Джудит едва заметно улыбнулась своим невесткам.
— Много лет тому назад я попала в одну не очень приятную историю, пытаясь спасти Гевина. Джон не простил мне этого, а так как он женился на моей матери, то чувствует ответственность за меня. — Она наклонилась вперед. — Обдумывая наши планы, нам надо быть более осмотрительными.
Элизабет облокотилась о поручни на борту корабля и подавила усмешку. Перед ней, сложив на коленях руки и взирая на мир глазами скромницы, сидела Джудит, прехорошенькая, миниатюрная и беспомощная молодая леди. Трудно поверить, что в ней скрыто столько силы воли. У борта расположилась Бронуин. Отражаясь в воде, солнце подчеркивало выразительную красоту ее лица. Элизабет знала Бронуин как страстную, смелую, преданную женщину, какой та, собственно, и была на самом деле. А Аликс, такая тихая и застенчивая, выглядевшая так, словно боялась любого из них, и все же в ее прекрасном голосе Элизабет чувствовала необыкновенную силу духа.
А сама Элизабет? Достойна ли она этих женщин? Ей стало интересно, сумеет ли она выдержать испытания Джудит?
Едва ступив на берег Франции, они тут же купили лошадей, и Джудит повела всех на юго-запад. В последний день Джудит соглашалась со всеми доводами мужчин. Однажды Бронуин толкнула Элизабет в бок, и та увидела, как Джон Бассетт, выпятив грудь колесом, читал нравоучения Джудит. Тэм тоже отдавал Бронуин короткие распоряжения. Сэр Гай безмолвствовал, лишь только раз перебросился несколькими фразами с Элизабет.
Бросив на него взгляд из-под ресниц и придав лицу скромное, ангельское выражение, она справилась о его ноге. Шрам на лице сэра Гая побелел, и великан поспешил оставить ее. Согнувшись в три погибели, Бронуин чуть не надорвала живот от смеха. Когда Джудит пересказала историю про ногу сэра Гая, она бросила на Элизабет задумчивый, полный восхищения взгляд. Аликс лишь тронула струны своей лютни, показывая этим жестом, кто, по ее мнению, выиграет сражение за власть.
Джон Бассетт снял комнаты в гостинице неподалеку от имения герцога, в котором, по словам местных жителей, в настоящее время проживал сам хозяин. Трое мужчин были вынуждены оставить женщин одних и отправиться на поиски их мужей. Джон, казалось, был готов разразиться ругательствами, столкнувшись с упрямым молчанием Джудит в ответ на его просьбу поклясться Богом, что они будут ждать возвращения мужчин, ничего не предпринимая. — Мне что, приставить к тебе охрану? — спросил. Джон, доведенный до белого каления.
Джудит лишь посмотрела на него.
— Я уж было подумывал, чтобы взять тебя с собой, но нам придется разделиться, а чтобы следить за такой бестией, как ты, потребуется не один мужчина.
Должно быть, существует некий святой, охраняющий мужей, подобных Гевину.
— Ты теряешь время, Джон, — терпеливо сказала Джудит.
— Она права, — согласился сэр Гай, не глядя на женщин.
Джон притянул к себе Джудит и поцеловал в лоб.
— Да защитит тебя Господь. И мужчины исчезли.
Прислонившись к двери, Джудит с облегчением вздохнула:
— У него добрые намерения. А теперь приступим к делу?
Очень скоро Элизабет поняла, каким великим стратегом была Джудит, в довершение к этому она знала, как с пользой для дела потратить свое золото. Джудит наняла двадцать пять человек, чтобы они распустили слухи о величайшей певице мира и самой экзотической танцовщице во всей вселенной. Она планировала, что пик возбуждения достигнет своей кульминации в момент появления на сцене Аликс и Элизабет. Ей хотелось, чтобы все внимание было приковано именно к ним, тогда им с Бронуин будет легко исчезнуть.
Ранним вечером Джудит переоделась в лохмотья, залепила передний зуб противной смесью из смолы и сажи и отправилась в замок герцога, чтобы доставить ему свежеиспеченный хлеб. Она вернулась с замечательной новостью.
— Майлс жив, — обрадовала она, сдирая с себя дурно пахнувшую одежду. — У герцога, кажется, постоянно кто-то в плену, и он обычно держит пленников на самом верху башни. О Боже, какая гадость! — Она с отвращением оттирала свой зуб. — Похоже, все члены семейства Лориллардов мастера по части пыток и в эту минуту измываются над девушкой. Извини, Элизабет, — быстро добавила Джудит. — Судя по слухам, я не могу точно сказать, жива она еще или нет, но оба мужчины точно живы.
— А что слышно о ранах Майлса? — с тревогой в голосе спросила Элизабет. Джудит всплеснула руками:
— Я не могла спросить об этом напрямую, единственное, что мне удалось узнать, так это то, что пленников всегда держат на вершине башни.
— Поступим очень просто, — вставила Бронуин. — Всего-навсего приделаем крылья нашим лошадям и взлетим на самый верх.
— Там есть лестница, — спокойно объяснила Джудит.
— А охрана? — уточнила Бронуин.
— Дверь в комнаты, где содержатся пленники, охраняется, но на крышу ведет еще боковая лестница. — Джудит натянула через голову чистую рубашку. — В комнатах есть окна, и если мы сумеем спуститься с крыши…
Только Бронуин заметила, что у Джудит напряглись и побелели уголки рта. Временами Джудит казалась бесстрашной, но она панически боялась высоты. Бронуин дотронулась до руки Джудит:
— Ты останешься внизу и будешь танцевать под музыку Аликс. А мы с Элизабет спустимся с крыши и…
Джудит протестующе подняла руку:
— Я танцую так же хорошо, как и летаю на лошади. Аликс будет петь, а я не смогу даже попасть в ритм музыки. Вместо этого буду пялиться на столы и думать, сколько нужно кладовых, чтобы сохранить такое количество еды. Скорее всего, я вообще забуду о танце и начну отдавать приказания слугам.
Девушки не смогли удержаться от смеха и расхохотались, представив себе картину, описанную Джудит с таким несчастным видом.
Джудит уставилась на них круглыми глазами:
— Я очень сильная и маленького роста, поэтому мне с легкостью удастся спуститься по веревке и проскользнуть в окно.
Никакие уговоры не могли доказать Джудит, что возможны другие варианты, и, обессилев, они уселись отдохнуть, погрузившись каждая в собственные мысли по поводу задуманного. Элизабет ни разу не упомянула о том, что боится прикосновений мужчин, и никто, кроме самой Джудит, больше не вспоминал о боязни высоты.
С приближением сумерек Джудит опустилась на колени и принялась молиться, а вскоре и остальные девушки последовали ее примеру.
Глава 20
Больше всего удивила женщин Аликс. Последние несколько дней она мало говорила и безропотно следовала за своими вызывающе красивыми невестками. Но как только в руках Аликс оказывался музыкальный инструмент и ее просили что-нибудь спеть, она сразу — затмевала собой любую из них.
Прикрываясь грязными лохмотьями, Джудит и Бронуин смешались с толпой, следовавшей за Аликс и Элизабет. Шествуя с важным, напыщенным видом, Элизабет привлекала внимание своей красивой стройной фигурой, к тому же она нарядилась в дешевую ткань хотя и нелепой, но яркой расцветки, которая сама по себе притягивала взоры зрителей.
Как только Аликс вошла в Большой зал старинного замка, она запела таким высоким и чистым голосом, что все присутствующие замолчали. Ни Бронуин, ни Джудит никогда прежде не слышали голоса Аликс во всей его красоте и теперь, прислушиваясь к звуку ее голоса, на мгновение замерли.
— Я подскажу тебе ритм, — прошептала Аликс Элизабет. — Постарайся попасть в такт движениями тела.
Внимание зрителей было приковано к Аликс и стоящей рядом с ней красивой девушке. Неожиданно голос Аликс зазвучал на низких нотах, и зрители вновь ахнули от восхищения, затем, смеясь и аплодируя, начали раскачиваться в такт музыке.
— С Богом! — прошептала Джудит, и они с Бронуин исчезли в темпом проеме стены.
Подобрав вдруг потяжелевшие юбки, девушки на одном дыхании понеслись вверх по старым каменным ступеням: два пролета, три пролета и, добравшись до самого верха, они неожиданно услышали неясный шум и буквально слились со стеной. Чутко прислушиваясь, они ждали, пока охранник минует проем в стене.
Джудит указала на темневший слева, в стороне от бдительного стража, проход. С легким шорохом женщины проскользнули в эту щель. Послышался протестующий писк крыс, и Бронуин ногой спихнула одну из мерзких тварей со ступенек.
Наверху лестница упиралась прямо в дверь на крышу, но она была заперта.
— Проклятье! — в сердцах выругалась Джудит. — Нужен ключ.
Не успела она произнести эти слова, как Бронуин, подойдя ближе к узкому проему, уже начала шарить руками по его сторонам. Добравшись до дальнего угла, она оглянулась и, сверкнув зубами в темноте, победоносно улыбнулась Джудит. Бронуин отодвинула железный засов, и дверь легко распахнулась. Правда, один раз она предательски громко скрипнула, заставив их затаить дыхание, но, к счастью, все обошлось. Протиснувшись в отверстие, девушки очутились на крыше. На какое-то мгновение они остановились, глубоко вдыхая свежий ночной воздух.
Повернувшись к Джудит, Бронуин увидела, что эта хрупкая женщина с застывшим в глазах ужасом взирает на зубчатые стены.
— Давай спущусь я, — предложила Бронуин.
— Нет, — покачала головой Джудит. — Если что-нибудь случится и мне придется вытягивать тебя, я не справлюсь. А вот ты сумеешь поднять меня.
Бронуин согласно кивнула в ответ на разумные доводы Джудит. Не издав более ни единого звука, они сняли с себя верхние юбки из грубой шерсти и начали разматывать веревки, спрятанные под ними. Джудит щедро заплатила четырем женщинам, которые всего за один вечер стили эти юбки. И теперь луна освещала сине-зеленую клетчатую юбку Бронуин и бежево-коричневую — Джудит.
Размотав свою веревку и сложив ее на полу, Бронуин тут же прошлась по крыше круглой башни, заглядывая вниз.
— Внизу четыре окна, — сообщила она Джудит. — Которое из них ведет к Майлсу?
— Дай подумать, — держа в руке веревку, произнесла Джудит. — Окно над лестницей, второе — напротив, смотрит на лестницу, следовательно, одно из двух других от камеры Майлса, — указала она сначала на правое, а затем на левое окно.
Каждая из них понимала, что если Джудит ошибется, то ошибка может стать смертельной.
— Вперед! — произнесла упавшим голосом Джудит, словно по собственной воле шла на эшафот.
Бронуин привыкла в своей жизни пользоваться веревками, поэтому с легкостью соорудила нечто похожее на сиденье для Джудит. Широкую клетчатую юбку пропустили между ног и закрепили на талии кожаным поясом. С бьющимся сердцем Джудит надела на себя веревочную петлю, охватившую ее талию.
Стоя на выступе башни, Бронуин ободряюще улыбнулась ей:
— Думай только о том, что тебе предстоит выполнить, и больше ни о чем другом.
Джудит лишь кивнула в ответ, от страха у нее перехватило дыхание. Закрепив конец веревки за каменный выступ, Бронуин стала медленно опускать Джудит.
Мысленно вознося молитвы и давая клятву верности до гроба Всевышнему, Джудит пыталась нащупать ногой твердую опору. Трижды из-под ее ног срывались камни, и каждый раз сердце уходило в пятки. Она замирала, ожидая, что охранник вот-вот перережет веревку, на которой в буквальном смысле висела ее жизнь.
Томительно долго добиралась Джудит до окна. Не успела она коснуться ногой каменного подоконника, как чья-то рука схватила ее за колени.
— Тихо! — приказал чей-то голос, когда Джудит вскрикнула от страха.
Сильные руки охватили ее за бедра и втянули в окно. От счастья, что она обрела под ногами твердую опору, Джудит с такой силой ухватилась за подоконник изнутри комнаты, что захрустели суставы пальцев.
— По-моему, вы всегда панически боялись высоты!
Обернувшись, Джудит увидела спокойное лицо Роджера Чатворта. Его рубашка лохмотьями свисала с сильного тела.
— Где Майлс? — еле выговорила она удивленно-ворчливым голосом.
Услышав за дверями камеры шум, Роджер схватил Джудит, пытаясь загородить ее своим телом.
— Разговариваешь сам с собою, Чатворт? — окликнул его охранник, не входя в камеру.
— С кем же мне еще беседовать? — выкрикнул Роджер в ответ, прижимая к себе дрожащую Джудит. — Кто наверху? — шепнул он ей в ухо.
— Бронуин.
В ответ послышались чуть слышные ругательства Роджера. Джудит хотела оттолкнуть его, но в данную минуту она так нуждалась в любой форме утешения. Роджер увлек Джудит в дальний угол темницы.
— Майлс в камере напротив, — прошептал он. — Он был ранен, и я не уверен, что ему хватит сил воспользоваться веревкой. Скоро охранник заснет, и мы выберемся. Я полезу первым, а затем вытяну вас. Вам нельзя оставаться в камере. Вы должны сесть на подоконник и, если заглянет охранник, спрятаться снаружи. Понятно? Как только я заберусь на крышу, я втащу вас, — повторил Роджер.
Джудит дала ему возможность высказаться. Роджер — враг ее семьи, он явился причиной смерти Мэри Монтгомери. Что если он намеревается убить Бронуин, а затем перерезать веревку, на которой она сама висела.
"Бархатный ангел" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бархатный ангел". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бархатный ангел" друзьям в соцсетях.