Рамона Грей
Бармен
Серия: Настоящие мужчины» — 3
Над переводом работали:
Переводчик: Kassandra37, MonaBurumba, MarieSenSel Редактор: Nikolle Русификация обложки: Poison_Princess
Работа над файлами, дизайн артов: Xeksany
В книге всего: 7 глав
Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/best_hot_romance
И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/
Внимание!
Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Администрация группы, переводчики, редакторы не несут ответственности за распространение материала в сети.
Глава 1
Рэйчел
— Мисс Бэнкс, я не могу найти книгу.
Я встала из-за стола и направилась к маленькой девочке в детское отделение: — Она должна быть здесь, правда?
Я проследила за ее взглядом и обнаружила, что книги нет на месте, она стояла полкой выше: — Вот, Эмили. Стоит на соседней полке.
— Разве это не ваша работа, чтобы все книги стояли правильно? — семилетка вздернула на меня бровь. Я проглотила смешок.
— Все делают ошибки.
— Я догадываюсь, — Она взяла книгу и улыбнулась мне. — Извините, мисс Бэнкс. Я не то имела в виду. Вы правда хороший библиотекарь.
— Спасибо, Эмили.
— Эмили? Эм! Давай пойдем. Мама ждет нас в машине. — Ее старший брат Итан помахал ей рукой с другого конца библиотеки. — Пойдем, тупица!
— Тише, Итан! — прикрикнула Эмили. — Ты не должен кричать в библиотеке!
— Ты тоже кричишь!
Эмили бросила на меня красноречивый взгляд и промаршировала к моему столу. — Мне нужно записать эту книгу и я готова.
Итан подбросил и поймал футбольный мяч. — Отлично. Я подожду тебя в машине с мамой.
Эмили терпеливо ждала, пока я сканировала и заносила в систему ее читательский билет и книгу. Я вложила закладку в книгу и вручила ей. — Запомни, ты должна вернуть книгу в течение двух недель.
— Я знаю. Эм, мисс Бэнкс?
— Да?
— Почему вы не замужем? Это потому, что вы библиотекарь?
— Почему ты так думаешь?
Она пожала плечами. — Итан говорит, что библотекарши никогда не выходят замуж. Они только ходят на работу, а после работы сидят дома с дюжиной кошек. У вас есть кошка, мисс Бэнкс?
— Нет, я аллергик. Быть библиотекарем не значит быть не замужем. Множество библиотекарей имеют семьи, Эмили.
— Ну и хорошо, — она повернулась и пошла прочь, потеряв интерес к моему семейному положению.
Я смотрела, как она уходит, и с полуулыбкой оглядывала библиотеку. Для послеполуденного времени субботы было на удивление пусто. Обычно суббота — самый загруженный день. Компании пожилых встречаются после ланча, чтобы почитать журналы и тихонько посплетничать. Один-два стола в компьютерном зале тоже обычно заняты парочкой студентов, чью блокноты, планшеты и ноутбуки покрывают большую часть стола.
Сегодня в компьютерном зале только трое, пенсионеры не показывались, и только шестеро лениво листают книги. Я прошла к картотеке в отделе биографий и начала расставлять книги.
«Твоя девственность принадлежит мне, Рэйчел».
Я обернулась. Мое сердце грохотало в груди. Позади меня никого не было. Его глубокий голос звучал в моей голове с тех пор, как я покинула бар Рена вчера вечером. Это было безумие, лишившее меня сна и еды и заставившее ставить книги не туда. Глупо даже думать, что он мог быть здесь. Он никогда не приходил в библиотеку.
Я встряхнула головой, чтобы прочистить ее, и поставила книгу на место, прежде чем схватить следующую.
«Никто не смотрит на тебя, никто не трогает тебя, никто не трахает тебя, кроме меня. Это понятно, сладкая? Скажи это».
— Никто не трахает меня, Рен, — вздохнула я, прежде чем оглянуться. Слава богу, рядом никого не было. Я положила голову на соседнюю полку. Искушение вернуться, чтобы снова пережить тот момент, было слишком велико. Я закрыла глаза и позволила воспоминанию поглотить меня.
* * * * *
— Ты обворожительна. Ты знаешь это, правда? — Эллиот слишком сильно прижимал меня к себе во время танца, его взгляд не отрывался от моего глубокого декольте.
Я попыталась немного отодвинуться и уже начала сожалеть, что пришла сюда сегодня. Но у меня были на то причины. Первая — поддержать мою лучшую подругу Мэдисон, чтобы она могла привлечь внимание своего парня, и вторая — чтобы я привлекла внимание своего. До сих пор мне это не очень-то удавалось, несмотря на сексуальную одежду. Ладно, возможно, сегодня перебор с откровенной одеждой. Волосы все еще собраны в пучок, крепкая задница и пышные бедра полностью скрыты юбкой-макси, но я позволила Мэдисон натянуть на меня рубашку на четыре размера меньше, едва прикрывающую грудь.
Как бы там ни было, это все пустая трата времени. Я хотела Рена Паркера много месяцев. У меня в голове засела глупая идея, что он будет единственным, кому я отдам свою девственность, несмотря на то, что он никогда не смотрел на меня с интересом. Итак, когда Мэдисон рассказала мне свой план, как заставить Джейкоба ревновать, я сразу же приняла сумасшедшее решение присоединиться к ней и сделать то же самое с Реном.
Только это не сработало. Когда я приходила в его бар, он обычно хотя бы замечал меня, сегодня — даже не взглянул. Как будто намеренно игнорировал меня. Это не должно быть так больно. Не думаю, что когда-нибудь разговаривала с Реном о чем-то, кроме погоды, но его игнорирование причиняет боль.
Это больно настолько, что я решила отвезти Эллиота к себе домой, чтобы раз и навсегда избавиться от надоевшей девственности. Мне двадцать три, и быть девственницей в моем возрасте кажется странным. Я стесняюсь своей внешности, но Эллиот кажется любителем сисек. Возможно, он будет так занят с ними, что не обратит внимание на мой округлый живот и полные бедра.
Конечно, сейчас я уже сомневаюсь в своем решении похитить Эллиота. Не только потому что он не прекращал пялиться на мою грудь, а из-за вони изо рта, пустоты в глазах, когда я спросила его о любимой книге, и его эрекции, которую он даже не пытался скрыть во время танца. Действительно ли хочу подарить свою девственность тому, кто никогда ничего не читал просто для собственного удовольствия?
Рен любит читать. Я никогда не видела его в библиотеке, но периодически вижу его в кофейне с книгой. Настоящей. Не с планшетом или электронной книгой, а с настоящей бумажной книгой. Возможно, это немного высокомерно с моей стороны, но знание, что он любит читать, любит бумажные книги, возбуждает меня еще больше. Между ног становится влажно, соски твердеют для него.
Что я могу сказать? Горячие читающие парни меня заводят.
— Ты меня слышишь? — спросил Эллиот.
Я попыталась улыбнуться. — О, спасибо за комплимент. Слушай, ты не мог бы перестать сжимать меня так... ой!
Меня внезапно схватили за руку и оторвали от Эллиота с такой силой, что я споткнулась на каблуках. Я подняла глаза на человека, сжимающего мою руку. — Рен? Что ты делаешь?
— Ты дотронулся до того, что принадлежит мне. — Рен даже не смотрел на меня. Он бросил на Эллиота яростный взгляд, и тот сразу же отступил с поднятыми руками.
— Эй, она не говорила, что у нее есть парень.
— У меня нет парня, — сказала я, — он не мой.
— Помолчи, Рэйчел.
Я заткнулась. Не потому что Рен это сказал, но КАК он это сказал. Я не из тех, кто слепо подчиняется мужчине, но тон, которым Рен это произнес, заставил меня захлопнуть рот.
— Ты никогда больше к ней не прикоснешься. Понял?
— Да, понял, — пробормотал Эллиот.
— Пойдем, — сказал мне Рен.
— Пойдем куда?
Он не ответил, просто двинулся прочь с танцпола. Рен все еще сжимал меня за руку, и у меня не было выбора, кроме как следовать за ним. Краем глаза я видела, что Джейкоб стоит за спиной у Мэдисон. Рен уводил меня в свой кабинет, и прежде чем он захлопнул дверь, я увидела, как Мэдисон обняла Джейкоба за талию.
Дверь захлопнулась, и Рен отпустил мою руку. Кабинет у него все же маленький, а Рен крупный мужчина. Я нервно попятилась, когда он шагнул ко мне, и почти сразу же уперлась задницей о край его стола, оказавшись в ловушке.
— Что ты делаешь, Рейчел?
— О чем ты?
— Вот об этом. — Коснулся пальцем обнаженной выпуклости моей груди, и я застонала. Ничего не могла с собой поделать.
Он одарил меня жесткой усмешкой. — Почему ты выставляешь на показ то, что принадлежит мне?
— Я... что?
— Вот это. Принадлежит. Мне... — Быстрым движением пальцев Рен расстегнул пуговицу, которая и так норовила обнажить грудь. Моя рубашка распахнулась, и я автоматически прикрылась.
— Нет. — Он блокировал мою попытку. — Руки по швам, сладкая.
Я подчинилась. А Рен изучал мою грудь, едва прикрытую ярко-красным лифчиком. Чашечки с кружевной окантовкой лишь наполовину прикрывали пышную грудь, и он провел по ней пальцами. — Твои сиськи принадлежат мне. Прими это, Рейчел.
Я молча покачала головой, но даже не попыталась остановить Рена, когда он потянул за края обеих чашечек, из которых тут же выскочили соски, словно дожидались этого всю ночь. Рен издал низкое горловое урчание, от которого сжались интимные мышцы и между ного затрепетало.
— Мои соски. Скажи это.
— Нет, не могу. Я не могу... ох!
Рен потянул за соски, заставляя податься ближе к нему, когда боль и наслаждение затопили мое тело.
— Моя, — прохрипел он как ни в чем не бывало. И обрушился на мой рот своим прежде чем я успела возразить. Мои губы раскрылись под напором его языка, и я на мгновение застыла, словно вкопанная. Рен целовал меня. Рен хозяйничал у меня во рту, словно гребаный владелец. Рен обхватил ладонями грудь, потер соски, и Пресвятая Дева Мария, это оказался самый жаркий момент в моей жизни.
Я прижалась к Рену, обняла за плечи. Позволила ему длинными пальцами стянуть вниз чашечки лифчика, пока большие груди не оказались полностью обнаженными. Рен снова потянул мои соски, наклонился и глубоко поцеловал. Я позволила взять то, чего он так жаждал, терлась о его очевидную эрекцию, словно нетерпеливая шлюшка.
Рен отстранился, и я задрожала всем телом от его взгляда. Обычно такого спокойного, непринужденного и почти милого. Теперь в его взгляде не было ничего приятного.
— Это моя грудь. — Он крепко ее сжал. — Скажи это.
— Она твоя. — Мой голос снизился почти до шепота.
— Абсолютно верно, сладкая. И ты хотела показать ее кому-то еще?
— Нет.
— Вот и хорошо. Я единственный, кто будет любоваться твоей грудью.
— Ладно. — Я хотела, чтобы Рен снова погладил мои соски, но он нахмурился и слегка их ущипнул.
— Скажи это, Рейчел.
— Ты единственный, кто будет ею любоваться.
— Почему?
— Потому что она твоя.
— Совершенно верно. — Он развернул меня лицом к столу удивительно быстро.
Я прижалась задницей к его члену, а он снова ущипнул меня за соски. — Веди себя хорошо, сладкая. — Рен поцеловал меня в шею, потом слегка пососал. — Ты хоть представляешь, как мне хочется оставить метки по всей твоей нежной коже? Отправить обратно в бар со следами моих зубов на твоем горле. Чтобы все знали, что ты моя?
— Рен, пожалуйста. Я... мне нужно идти. — Я была настолько возбуждена, что трусики оказались насквозь мокрыми. И решила, что, наверное, лучше убраться вон из его кабинета. Пока Рен не осознал, как сильно меня возбуждает его собственническое поведение.
И тут же с ужасом поняла, что он просунул руку под пояс моей юбки. А когда скользнул пальцами в колготки и трусики, попыталась вырваться. — Рен, подожди.
— Нет. — От одного этого слова влагалище сжалось. А Рен раздвинул ногой мои бедра и обхватил ладонью промежность. Впервые в моей жизни чужая рука коснулась столь интимного места.
"Бармен" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бармен". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бармен" друзьям в соцсетях.