Анна грустно покачала головой, Репнин нахмурился — он так и не смог принять этой солдатской фамильярности Корфа по отношению к прекрасному полу.

Убедившись, что бузотеры разошлись по своим комнатам, Анна тоже поднялась к себе.

Произошедшее немного расстроило ее — Анне на минуту показалось, что в облике ввалившегося в гостиную после лесной облавы Корфа опять промелькнул болезненно неприятный для нее образ. Нет-нет, она не считала его пай-мальчиком, но отчаянный гуляка и бретер представлял угрозу для того мира, который она уже представила себе, возвращаясь из Петербурга, и Владимир дал ей надежду, что этот сон вполне может стать реальностью.

А еще эта Калиновская!.. Анна понимала, что Корф всего лишь следует стремлению помочь цесаревичу, но тон, с которым Ольга разговаривала с ним, ее поведение заставляли подозревать появление у нее интереса к самому Корфу. Не как к покровителю ее дел, а как к мужчине, который и раздражал, и притягивал ее. Анне было неприятно присутствие Ольги в их доме, но ради Владимира она согласилась потерпеть присутствие этой малоприятной и беспринципной барыни…

Никто и не заметил, как к имению подъехала карета, из которой вышла Наташа — после разговора с Андреем она решила просить Корфа об убежище, и поэтому сразу смело прошла в гостиную, где обычно, по словам брата, могла застать хозяина дома.

— Натали! — воскликнул Александр, когда Наташа появилась на пороге гостиной.

— Ваше высочество! — вздрогнула она, не веря своим глазам. — Что это значит? Как вы здесь оказались?

— Я решил позволить себе небольшое приключение, — улыбнулся Александр. — Под именем князя Муранова.

— Совсем невинное приключение, закончившееся стрельбой? — Наташа кивнула на перевязь на руке Александра. — Вы опять дрались на дуэли?

— Вы говорите, как сиделка или строгая воспитательница. Пожалейте меня, мне и так хватает учителей.

— Я думала, что меня трудно чем-то удивить, — покачала головой Наташа, — но застать здесь вас…

— Наследник престола должен знать, как живут его подданные.

— Боюсь, как бы ваша страсть к познанию простой жизни не завела вас слишком далеко.

— Наташа, вы так сердиты, но мне почему-то кажется, что не на меня. Не правда ли?

— Скажите, ваше высочество, — тихо промолвила Наташа, — ваша симпатия ко мне еще не угасла?

— Я вас не понимаю, — растерялся Александр, настроившийся на совершенно другой лад в их разговоре.

— Здесь нечего понимать, — решительно приблизилась к нему Наташа, — вы оказались здесь — это судьба.

— Но вы помолвлены, да и я, кажется, тоже, — Александр все еще не терял надежды перевести все в шутку.

— Вы помните наш разговор в Гатчине?

— Конечно, помню, — кивнул Александр, — тогда вы сказали — если бы у вас не было жениха…

— Теперь его нет, а вы здесь. И я готова стать вашей.

Александр посмотрел на нее с изумлением и опаской — что же должно было случиться, чтобы рассудительная и мудрая Репнина очертя голову бросилась ему в объятья, ничего не прося взамен и проявляя явное самопожертвование. Все это как-то слишком смахивало на месть, а Александр никогда не стремился пользоваться удобным моментом, особенно в отношениях с женщинами.

— Это все несколько неожиданно, — отстранился он от Наташи.

— Вы прогоняете меня? — Наташа, казалось, готова была заплакать — этого еще только не хватало!

— Нет, дело не в этом, — пожал плечами Александр. — Я просто пытаюсь понять причину такой неожиданной перемены.

— Не надо ничего понимать!

— Из чего я прихожу к выводу, что вы собираетесь совершить сей необдуманный поступок исключительно из обиды на своего жениха.

— Андрею нет места в моей жизни! — воскликнула Наташа.

— Хотите, я докажу вам обратное? — улыбнулся Александр.

— Чудес не бывает, — покачала головой Наташа.

— А между тем я уверен, что вы помиритесь, и позднее вы станете сожалеть о том, что намеревались сделать.

— Я никогда не вернусь к Андрею, и — довольно об этом.

— Кажется, я понимаю — он изменил вам, и вы об этом узнали.

— Вы говорите так, словно для вас это не новость, — Наташа с подозрением посмотрела на цесаревича.

— Увы, — смутился Александр — он едва не проболтался. — Просто я угадал, а иначе, чем предательством, объяснить столь бессмысленное поведение такой умной и красивой девушки, как вы, просто невозможно.

— И вы оказались правы, у Андрея была связь с крепостной, и она ждет от него ребенка.

— Натали, — Александр вздохнул и признался, — еще недавно вы были слишком дороги мне, и я хотел любить вас и ждал ответного чувства от вас. Но увольте меня становиться инструментом вашей мести князю Андрею. Это выше моих сил!

— Я не собираюсь ему мстить, — не очень уверенно прошептала Наташа, — я просто хочу отдаться воле чувств.

— Чувств, которых на самом деле нет, — с грустью сказал Александр.

— Вот уж не думала, что мне придется уговаривать вас! — растерялась Наташа.

— Натали, поверьте мне, — вздохнул Александр, — от этого никому не станет легче. Я не хочу, чтобы вы потом жалели о случившемся.

— Мне не о чем больше жалеть, — обреченно промолвила Наташа.

— И все-таки вы любите Андрея, — сказал Александр, обращаясь скорее к самому себе, чем к ней.

— Нет! Я не люблю его, — вскричала Наташа и разрыдалась.

— Натали, не стоит обманывать себя! Вы можете уговорить меня, себя, но свое сердце вам не обмануть. Андрей просил простить его?

— Он измучил меня! — плакала Наташа. — Он просил прощения и все твердил, что любит меня.

— Так поверьте ему — в вашей власти все вернуть и забыть все недоразумения.

— Вы называете то, что он сделал, недоразумением?

— Именно так я назвал свои прежние увлечения, когда убеждал мою невесту остаться со мной.

— Но даже если я его прощу, то этот ребенок, прижитый им от другой женщины, будет до конца наших дней напомнить о его грехе.

— Предать любовь — тяжелый грех, — согласился Александр, — но, отказываясь от своей любви, вы поступаете ничем не лучше Андрея.

— Господи, так что же мне делать! — взмолилась Наташа.

— Мне представляется, что вы выбрали неверный способ испытать свою любовь. Но я готов помочь вам. Однажды я уже хотел это сделать, но обстоятельства распорядились за меня. Сейчас у меня появился шанс наверстать упущенное. Как вы думаете, если мы прямо сейчас поедем к вам, это не покажется слишком уж невежливым?

— Но вы же ранены!

— Сущие пустяки! — отмахнулся Александр. — Надеюсь, вы в карете?

Они потихоньку незамеченными вышли из дома и уехали. Когда подъезжали к имению Долгоруких, Александр поднял воротник шубы и надвинул лисью шапку, ссуженную ему Корфом, как можно ниже на лоб. Дмитрию, бросившемуся навстречу неурочному барину, он командным тоном велел немедленно вести его к князю Андрею, и Дмитрий не осмелился перечить суровому гостю.

Их разговор был недолгим — Александр вышел из дома в прекрасном расположении духа и попросил Наташу тотчас же встретиться с ее женихом, а ему дать возможность вернуться на свое теплое место в гостиной у Корфов.

— Что вы сказали ему? — спросила Наташа с сомнением в голосе.

— Сказал Андрею, что он дурак, — усмехнулся Александр, садясь в карету.

— И все? — растерялась Наташа.

— Все, если не считать легкого удара в челюсть.

— Вы так добры, ваше высочество. Я счастлива, что у меня есть такой друг.

— А я — нет, — едва слышно сказал Александр, закрывая дверцу в салон, — я бы желал для нас с вами иного.

Но Наташа не слышала этих слов — она взбежала по крыльцу и уже в прихожей попала прямо в объятия осунувшегося и взволнованного Андрея.

— Ты, — только и смог вымолвить он.

— Нет, это не я, тебе показалось, — пошутила она.

— Наташа!.. Я не могу жить без тебя.

— Повтори, — велела она.

— Я люблю тебя, — вздохнул Андрей. — Слава Богу, ты вернулась…

В эту ночь не спалось и еще одному человеку — Ольга металась по своей комнате, подгоняемая жаждой мести и обиды. Александр действительно бросил ее — он перестал чувствовать ее, он холоден, как лед, насмешлив, как шут, и небрежителен, как отвратительный Корф.

Корф, ах, Корф!.. Ты еще заплатишь мне за все, думала Ольга. Я найду способ, как развести тебя с твоей распрекрасной Анной. Ты думаешь, что подружился с наследником и тебе все сойдет с рук? Ты плохо знаешь меня и совсем не знаешь моей силы.

Ольга решила выглянуть из своей комнаты и прислушалась — в доме было удивительно тихо, как будто все разъехались — хозяева, гости. А вдруг так оно и есть, предположила Ольга, и я могу убежать, как хотела, — добраться поездом до Москвы. А там — по южному тракту в Одессу, и на пароходе уехать на какой-нибудь теплый остров, где можно будет за какие-нибудь лиры купить себе титул маленькой графини и жить в рыцарском замке с видом на море. Как когда-то рассказывал ей Александр…

В коридоре Ольга столкнулась с Полиной.

— Чур меня! — перекрестилась та, признав ее, — Полина видела только, как Александр привез «бездыханное тело» Елены Болотовой, последующие же метаморфозы были сокрыты от нее.

— Что, решила, избавилась от меня навсегда? — усмехнулась Ольга.

— Видать, барыня, никакая холера вас не берет, — для пущей верности Полина еще и три раза через левое плечо на пол поплевала.

— Ты вот вместо того, чтобы в барском доме гадить, скажи, отчего так тихо кругом? Или разъехались все?

— Какое там! — махнула рукой Полина. — Выпили господа изрядно в трактире, спят — ног не чувствуют. Тепленькие — делай с ними, чего захочу.

— Как ты сказала? Делай, что захочу? Это интересно, — Ольга поманила Полину пальчиком, — вот что, девушка, хочешь сережки с бриллиантом? Эти, что на мне сейчас, посмотри.

— Эка невидаль — сережки, — бросилась набивать себе цену Полина, у которой жадно загорелись глаза. — Да у меня их полная шкатулка.

— Полная шкатулка безделушек с ярмарки, а это — настоящие бриллианты. На них дом в Петербурге купить можно.

— Целый дом? — заволновалась Полина. — И что вы за них хотите?

— Помоги мне в спальную барона попасть, да потом постой на часах, пока Анна не проснется. А как появится, привлеки ее внимание и покричи погромче, чтобы я услышала.

— А дальше что?

— Дальше — увидишь.

— Ну, хоть что-нибудь объясните, барыня, — завертелась ужом любопытная Полина.

— Ты вот скажи — хочешь Анне отомстить?

— Сплю и вижу, так что и спать перестала. Выскочка она.

— Вот мы с тобой и собьем спесь с этой гордячки Анны, — пообещала Ольга.

— А вам-то чем она не угодила? — удивилась Полина.

— Да вот возомнила себе, что может сделать из меня служанку — из меня, фрейлины самой Императрицы!

— Правильно, — закивала Полина, — ей давно надо показать ее место.

— Если ты мне поможешь, я найду способ, как ее укротить. Так ты готова помочь мне?

— Приказывайте, барыня. Ради вас — я на все согласная, — побожилась Полина.

— Да ради сережек, — недобро усмехнулась Ольга и, взглянув на разом осерчавшую Полину, добавила, — шучу я, шучу…

Утром Корф проснулся оттого, что во сне ему прислушался женский голос, напевавший популярный италийский романс. Владимир открыл глаза и… отшатнулся — рядом с ним на кровати сидела Калиновская в неглиже и под негромкое пение расчесывала спутавшиеся после бессонной ночи волосы.

— Что вы делаете в моей спальне? — Корф приподнялся на подушках и непонимающе уставился на Ольгу — вчерашний хмель еще гудел в голове, слегка кружившейся и тянувшей в висках.

— Владимир, задавать женщине подобный вопрос — верх бестактности. Особенно после того, что между нами было.

— Я вчера был…

— Очень пьян, — равнодушно кивнула Ольга, не прекращая своего занятия.

— Однако, не настолько, — Владимир все пытался сообразить — врет она или он действительно в пьяном угаре сотворил эту непоправимую глупость.

— Так, значит, вы не отрицаете, что соблазнили меня? — по-свойски улыбнулась Ольга.

— Я никогда не поверю, что между нами что-то было, — проворчал Владимир, встряхивая головой.

— И, тем не менее, вам придется свыкнуться с этой мыслью.

— Господи, — воскликнул Корф, — да когда же вы уберетесь в свою Польшу!

— Теперь не скоро, не надейтесь, — Ольга встала с его постели.

— Что вы хотите этим сказать? — разозлился Корф.

— Я надеюсь, что, как честный человек, вы сегодня же сделаете мне предложение, и в вашем доме появится баронесса Корф.

— Даже не верится, что я удостоился такой чести, — поморщился Владимир. — Позже я от души посмеюсь над вашим предложением, а пока… Я должен вставать. Может быть, вы выйдете из моей спальной? И что там вообще за шум?