниэль, застегивая бриджи. – Кто ты все-таки такая? – Он удивленно покачал головой и сам ответил на собственный вопрос: – Дьявольская женщина.
– Не знаю, что и делать с этим, – проговорила жена лорда, рассматривая свое отражение в зеркале над камином. – Посмотри, у меня же вся голова взлохмачена! Как я выйду отсюда в таком виде?
– Не представляю, – поддразнил ее Прайд, отпирая дверь. – Но сделай что-нибудь с этой толпой. Я хочу получить назад свой дом.
– Да, милорд. А то что-то мы слишком нервничаем этим утром, – язвительно произнесла Габриэль, показывая ему в зеркале язык.
Затем она быстро заколола выбившиеся из прически локоны.
Лорд приставил большой палец к носу, дразня ее, а затем вышел из комнаты, не обращая внимания на счастливую улыбку, которая играла на его губах.
Габриэль позвонила и попросила миссис Бейли прислать к себе следующего кандидата.
Натаниэль направился в библиотеку. Он уселся за стол и придвинул к себе кипу бумаг.
Ему надо решить, кто из агентов отправится в Лиссабон или ему лучше поехать туда самому. Португальский король был жалким инфантильным существом, неспособным управлять страной. А его регент был попросту трусом, который вообще ничего не мог. Они сразу же сдадутся Франции. Поэтому британское присутствие в Португалии было сейчас просто необходимым…
Натаниэль лениво вертел в руках перо. Тут он заметил, что кончик пера истрепался. Прайд стал искать свой маленький перочинный ножик, но его не было ни на столе, ни в ящиках. Лорд вспомнил, что ножик накануне брала его жена.
Перо сейчас не было нужно Прайду, но он уже не мог усидеть на месте. Натаниэль бросился наверх. Возле лестницы, ведущей на третий этаж, в детскую, он на секунду остановился и подумал, что неплохо бы навестить Джейка и узнать, как дела с его вывихнутой лодыжкой.
Но нет – какая-то сила гнала его в покои Габриэль, туда, где он сможет найти свой ножик.
В залитой солнцем гостиной Габриэль было тихо. Прежде это была любимая комната Элен, которая сама выбирала для нее обои и мебель, «Интересно, – подумал лорд Прайд, – захочет ли Габриэль изменить здесь что-нибудь? Для такой темпераментной женщины, как она, здесь все было чересчур спокойным».
Секретер был открыт, и Прайд тут же увидел свой перочинный ножик. Он взял его, и его взгляд упал на следы, оставленные на промокательной бумаге.
Какие-то заметки, зеркальные отображения букв, цифры… Ему безумно захотелось взять этот лист и как следует рассмотреть его.
Не удержавшись, Прайд схватил промокательную бумагу и поднес к зеркалу.
Габриэль упражнялась с кодом, ключ от которого содержался в «Философских письмах» Вольтера.
Глава 27
Это было невероятно. Она не могла больше заниматься шпионажем! Это было лишено всякой логики.
Натаниэль посмотрел на свою жену, сидящую на противоположном конце стола. Она оживленно беседовала со своими соседями. Как будто почувствовав, что Прайд разглядывает ее, Габриэль подняла на него взгляд. Ее глаза сияли. Она улыбнулась ему своей кривой улыбкой, и на мгновение Натаниэлю показалось, что они остались наедине; он не слышал шума голосов, не видел множества гостей, яркого света канделябров…
А потом Габриэль повернулась к своему соседу, и Прайд услышал ее смех, который очаровывал его даже в те минуты, когда он сердился на эту женщину.
Тут сквозь шум Натаниэль услышал голос своей соседки, которая в очередной раз пыталась завязать с ним беседу, и Прайд понял, что молчит добрую половину обеда. Он автоматически брал с тарелки еду, подносил ее ко рту, но полностью осознал, где находится, лишь когда Габриэль снова вступила в беседу на своем конце стола.
Все еще в задумчивости он принялся за куропатку в желе и слишком поздно вспомнил, что терпеть не может ни куропаток, ни желе.
Перед обедом Натаниэль спросил у своей жены, что означают непонятные знаки на промокательной бумаге. Он осторожно задал этот вопрос, стараясь говорить обыденным тоном. И точно таким же голосом Габриэль ответила ему, что она просто решила немного потренироваться в шифровании, чтобы не забыть окончательно, как это делается.
Прекрасное объяснение!
Какого черта он ел эту куропатку? Габриэль, нахмурившись, наблюдала за тем, как он отломил кусочек птицы, а затем бросил его на тарелку. Натаниэль не ел куропаток и не выносил желе. И неужели он не понимал, как это невежливо – не проронить за обедом ни слова? Бедная Эстер Фэйрчайлд выглядела такой несчастной, словно сидела рядом со злобным тигром.
Вот уже в течение десяти дней, с тех пор как Натаниэль разговаривал с Саймоном, он находился в подавленном состоянии. Прайду было недостаточно просто получить и принять к сведению ценную информацию. Таинственная записка не давала ему покоя, и он решил во что бы то ни стало выяснить, кто ее отправитель. Вот этого-то Габриэль не предусмотрела!
Натаниэль не знал, что, разрешив загадку, он, как и его жена, не обретет душевного спокойствия. Габриэль становилось страшно при одной мысли о том, что ее муж дознается, кто автор послания. И каким бы ценным ни было содержание письма, получалось, что Талейран по-прежнему имеет возможность манипулировать лордом Прайдом.
Тут поднялась леди Уиллоубай. Это был знак к тому, что все дамы могут выйти из-за стола. Сосед Габриэль отодвинул ее стул и помог ей встать.
Леди Прайд успела заметить, что ее муж слишком поздно поднялся, чтобы предложить ту же услугу своей соседке. Что-то надо было делать, но вот что?
"Бархат" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бархат". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бархат" друзьям в соцсетях.