Бронуин уселась рядом с ним.

— Это было так давно. Достаточно давно, чтобы наши судьбы и чувства разительно изменились, — вздохнула она, глядя в огонь.

— Неужели вам нисколько не хочется узнать об истинной цели моего путешествия? — спросил Роджер и, не дождавшись ответа, продолжал: — Женщина по имени Керсти велела кое-что передать вам.

Бронуин вздернула подбородок, но, прежде чем успела что-то сказать, в комнату вошла Мораг с подносом и стала хлопотливо накрывать на стол. Казалось, прошла целая вечность, пока она не соизволила уйти. То ей понадобилось подбавить дров в огонь, то приспичило осыпать Роджера вопросами.

Бронуин так и распирало любопытство. Откуда он знает Керсти? И что та велела ему передать? Может, это имеет что-то общее с требованием Макгрегора о встрече?

— Все, Мораг! — нетерпеливо воскликнула она наконец. — Можешь идти.

Старуха бросила на нее красноречивый взгляд, который Бронуин предпочла проигнорировать.

— А теперь скажите, что вы слышали о Керсти?

Роджер откинулся на спинку стула. Такую Бронуин он не ожидал увидеть. Может, на нее так повлияло возвращение домой или замужество, но ею уже не так легко манипулировать, как тогда. Случайно он услышал историю приключений Стивена и Бронуин на землях Макгрегоров. Бедный и голодный бродяга попросил разрешения присоединиться к их отряду. Как-то вечером Роджер подслушал, как тот рассказывал о своих похождениях в Шотландии в обществе неотразимой красавицы, называющей себя лэрдом клана Макэррон. Конечно, все это было лишь частью истории, и Роджер потратил немало денег, чтобы узнать остальное. А узнав, понял, что можно каким-то образом использовать полученные сведения. Втайне он смеялся над Стивеном, который, как последний глупец, красовался перед шотландскими дикарями в их варварском облачении.

Пригубив вино, он с ненавистью вспомнил поединок. Как же ловко удалось этому Монтгомери опозорить его на поле боя. Слишком много народа прослышало о схватке, и слишком часто за его спиной шептали «позор» и «бесчестный игрок».

Ничего, он отплатит Стивену и за это.

Роджер собирался соблазнить жену Монтгомери. Взять то, за что тогда боролся. Но эта новая Бронуин спутала его карты. Очевидно, она не из тех, кто легко бросается мужчине на шею. Может, будь у него время… но он понятия не имел, сколько будет отсутствовать Стивен.

И тут в голову ему пришла чудесная мысль. О да, он отплатит Монтгомери полной мерой.

— Итак, что передала Керсти? Она нуждается во мне?

— Именно, — улыбнулся Роджер.

«А я нуждаюсь в тебе еще больше», — подумал он.

Глава 17

Бронуин лежала в постели, глядя в свод балдахина Она так и сгорала от волнения и впервые за несколько недель чувствовала, что наконец-то ожила. Сонливость прошла вместе с тошнотой, и сейчас она радовалась тому, что должно случиться.

Когда после возвращения домой Тэм рассказал о просьбе Макгрегора, она предпочла промолчать. Слишком была занята собственными бедами и несчастьями, чтобы думать о чем-то кроме себя. Стивен назвал ее эгоисткой. Сказал, что она никогда не слушала его. Никогда ничему не пыталась научиться. Теперь у нее появилась возможность сделать что-то полезное. Он всегда хотел, чтобы она уладила разногласия с Макгрегором, и теперь Керсти нашла такую возможность.

Впрочем, она не слишком решительно предложила своим людям встретиться с Макгрегором, но тут последовала такая буря протестов, что стены дрожали. Бронуин легко отказалась от своей мысли и снова погрузилась в болото жалости к себе.

Но теперь с этим покончено. Она поняла, как вернуть Стивена! Нужно доказать ему, что она чему-то научилась у него. Что она вовсе не так эгоистична, как ему кажется.

Роджер рассказал ей невероятную историю о случайной встрече с Керсти и о том, как она просила его передать Бронуин, что время назначено. Лэрдам кланов Макгрегоров и Макэрронов предстоит увидеться наедине завтра вечером. Керсти добавила, что Макгрегоры очень противились этой затее, так же как и, по ее мнению, Макэрроны. Но Керсти сделала все, чтобы договориться о встрече. Она посылала Бронуин и Стивену свою любовь и умоляла их приехать ради мира между их кланами.

Бронуин встала с постели и подошла к окну. Луна еще не взошла, так что времени у них полно. Она должна встретиться с Чатвортом у конюшни Лейренстона и вывести его с полуострова. Их ждут лошади, и они вместе поедут к Керсти и Доналду.

Труднее всего было ждать. Она оделась задолго до назначенного времени. Какое-то мгновение постояла у кровати. Погладила подушку, на которой спал Стивен.

— Скоро, любимый, скоро, — пообещала она. Как только между кланами воцарится перемирие, она снова сможет высоко держать голову перед Стивеном. Тогда он сочтет ее достойной своей любви.

Ей удалось легко выскользнуть из комнаты. Она и Дэвид еще детьми часто прокрадывались в конюшню на встречу с Тэмом или его сыновьями. Рэб провожал ее вниз по истертым каменным ступенькам, словно понимая необходимость вести себя как можно тише.

Из тени бесшумно, как истый шотландец, выступил Роджер Чатворт.

Бронуин коротко кивнула ему и сделала знак Рэбу успокоиться. Пес никогда не любил Роджера и не делал из этого тайны. Роджер последовал за ней по темной крутой дорожке. Она ощущала, как он напряжен, поскольку то и дело хватался за ее руку, чтобы не упасть.

Бронуин старалась скрыть отвращение к этому человеку. Хорошо, что она теперь знает: не все англичане такие, как он. Многие были такими же храбрыми, отважными и великодушными людьми, как муж и его братья. К таким мужчинам женщине прислониться не стыдно. А этот… цепляется за женщину.

Как только они достигли материка, где стояли оседланные лошади, Роджер облегченно вздохнул. Но они не могли говорить, пока не покинут земли Макэрронов. Бронуин обогнула долину по морскому волнолому. Ночь была темной, и она шла, руководствуясь скорее инстинктом и памятью, чем зрением.

Ближе к утру они остановились на гребне, считавшемся границей ее земель. Она остановила лошадь, давая возможность Роджеру немного отдохнуть.

— Устали, леди Бронуин? — дрожащим голосом спросил он, спешившись и, очевидно, посчитав, что выдержал страшное испытание.

— Не пора ли ехать дальше? Мы не слишком далеко от Лейренстона, — уговаривала она. — Когда мои люди…

Но тут она осеклась, не в силах поверить собственным глазам. Роджер Чатворт одним быстрым, ловким движением выхватил из седельной сумки тяжелый боевой топор и ударил им Рэба. Пес, смотревший в эту минуту на свою хозяйку, не успел уклониться от предательского удара.

Бронуин мгновенно слетела с седла и бросилась на колени перед упавшей собакой. Даже в темноте можно было видеть ужасную рану в боку Рэба.

— Рэб? — с трудом выдавила она. Пес едва шевельнул головой.

— Он мертв, — безжалостно бросил Роджер. — А теперь вставай!

Бронуин, вскочив, повернулась к нему.

— Ты! — крикнула она, но не стала тратить энергию на слова. В следующую секунду она уже налетела на Роджера с ножом в руке, целясь в горло негодяя.

Не ожидая такого, он сначала пошатнулся под ее тяжестью. Лезвие кинжала вонзилось в плечо, чуть не попав в шею. Он вцепился в ее волосы и оттянул голову как раз в тот момент, когда она ударила его коленом в пах. Роджер снова пошатнулся и упал, увлекая ее за собой. Но Бронуин извернулась и впилась в него зубами, стискивая ненавистную плоть все ожесточеннее, пока он не выпустил ее. Освободившись, она вновь набросилась на него с ножом.

Но к сожалению, промахнулась, потому что четыре пары рук оттащили ее от Роджера.

— Где это вы болтались? — рявкнул тот. — Еще минута, и было бы слишком поздно!

Бронуин глянула на растянувшегося на земле пса и подняла голову.

— Керсти ничего не передавала тебе, верно?

Роджер провел рукой по ране, из которой уже капала кровь.

— Плевать мне на всех чертовых шотландских дикарей! Воображаешь, что я стану исполнять поручения грязной крепостной? Или ты забыла, что я граф?

— Забыла, — медленно протянула Бронуин. — Забыла, кто ты такой. Забыла, что ты способен ударить человека в спину.

Это были последние слова, которые она успела сказать за этот вечер и несколько последующих дней, потому что кулак Роджера едва не врезался в ее челюсть.

К счастью, она успела чуть отвернуть голову, так что удар пришелся в щеку, и она не получила ни одного перелома. Но тем не менее удар был так силен, что она свалилась на землю в глубоком обмороке.

Очнувшись, она не сразу поняла, где находится, голова раскалывалась от свирепой боли, никогда не испытанной доселе, а в мыслях царил полный разброд. Тело надсадно ныло, а губы не двигались. Бесплодно попытавшись вспомнить, что с ней, она вновь погрузилась в небытие.

Очнувшись снова, Бронуин почувствовала себя лучше. Полежала несколько минут и сообразила, что у нее во рту кляп. Руки и ноги тоже были туго связаны.

Прислушавшись, она поняла, что лежит в повозке на груде соломы. Стояла ночь, Бронуин, должно быть, провела без сознания целый день. Временами ей хотелось плакать от невозможности пошевелиться. Веревки врезались в кожу, горло пересохло и распухло.

— Она пришла в себя, — сказал кто-то.

Повозка остановилась, и Роджер Чатворт нагнулся над ней:

— Я дам тебе воды, если поклянешься, что не будешь кричать. Мы в лесу, так что тебя все равно никто не услышит. Но я хочу получить твое слово.

Шея Бронуин так затекла, что она едва могла ею двигать. Но она кивнула.

Роджер поднял ее и вынул кляп.

Такого божественного облегчения Бронуин еще в жизни не чувствовала. Она потерла челюсти и поморщилась, когда коснулась синяка, оставленного кулаком Роджера.

— Бери, — нетерпеливо бросил он, сунув ей кружку с водой. — Мы не можем торчать здесь всю ночь!

Бронуин жадно припала к воде.

— Куда ты меня везешь? — прохрипела она.

Роджер вырвал у нее кружку.

— Это Монтгомери может терпеть твою наглость, но от меня такого не дождешься! Сообщу тебе, когда сочту нужным.

И прежде чем она отвела взгляд от полупустой кружки, Роджер схватил ее за волосы, снова сунул в рот кляп и толкнул ее на солому.

Весь следующий день Бронуин продремала. Роджер навалил сверху мешки из-под муки, чтобы спрятать ее. От неподвижности и недостатка воздуха у нее кружилась голова. Мысли путались, и она никак не могла думать связно.

Дважды ее снимали с повозки, давали еду и воду и на несколько минут оставляли одну.

На третью ночь повозка остановилась. Мешки скинули на землю, и ее грубо подняли с соломы. Холодный ночной воздух ударил в лицо, словно ее бросили в ледяную воду.

— Ведите ее наверх, — велел Роджер, — и заприте в восточной комнате.

Незнакомый человек почти нежно поднял обмякшую Бронуин.

— Развязать ее?

— Валяй! Пусть орет, сколько ей вздумается. Все равно никто не услышит.

Бронуин не открывала глаз и повисла на нем мертвым грузом. Но старалась не терять сознания. Принялась считать от одного до десяти, вспомнила имена всех детей Тэма и их возраст. К тому времени, когда незнакомец положил ее на постель, она уже вовсю размышляла о побеге. Необходимо скрыться именно сейчас, пока в замке царит суматоха по случаю приезда хозяина.

Но как трудно было оставаться неподвижной и безжизненной, пока неизвестный осторожно развязывал ей ноги. Она старалась не двигать щиколотками. Сосредоточилась на ступнях, стараясь не замечать тысячи болезненных игл, вонзавшихся в запястья.

Последним вынули кляп. Она сжала губы и попыталась языком увлажнить небо. И продолжала лежать неподвижно, пока человек касался ее волос и щеки. Зато мысли лихорадочно метались. Она проклинала дерзкие прикосновения, но по крайней мере это дало ей время немного прийти в себя, и кровь снова спокойно потекла по жилам.

— Некоторые люди получают все, — завистливо вздохнул незнакомец, прежде чем встать с кровати.

Бронуин ждала, пока не услышала шаги. Оставалось надеяться, что он наконец уходит. Чуть приоткрыв глаза, она увидела, что он переминается у двери. Бронуин слегка повернула голову и увидела кувшин на столике у кровати. Она с трудом дотянулась до кувшина, схватила его и швырнула в противоположную стену. Оловянная посудина с грохотом покатилась по полу. Человек повернулся и поспешил на шум. Не успел он опомниться, как Бронуин сорвалась с кровати и метнулась к двери. Правда, щиколотка один раз подвернулась, но она, не оглядываясь, продолжала бежать. Схватилась за ручку, распахнула дверь, захлопнула и задвинула тяжелый засов. Ее тюремщик заколотил в дверь, но массивные дубовые доски заглушали звуки.