Georgette Heyer
Bath Tangle
1
Two ladies were seated in the library at Milverley Park, the younger, whose cap and superabundance of crape proclaimed the widow, beside a table upon which reposed a Prayer Book; the elder, a Titian-haired beauty of some twenty-five summers, in one of the deep window-embrasures that overlooked the park. The Funeral Service had been read aloud, in a pretty, reverent voice, by the widow; but the Prayer Book had been closed and laid aside for some time, the silence being broken only by desultory remarks, uttered by one or other of the ladies, and the ticking of the clock upon the mantelpiece.
The library, whose curiously carved bookshelves and gilded and painted ceiling had earned it honourable mention in every Guide Book to Gloucestershire, was a handsome apartment, situated upon the ground floor of the mansion, and furnished with sombre elegance. It had been used, until so short a time previously, almost exclusively by the late Earl of Spenborough: a faint aroma of cigars hung about it, and every now and then the widow’s blue eyes rested on the big mahogany desk, as though she expected to see the Earl seated behind it. An air of gentle sorrow clung about her, and there was a bewildered expression on her charming countenance, as though she could scarcely realize her loss.
It had indeed been as sudden as it was unexpected. No one, least of all himself, could have supposed that the Earl, a fine, robust man in his fiftieth year, would owe his death to so paltry a cause as a chill, contracted when salmon-fishing on the Wye. Not all the solicitations of his host and hostess had prevailed upon him to cosset this trifling ailment; he had enjoyed another day’s fishing; and had returned to Milverley, testily making light of his condition, but so very far from well that his daughter had had no hesitation in overriding his prohibition, and had sent immediately for a physician. A severe inflammation of both lungs was diagnosed, and within a week he was dead, leaving a wife and a daughter to mourn him, and a cousin, some fifteen years his junior, to succeed to his dignities. He had no other child, a circumstance generally held to account for his startling marriage, three years earlier, to the pretty girl who had not then attained the dignity of her twentieth year. Only the most forbearing of his friends could think the match allowable. Neither his splendid physique nor his handsome face could disguise the fact that he was older than his bride’s father, for his birth-date could be read in any Peerage, and his daughter had been the mistress of his establishment for four years. When no heir to the Earldom resulted from the unequal match, those who most deprecated the Earl’s many eccentricities pronounced it to be a judgement upon him, his sister, Lady Theresa Eaglesham, adding obscurely, but with conviction, that it would teach Serena a lesson. Any girl who dismissed her chaperon at the age of twenty-one, refused two flattering offers of marriage, and cried off from an engagement to the most brilliant prize in the Marriage Mart was well served when her father brought home a young bride to supplant her, said Lady Theresa. And all to no purpose, as she for one had foretold from the outset!
Some such reflection seemed to be in the widow’s mind. She said mournfully: “If I could have been more dutiful! I have been so very conscious of it, and now the thought quite oppresses me!”
Her stepdaughter, who had been leaning her chin on her hand, and gazing out at the trees in the park, just touched with autumn gold, turned her head at this, and said bracingly: “Nonsense!”
“Your Aunt Theresa—”
“Let us be thankful that my Aunt Theresa’s dislike of me has kept her away from us at this moment!” interrupted Serena.
“Oh, don’t say so! If she had not been indisposed—”
“She was never so in her life. Wretched work my Uncle Eaglesham made of her excuses. He is a poor creature.”
“Perhaps she has stayed away, then, because she does not like me,” said the widow unhappily.
“No such thing! Now, Fanny, don’t be absurd! As though anyone could help liking you! For my part, I am excessively obliged to her for remaining in Sussex. We can never meet without rubbing one another, and although I think her the most Gothic woman alive, I own she had something to bear when I spent my first Season under her roof. Poor woman! She brought two eligible suitors up to scratch, and I liked neither. My character was retrieved only when I was stupid enough to become engaged to Ivo Rotherham, and lost beyond recovery when I put an end to that most abominable episode of my life!”
“How dreadful it must have been for you! Within a month of the wedding!”
“Not in the least! We quarrelled more royally than ever before, and I positively enjoyed crying off. You will allow, too, that there is a distinction in having given the odious Marquis a set-down!”
“I should never have dared to do so. His manners are so—so very unconciliating and he looks at one as though he held one in contempt, which throws me into confusion, try as I will to overcome such folly.”
“Destestable man!”
“Oh, Serena, hush! You cannot always have thought so!”
Her stepdaughter threw her a quizzing glance. “Are you in one of your romantical flights? Goose! I became engaged to Ivo because I thought it would suit me to be a marchioness, because Papa made the match, because I have known him for ever, because we have some tastes in common, because—oh, for a number of excellent reasons! Or so they seemed, until I discovered him to be unendurable.”
“Indeed, I don’t wonder at it that you could not love him, but have you never—have you never met anyone for whom you felt a—a decided partiality, Serena?” asked Fanny, with a wondering look.
“Yes, indeed! Does that set me up in your esteem?” Serena replied, laughing. “I fancied myself very much in love when I was just nineteen years old. The most handsome creature, and with such engaging manners! You would have been in raptures! Alas, he had no fortune, and Papa would not countenance the match. I believe I cried for a week, but at this length of time I cannot be sure.”
“Oh, you are funning!” Fanny said reproachfully.
“No, upon my honour! I did like him very much, but I have not laid eyes on him in six years, my dear, and the melancholy truth is that Papa was quite right when he assured me that I should recover from the disappointment.”
The widow looked as if she thought this melancholy indeed. “Who was he, Serena—if you don’t dislike telling me?”
“Not in the least. His name was Hector Kirkby.”
“And you have never met him again?”
“Never! But he was a soldier, and his regiment had just been ordered to Portugal, so that that cannot be considered wonderful.”
“But now that the War is over—”
“Fanny, you are incorrigible!” exclaimed Serena, a good deal of affectionate amusement in her face. “Now that the War is over, I am no longer a green girl, and Hector—if he is alive, which I am sure I hope he may be—is in all likelihood married, and the father of a hopeful family, and would be hard put to it to recall my name!”
“Oh, no! You have not forgotten!”
“Well, no,” acknowledged Serena, “but, to own the truth, until you put me in mind of him I had not thought of him for years! I am afraid I am a cold-hearted sort of a female after all!”
Fanny, who had seen her flirt with and rebuff several eligible suitors, was almost inclined to believe that it must be so. But no one could look upon that beautiful face, with its lovely, willful mouth, its lustrous eyes, brilliant under rather heavy, smiling lids, and think its owner cold-hearted. In fact, it was quite the last epithet anyone could have found to bestow upon such a vital, passionate creature as Serena, thought Fanny. She was headstrong, and obstinate, sometimes quite dreadfully mannish, as eccentric as her father, quick-tempered, impulsive, impatient of restraint and careless of appearances; but with all these faults, and a great many more, she had a wealth of kindness and of generosity, and a chivalry which made her beloved among her father’s dependants.
“You are putting me out of countenance! Why do you stare so?”
Recalled by the sound of that low-pitched, musical voice, Fanny gave a little start, coloured up, and said: “As though anything could! I beg your pardon: my wits were wandering! Oh, Serena, how very kind you have been to me!”
“Good gracious!” The brows which Serena did not scruple to darken, shot up; the eyes, gleaming more green than hazel, mocked, but gently. “My poor dear! This dismal occasion has put the most sickly thoughts into your head! Or is it rather my cousin Hartley? I am sure I do not blame you, if that is the case!”
Diverted, the widow exclaimed involuntarily: “How much you must blame me for having disappointed all your hopes of keeping him out of the succession!”
“Fudge! I never had any! No, indeed! I am much in your debt, for not having given me a half-brother young enough to have been my son. How ridiculous I must then have appeared! It does not bear thinking of.”
“Too generous!” Fanny said into the folds of a black-bordered handkerchief. “And your Papa—! Never one word of reproach to me, but I know how much he disliked the thought of Hartley’s succeeding him!”
“Dear Fanny, pray don’t cry! We shall have my uncles, and your father, and Mr Perrott upon us at any moment, to say nothing of Hartley himself! To be sure, one would not have wished him to have stepped into Papa’s shoes, but it is no such great matter, after all! If you know any harm of him, it is more than I do.”
“Your Papa said that he would have liked him better if he had known any harm of him,” said Fanny dolefully.
This made Serena laugh, but she said: “Very true! He is virtuous and a dead bore! I am sure, the first Carlow to be so. However, my father had known it any time these dozen years, and might, had the matter seriously troubled him, have married again long before you were out of the schoolroom. To suppose that he married you only for the sake of an heir shows you to be a great simpleton. Heavens, will they never bring this carouse to an end? It is a full hour since the carriages returned!”
“Serena! Not a carouse!” Fanny protested. “How can you talk so?”
“To hold a feast over the remains of the departed is a custom that can only disgust any person of sensibility!”
“But, indeed it is only a cold collation!” Fanny said anxiously.
The doors at one end of the room opened softly, and the butler came in, with the intelligence that the funeral party was breaking up, carriages being called for, and Mr Perrott, his late lordship’s attorney, desiring him to carry his respects to my lady, and to ask if it would be convenient to her to receive him presently. Addressing himself to Serena, he volunteered the information that the funeral had been so well attended that several of the humbler mourners had found it impossible to force their way into the church, a circumstance which appeared to afford him consolation. Receiving from Fanny an assurance that she was ready to see Mr Perrott, he withdrew again.
The minutes lagged past. Fanny said faintly: “I don’t know why it should affect one so. The Will must be read, I know, but I wish it were over!”
“For my part, I think it a great piece of work to make!” said Serena. “Such a parade, such stupid formality, which there is not the least occasion for! The only persons who might wish to hear it read are those to whom my father has left private bequests, and they are not invited to be present! It can contain no surprises for you, or for me, or, indeed, for my cousin.”
“Oh, no! It is all my folly—and fearing to vex Papa! From what he said to me, I collect that he and Mama expect me to return home—to Hartland, I mean. He spoke as though it were certain. I said nothing, for there was no time—or perhaps I had not the courage,” she added, with a pitiful little smile.
“Tell me what you wish to do!”
“If it were my duty to return, I would do so,” the widow faltered.
“That does not answer my question! At Hartland, your wishes are of no account; here, surely, it has been otherwise!”
“Yes, indeed it has!” Fanny said, her eyes filling with tears. “It is that which makes me wonder whether it is perhaps naughtiness and self-will which prompts me to think that my first duty now is to you, and not to Papa!”
"Bath Tangle" отзывы
Отзывы читателей о книге "Bath Tangle". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Bath Tangle" друзьям в соцсетях.