Стивен отбросил простыню, встал и притянул ее к себе.

— Жаль, что в твоем голосе не слышится ревности. Я не хочу, чтобы меня перевязывала Мораг. Ты ранила меня, тебе и исправлять содеянное.

Бронуин не могла шевельнуться. В голове не осталось ни единой мысли. И помнила она только прикосновение его губ к своим коленям.

— Хорошо, я согласна, — пробормотала она, отталкивая его, — иначе больше времени уйдет на споры. A потом мы можем ехать.

Он сел у окна, совершенно не обращая внимания на собственную наготу. И протянул ей руку, улыбнувшись, когда она отказалась смотреть на него.

Бронуин не нравились его самодовольство, твердая уверенность в том, что его близость безошибочно действует на него. И противнее всего, что его прекрасное тело продолжало притягивать ее взгляд!

Коварно улыбаясь, она сорвала повязку. Едва поджившая рана вновь открылась.

— Черт бы тебя побрал! — завопил Стивен, вскакивая и рывком притягивая ее к себе. — Ты еще об этом пожалеешь! Когда-нибудь до тебя дойдет, что одна капля моей крови драгоценнее всей той злости, которая в тебе накопилась.

— Это твое заветное желание? Ну так вот, уверяю тебя, оно не исполнится! Я вышла за тебя, только чтобы избежать распрей внутри клана. И не убила тебя только потому, что твой старый король станет мстить.

Стивен отшвырнул ее от себя так яростно, что она ударилась о край кровати.

— Не убьешь! Не посмеешь! — бросил он, собирая одежду и не обращая внимания на лившуюся из раны кровь. — Слишком много о себе воображаешь!

Он сердито сунул ноги в шоссы и короткие штаны и перекинул через руку камизу и камзол.

— Будь готова через час, — сухо бросил он и захлопнул за собой дверь.

После его ухода комната показалась неестественно тихой, слишком большой и пустой. Она, конечно, была рада, что он убрался. Правда, вдруг задалась вопросом, кто перевяжет ему рану, но тут же пожала плечами. Какое ей дело?

Бронуин подошла к двери и позвала Мораг. За час предстоит многое сделать.


Они скакали во весь опор остаток дня и целый вечер. Бронуин чувствовала, как с каждой минутой на сердце становится легче. Она терпеть не могла шум, производимый обозными телегами, навьюченными горами багажа. Экономная, как все шотландцы, она не понимала, для чего все это! Шотландец не берет в дорогу ни одной смены одежды, разве что немного еды. Англичане останавливаются в полдень и готовят обед. Бронуин снедало такое нетерпение, что она даже есть не могла.

— Садись, — скомандовал Стивен. — Ты выводишь из себя моих людей своим ерзаньем.

— Твои люди? Как насчет моих людей, которые меня ждут?

— Я не могу заботиться обо всех людях сразу!

— Ты можешь… — начала она, но тут же осеклась, потому что кое-кто из людей Стивена с интересом посматривал на них. Кристофер Одли даже улыбался, лукаво блестя глазами. Бронуин знала, что он славный молодой человек. Но сейчас она видеть никого не могла. Скорее бы выбраться из чертовых низин!

Ночью они перешли через Грампианские горы, низкие и перемежавшиеся широкими долинами. Сразу похолодало, пейзаж стал более диким и заброшенным, и Бронуин задышала полной грудью. Плечи расправились, лицо просветлело.

— Бронуин, — окликнул Стивен, — мы должны остановиться на ночь.

— Остановиться. Но…

Она понимала, что продолжать путь нет смысла. Только Мораг чувствовала то же, что и она, остальным необходим отдых. Но ничего, близость к дому и ей поможет сегодня уснуть.

Она спешилась и отстегнула седельную сумку. По крайней мере, теперь можно избавиться от стесняющей движения модной одежды.

— Что это? — спросил Стивен, коснувшись перекинутого через руку пледа. — Именно это было на тебе в ту ночь, когда мы встретились?

Но Бронуин резко вырвала плед и отошла под укрытие деревьев. Не так-то легко было расстегнуть платье самостоятельно, но она была полна решимости избавиться от него. Как только тяжелый бархатный наряд был осторожно положен на валун, она разделась догола. Шотландская одежда была проста и давала свободу движений. Бронуин натянула мягкую ситцевую камизу, а поверх нее — оранжево-желтую рубашку с длинными рукавами, собранными на плечах и с узкими манжетами. Юбка из мягкой голубой шотландки была скроена широкими клиньями и сидела достаточно свободно, чтобы позволить ей бегать или ездить верхом. Широкий пояс с большой серебряной пряжкой стянул тонкую талию. Еще один плед длиной в шесть ярдов лег на плечи. Она сколола его красивой серебряной брошью, передаваемой от матери к дочери из поколения в поколение.

— Дай мне посмотреть, — раздался голос за спиной. Бронуин повернулась лицом к Стивену.

— Опять шпионишь за мной? — холодно осведомилась она.

— Предпочитаю думать, что оберегаю тебя. Страшно подумать, что может случиться с одинокой хорошенькой девушкой в темном лесу.

Бронуин попятилась от него.

— Думаю, что худшее уже произошло.

Она не хотела видеть его рядом, не хотела вновь ощутить его мужское превосходство.

Девушка повернулась и побежала к лагерю.

— Ты ничего не забыла? — смеясь, крикнул Стивен, размахивая ее башмаками. Но она не оглянулась.

Бронуин приковыляла к шатру, который делила со Стивеном. Его люди быстро и умело возвели лагерь, напоминавший небольшой город. Она поморщилась, когда нога коснулась края ковра, расстеленного на доброй шотландской земле. Она совсем забыла, что прошло много месяцев с тех пор, как бегала босиком по земле. Ноги стали изнеженными, и после короткой пробежки она успела пораниться и наколоть пятку.

Пришлось сесть на край широкого топчана и наклониться, чтобы исследовать поврежденные ступни.

Когда полог шатра откинулся и вошел Стивен, Бронуин быстро встала, хотя от боли на глазах выступили слезы.

Стивен бросил ее туфли в угол и сел рядом с Бронуин.

— Дай я посмотрю.

— Не понимаю, о чем ты, — надменно бросила она, отодвигаясь.

— Бронуин, ну почему ты вечно упрямишься? Ты поранила ноги, так что подвинься ближе и дай мне посмотреть.

Она сознавала, что рано или поздно с ногами нужно что-то делать, и поэтому неохотно подвинулась.

Стивен с раздраженным вздохом нагнулся и положил ее ногу себе на колени. Бронуин откинулась назад. Стивен нахмурился, исследуя порезы, один из которых оказался довольно глубоким, и приказал оруженосцу принести тазик горячей воды и чистые повязки.

— А теперь опусти ноги в таз, — велел он.

Бронуин молча наблюдала, как он, осторожно промыв ее раны, вытер и перевязал.

— Почему ты делаешь это для меня? — тихо спросила она. — Я твой враг.

— Вовсе нет. Это ты почему-то пытаешься постоянно противиться мне, я же тебе слова поперек не сказал. И готов жить в мире с тобой.

— Какой может быть мир, когда кровь моего отца стеной встала между нами?

— Бронуин… — начал он, но тут же осекся. Какой смысл спорить с ней? Только поступки могут убедить жену, что он желает лишь добра и ей, и ее клану.

Он проверил повязку на ее левой ноге.

— Сейчас станет легче.

Она снова попыталась отодвинуться. Но он удержал ее ногу на колене и погладил щиколотку. Его глаза потемнели.

— У тебя красивые ноги, — прошептал он.

Бронуин хотела вырваться, узнав знакомое выражение глаз, но он словно загипнотизировал ее, не давая пошевелиться, хотя почти не сжимал пальцы. Вскоре его руки исчезли под ее длинной юбкой, и она легла на подушки, позволяя ему ласкать свои ноги и попку.

Он лег рядом, прижал ее к себе и стал целовать лицо, губы, уши. Длинные пальцы ловко отстегнули брошь и пряжку пояса. Она не успела оглянуться, как ее одежда соскользнула и словно растворилась. Стивен на секунду отстранился, чтобы тоже остаться обнаженным. И глухо рассмеялся, когда Бронуин притянула его к себе.

Он прижался к ее губам, ощущая сладость языка.

— Кто я? — прошептал он, проводя зубами по ее шее.

Она не ответила, но потерлась о его бедра своими. Ее сердце бешено колотилось, и, несмотря на холодную ночь, на лбу выступили капли пота.

Он схватил ее за волосы, и рука утонула в густой массе темных прядей.

— Кто я? Я хочу услышать свое имя из твоих уст.

— Стивен, — прошептала она. — А я — Макэррон.

Он рассмеялся, сверкнув глазами. Даже в пылу страсти она не теряла своей невероятной гордости.

— А я победитель Бронуин Макэррон, — бросил он.

— Никогда! — хрипло шепнула она, дернув его за волосы. Его голова откинулась, и она вжалась зубами в его горло. — И кто же теперь победитель?

Стивен поднял ее на себя и провел руками по бокам.

— Имей мы такого врага, мы, англичане, проиграли бы все войны, — убежденно заметил он и, неожиданно подняв ее, твердо насадил на восставшую плоть.

Бронуин изумленно ахнула и, тихо застонав от удовольствия, подалась вперед и стала двигаться. Стивен не шевелился, давая ей полную волю. И когда ощутил, как растет ее возбуждение, перевернулся, подмяв ее под себя, и она стиснула его сильными руками и ногами. Они взорвались вместе в ослепительной вспышке и, уставшие, но счастливые, заснули в объятиях друг друга, слившись в единое целое.

Крик совы разбудил Бронуин. Она проснулась и мигом насторожилась. Стивен лежал, закинув на нее руки и ноги, прижав к тюфяку своей тяжестью. Она нахмурилась, вспомнив, что они вытворяли несколькими часами раньше. Но все прошло, и теперь голова управляла непокорным телом.

Крик совы был очень знакомым. Она слышала этот сигнал с самого детства.

— Тэм, — прошептала девушка и очень медленно выползла из-под Стивена.

Оделась она быстро и почти бесшумно. Нашла башмаки там, где их вечером бросил Стивен, и вышла из шатра. Постояла несколько секунд, прислушалась, погладила вставшего рядом Рэба. Стивен расставил часовых, обходивших границы лагеря. Бронуин, презрительно оглядев их, проскользнула мимо, в лес.

Она шагала быстро и уверенно, не производя шума. И внезапно замерла, почуяв кого-то рядом.

— Джейми здорово тебя вышколил, — послышался сзади низкий голос.

Бронуин, радостно улыбаясь, повернулась.

— Тэм! — ахнула она, бросаясь в его объятия. Он подхватил ее на руки и вгляделся в лицо:

— Они хорошо с тобой обращались? Ты здорова?

Бронуин вырвалась и отодвинулась:

— Дай мне взглянуть на тебя.

В лунном свете волосы Тэма отливали чистым серебром. Он был мужчиной среднего роста, не выше Бронуин, но мощного сложения, с руками и грудью, словно вырезанными из древесины дуба. Тэм, кузен ее отца, был ее верным другом. Один из сыновей Тэма был также одним из троих претендентов на ее руку.

Тэм тихо рассмеялся.

— Твои молодые глаза лучше, чем мои старые. Не могу сказать, здорова ты или нет. Мы хотели прийти за тобой, но боялись за твою безопасность.

— Давай сядем.

— У тебя есть время? Я слышал, ты вышла замуж.

Она видела в его глазах тревогу и сочувствие. Сколько новых морщин прибавилось у бедняги за это время!

— Да, я вышла замуж, — вздохнула она, когда они сели на большой валун. — Он англичанин.

— Каков он? Собирается остаться с тобой в Шотландии или уедет в Англию?

— Откуда мне знать? Он человек спесивый. Я пыталась поговорить с ним о своем клане, но он и слушать не желает. Уверен, что каждый должен жить только по английским обычаям.

Тэм нежно коснулся ее щеки. Столько лет он считал девочку своей родной дочерью…

— Он обидел тебя? Причинил боль? — спросил он тихо. Бронуин благословила тьму, скрывшую краску на щеках.

Стивен ранил ее гордость, заставив извиваться под ним и над ним. Стоило ему коснуться ее, и она теряла разум. Но разве можно признаться в таком человеку, который был ей вторым отцом?

— Нет, ничего подобного. Скажи, как дела в клане? Много стычек с Макгрегорами?

— Нет. В твое отсутствие все было спокойно. Все мы очень волновались. Но английский король пообещал, что ты будешь в безопасности.

Он вытянул руку, и Рэб немедленно очутился рядом. Тэм рассеянно погладил пса.

— Но ты чего-то недоговариваешь. Как насчет твоего мужа?

Бронуин встала.

— Ненавижу его! От него одни неприятности! Он посмеялся надо мной, когда я сказала, что он должен попытаться завоевать расположение клана. И путешествует с целой армией солдат и обозом с вещами.

— Да, вас слышно издалека.

— Боюсь, его невежество и глупость повредят моим людям. Он, конечно, постарается вынудить их подчиниться ему. Кто-то сунет ему кинжал между ребер, и английский король обрушит всю мощь своего войска на головы моего клана.

Тэм встал и положил руки на плечи Бронуин. Слишком узкие плечи, чтобы вынести тяжесть возложенной на них ответственности.