— Стивен…
— Да, — нежно ответил он, и тела их слились. Несмотря на сжигавшую обоих страсть, ласки их были медленны и нежны. Они наслаждались друг другом. Взаимное желание росло с каждым мгновением.
Обессиленные, слившись в поцелуе, они мгновенно уснули.
Двумя неделями позже предсказание Стивена о том, что МакГрегоры развяжут вражду против Бронуин, сбылось.
Эти две недели не прошли для Стивена даром: он многому научился у людей Бронуин. Один неудачный поход показал необходимость научиться воевать по-шотландски. Теперь он умел быстро бегать, пользоваться тяжелым палашом. Ноги его загорели и обветрились, а когда наступили первые морозы, он уже не ощущал холода.
Что касается Бронуин, она по-прежнему напряженно наблюдала за ним, становясь беззащитной только ночью, в его руках. Он настолько изменился за это время, что казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда Бронуин взяла своего врага под свое начало. Первым знаком войны со стороны Лэхлана МакГрегора стал поджог трех пастушьих домов в северных владениях.
— Кто-то пострадал? — спросила Бронуин, услышав новость.
Тэм указал на молодого человека, стоявшего среди руин. Тот обернулся, и на его щеке показался кровавый шрам в форме буквы «Л"
Бронуин в ужасе подняла руку к губам.
— МакГрегор велел передать, — продолжил Тэм, — что вырежет весь наш клан прежде, чем сойдет в могилу. Он чуть не умер от раны, что ты нанесла ему.
Бронуин повернулась и пошла прочь. Стивен догнал ее.
— Не стоит волноваться, что я учу тебя, но это преподнесло тебе урок. Теперь моя обязанность уладить все это.
— Что ты собираешься делать?
— Встретиться с МакГрегором и уладить это дело раз и навсегда.
— Встретиться с ним! — выдохнула она. — Да он убьет тебя. Он ненавидит англичан больше, чем я.
— Ну, это невозможно, — саркастически заметил Стивен, взлетая на лошадь и беря в полный опор.
Часом позже Крис начал мысленно соглашаться с Бронуин. Эти двое мужчин, некогда так похожие друг на друга, стали совершенно разными с тех пор, как попали в Шотландию. Крис был одет по-английски: тяжелый бархатный камзол, отороченный мехом, атласные панталоны до колен, красивые шерстяные чулки. Стивен же изменился до неузнаваемости, даже кожа его потемнела. Отросшие волосы завивались в красивые кольца. От ежедневных пробежек с шотландцами ноги стали мускулистыми.
— Она совершенно права, — говорил Крис. — Не думаешь ли ты постучать в дверь и вызвать МакГрегора на разговор? Судя по слухам о его злодеяниях, тебе еще повезет, если он убьет тебя тут же, на месте.
— А ты предлагаешь сидеть и смотреть, как режут и жгут моих людей? Крис взглянул на него.
— Твоих людей? Разве ты — шотландец? Стивен усмехнулся и провел рукой по волосам.
— Они — славные люди, и я был бы счастлив породниться с ними. Все это недоразумение произошло из-за горячности Бронуин. Я думаю, все уладится.
— Разве ты не знаешь, что эта вражда длится веками? Каждый клан воюет с другими. Это варварская страна!
Стивен улыбнулся. Еще несколько месяцев назад он говорил так же.
— Пойдем-ка выпьем. Вчера я получил письмо от Гевина; он хочет, чтобы я привез Бронуин домой на Рождество.
— А она поедет?
— Она поедет, хочется ей того или нет, — засмеялся Стивен. — Ну, а что ты? Ты поедешь с нами?
— Мне бы хотелось. Мне надоела эта холодная страна. Я не понимаю, как ты можешь двигаться, будучи наполовину голым.
— Я бы советовал тебе попробовать, Крис. Такая одежда дает много свободы. Крис фыркнул.
— Свободы отморозить самое ценное? Не думаю, что я воспользуюсь твоим советом. Скажи-ка лучше, где поохотиться. Я возьму некоторых наших людей и поскачу за оленем.
— Только если пообещаешь взять некоторых из клана Бронуин.
Крис презрительно усмехнулся: не будет ли это для него унижением? Суровый взгляд Стивена остановил его.
— Хорошо, я сделаю, как ты хочешь. Если мы попадем в засаду, будет лучше, если эти голоногие будут с нами. — Он улыбнулся и потрепал Стивена по плечу. — Увидимся завтра, за жарким из оленины.
Стивен никогда не видел больше Криса живым.
Зимнее солнце уже садилось за горизонт, когда в ворота въехали четверо людей Бронуин в разорванных, окровавленных одеждах. У одного из них через всю щеку шел рваный, страшный шрам.
Стивен в это время слушал инструкции Тэма по использованию обоюдоострого топорика. Бронуин стояла тут же, вслушиваясь в слова мужчин. Тэм первым разглядел въезжающих. Бросив топор, он ринулся к ним. Стивен и Бронуин побежали следом.
— Что случилось, Фрэнсис? — спросил он, стаскивая мальчика с седла.
— МакГрегор. Нас атаковали.
Стивен был уже на коне. Мальчик посмотрел на него.
— В двух милях за озером, по Восточной дороге. — Стивен кивнул. Бронуин и Тэм последовали за ним.
Крис лежал на холодной шотландской земле в лучах заходящего солнца, игравшего на его доспехах. Стивен соскочил с лошади и встал на колени перед телом друга. Он осторожно сдвинул забрало с лица. И даже не поднял головы, услышав за плечом голос одного из людей Криса:
— Господин хотел показать шотландцам, как воюют англичане. Он надел доспехи и готовился встретить МакГрегора лицом к лицу. — Стивен с болью смотрел на недвижное тело Криса. Он знал, что именно тяжелые доспехи погубили его, сделав неповоротливым. Люди МакГрегора легки и быстры, а доспехи оставляют открытыми некоторые части тела. Даже в стали доспехов были дыры и зазубрины. — Они пытались спасти его. Только тут Стивен заметил лежавших поодаль троих шотландцев. Их стройные молодые тела были изрублены и залиты кровью.
Ярость закипела в душе Стивена. Его друг! Его друг убит! Он встал, схватил Бронуин за плечи и повернул ее лицом к убитым.
— Посмотри, что ты натворила из-за своей глупости! Смотри внимательно! Ты знаешь этих людей?
— Да, — еле слышно прошептала она и отвела глаза.
Стивен погрузил руку в ее волосы и запрокинул ей голову.
— Тебе не чудятся их голоса? Их смех? Остались ли у них родные? — Он повернул ее голову к Крису. — Крис рос вместе со мной. Мы были как братья.
— Оставь меня! — в отчаянии крикнула она.
Стивен отпустил ее.
— Ты подпоила меня, послала своих людей в неудачный рейд, развязала вражду с МакГрегором. Все это глупо, по-детски! И теперь все мы расплачиваемся за твою глупость! Не так?
Она все еще старалась гордо держать голову. Ей не хотелось верить в его правоту.
Дуглас, с оружием наготове, подъехал к ним сзади.
— Мы должны отомстить, — громко сказал он. — Едем сейчас же драться с МакГрегором.
— Да! — закричала Бронуин. — Мы должны отомстить!
Стивен сделал шаг, и кулак его пришелся в лицо Дугласу. Дуглас упал, а Стивен схватил его кинжал.
— Слушайте меня, и слушайте внимательно, — тихо и внятно проговорил он, обращаясь ко всем присутствующим. — Этой войне надо положить конец, но не дальнейшим кровопролитием. Это бессмысленная вражда, и вы не вернете потерянного, проливая кровь. Еще несколько смертей не вернут наших людей к жизни.
— Ты трус, — сказал Дуглас, потирая челюсть. Прежде чем Стивен ответил, Тэм с ножом в руке встал за плечом сына.
— Можешь не соглашаться с ним, но не называй этого парня трусом, — сказал он гулким, низким голосом. Дуглас встретился с ним взглядом, кивнул и повернулся к Стивену.
— Мы пойдем за тобой.
— Пойдете за ним?! — вскричала Бронуин. — Это я — МакАрран. Вы забыли, что он — англичанин?
Тэм ответил за всех.
— Мы не забудем того, что видели только что, — спокойно сказал он.
Бронуин молчала. Она смотрела на лица и видела, что ее люди изменились. Они винят ее в гибели павших? Бронуин отступила, чувствуя себя побежденной. «Нет», — только и смогла проговорить она и побежала к лошади.
Девушка не знала, сколько она проскакала и куда направлялась. Слезы застилали ей глаза. Она проскакала мили, миновала множество холмов и озер. Она не заметила, как покинула пределы своих владений.
— Бронуин! — позвал кто-то сзади. Но она только пришпорила коня, уходя от звука знакомого голоса. Лишь когда человек поравнялся с нею, она поняла, что это ее брат.
— Дейви, — прошептала она и резко остановила коня.
Дейви улыбался ей. Он был высок, как и она, с черными, как у отца, волосами, но глаза были карими — от матери. Он был худ, и глаза светились затаенным блеском, которого Бронуин не помнила.
— Ты плакала, — сказал Дейви. — Из-за людей, убитых МакГрегором?
— Ты все знаешь? — спросила она, вытирая слезы.
— Несмотря на слова отца, это был и остается мой клан, — ответил он. На минуту глаза его стали жесткими и холодными, но потом смягчились. — Мы не виделись с тобой целую вечность. Дай отдохнуть коню, и давай поговорим. — Тут только она подумала о брате как о старом друге и вытолкнула прочь из памяти ту ночь, когда отец объявил ее родоначальницей.
Да, тогда этого никто не ожидал, и для Дейви это было тем более болезненно. Ведь собрался весь клан, все ждали, что Джеми МакАрран назовет сына родоначальником — вождем. Джеми МакАрран слыл человеком честным и по отношению к себе, и к своим детям. Он и рассказал честно всему клану о своих потомках. Он сказал, что Дейви слишком любит войну, поэтому заботится больше о том, с кем бы схватиться, чем о своих людях. Он сказал также, что Бронуин слишком горяча и поэтому чаще делает что-то прежде, чем подумать. Оба — и сын и дочь — были задеты за живое замечаниями отца. Джеми продолжал говорить; он сказал, что Бронуин можно было бы контролировать, если бы она вышла замуж за уравновешенного парня типа Айэна, Реймси или Энниса. Но даже после этого все недоумевали, чего все-таки хочет Джеми. А когда он назначил своей преемницей дочь, посоветовав ей перед этим выйти замуж за кого-либо из названных, зал замолчал. Потом, один за другим, люди стали подниматься и салютовать в ее честь. Дейви безмолвствовал всего несколько минут. Когда он осознал, что это — конец его мечтам, то поднялся, назвал отца предателем и сказал, что он ему больше не сын. Он позвал с собой единомышленников, чтобы навсегда покинуть клан. В ту ночь двенадцать молодых людей покинули клан МакАрран.
С тех самых пор Бронуин не видела брата. Произошло так много событий: были убиты их люди, погиб и отец, она соединила свою жизнь с англичанином. И все, что произошло тогда с Дейви, казалось сейчас незначительным.
Она соскочила с лошади и кинулась на шею к брату.
— О Дейви, все обернулось против меня, — рыдала она.
— В этом виноват англичанин?
Она кивнула.
— Он настроил всех. Мои люди смотрят на меня как на чужую. Я видела по их глазам: они верят ему, а не мне.
— Он настроил людей против вождя?! — Дейви взорвался. — Но как они могут быть так слепы?! Верно, он хороший актер, если сумел скрыть свой страх перед шотландцами после смерти нашего отца. Как могли люди позабыть, что отца убили англичане? А Тэм? Он тоже забыл, как умер его сын Айэн?
— Не знаю, — проговорила Бронуин, садясь на поваленное дерево. — Мне кажется, они доверяют только ему. Он одевается как шотландец. Он тренируется с моими людьми. Он даже отдыхает с простыми крестьянами. Я видела много раз, как он разговаривает, шутит с ними. Люди любят его.
— Скажи, а что он сделал, чтобы завоевать такое доверие? Я имею в виду не поцелуи их детям, ты же понимаешь.
Она приложила ладони к вискам. Но перед глазами у нее все еще стояли лица четырех погибших. Неужели она действительно была причиной их смерти?
— Просто он ничем не вызвал их недоверия, — наконец сказала она. Дейви усмехнулся.
— Так это — его цель. Ему нужно быть осторожным, втереться в расположение клана, и на другой день здесь будут англичане.
— Англичане? Боже мой, о чем ты?
— Разве ты не догадывалась? — Дейви говорил спокойно и терпеливо. — Скажи, он собирается вернуться в Англию?
— Да, — удивленно произнесла она. — Я полагаю, мы поедем в Англию через несколько недель.
— Именно тогда он и приведет англичан сюда, на наши земли. Он обучит их воевать по-шотландски, как сейчас учат его, и тогда нам не будет спасения.
— Нет! — возразила она, вставая. — Ты не должен так говорить о нем, Дейви. Он не такой! Он добрый и заботится о наших людях.
Брат метнул на нее презрительный взгляд. " — Слышал я, как ты стонешь с ним в постели. Ты просто боишься потерять его. Ты готова пожертвовать кланом за любовь англичанина.
— Не правда! Интересы клана для меня прежде всего! — Она остановилась. — Я забыла, что мы в ссоре. Мне надо ехать.
— Подожди, — спокойно сказал Дейви, кладя ей руку на плечо, — Прости, что я огорчил тебя. Посиди еще со мной. Я скучал по тебе. Расскажи мне, как Лейренстон? Ту прореху в крыше залатали? Сколько сыновей теперь у Тэма?
Она улыбнулась и присела рядом. Они поговорили всего несколько минут, потому что уже опустилась ночь. Они говорили о самых обычных вещах. Бронуин узнала, что Дейви живет где-то в горах, но в подробностях он был скрытен, а она слишком уважала чужую тайну, чтобы выспрашивать.
"Бархатная страна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бархатная страна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бархатная страна" друзьям в соцсетях.