— Не стоит отчаиваться, — ободряюще улыбнулся священник, — мне кажется, не все потеряно, и у нас есть шанс повернуть эту ситуацию против тех, кто ее создал.

— Вы знаете то, что мне еще неведомо? — Базили испытующе взглянул на Порфирия.

— К сожалению, мне слишком поздно стало известно о готовящейся провокации, — пояснил архимандрит, — но подробности, которые выяснились сразу после этого, и то, что рассказали мне вы, а также те сведения, что я почерпнул из предоставленной вами выборки, лишь подтверждают слова женщины, которая и сообщила о коварном замысле Бонапарта и его елисейской братии.

— Женщина? — удивился Базили. — Вы говорили о том, что получили эту информацию через нашу миссию в Константинополе по своим каналам из монастыря на мысе Ориент.

— Именно так, — подтвердил Порфирий, — но принесена она была женщиной, которую подобрали греческие монахи близ одного из монастырей на полуострове. Эта женщина — баронесса Корф, я был коротко знаком с ее супругом, если не ошибаюсь, служившем по вашему ведомству в Париже в подчинении у графа Киселева. Так вот она утверждает, что стала свидетелем разговора небезызвестного графа де Морни с неким молодым человеком, чья внешность совпадает с описанием одного из самых непреклонных последователей епископа Валерги — маркиза Роже де Кюсси-Валера, больше известного под именем…

— Крестоносец! — вскричал Базили и тотчас устыдился своей невыдержанности. — Простите, но я полагал, что он и его отряд — это, скорее, миф. Желаемое, которое иезуиты рыдают за действительное, опять же в упомянутых вами прежде целях устрашения своих оппонентов.

— Напротив, баронесса Корф рассказала, что не только видела корабль Валера, который носит имя «Армагеддон», но и долгое время находилась на нем.

— «Армагеддон»? — все еще недоверчиво улыбнулся Базили. — Как это похоже на Валера! Я познакомился с ним на представлении Латинского патриарха губернатору, иначе, паше Иерусалима. И он показался мне весьма самоуверенным юношей, в голове которого много смуты от переизбытка фантазии и не укрощенных страстей.

— Судя по тому, что поведала о нем баронесса, ко всем этим недостаткам прибавились еще невыносимое высокомерие и патологическая жестокость. Торопясь на встречу с де Морни, корабль Валера потопил почтовый пароход, на котором плыла баронесса. Ей, слава Богу, удалось спастись, но она была единственной из выживших в той катастрофе, — печально сказал Порфирий. — Мне, в бытность мою служения в Вене, приходилось встречаться с маркизом Валером-старшим. Он, к сожалению, скончался от апоплексического удара, но это был человек, хотя и мрачный, но благородный. Его семья лишилась всего — дохода и замка в родовом имении во время революции 1789 года. Сам маркиз, Этьен-Жозеф, — уважаемый в научных кругах востоковед, консультировал по многим вопросам чиновников французского МИДа при Бурбонах, а после революции оказался в Вене. Маркиз прославился своими работами по египтологии — я читал их: они отличаются подлинным изяществом изложения мысли и глубиной постижения истории.

— А вот его сын предпочитает творить историю сам! — не удержался от комментария Базили.

— Но делает он это весьма своеобразно, — вздохнул архимандрит. — Говорят, когда маркиз узнал, что его сын под предлогом новых крестовых походов занялся разграблением древностей, он не выдержал такого позора. Маркиз и так был невероятно одинок — он поздно женился, но его молодая жена умерла при вторых родах, и, насколько я смог понять, он вложил в своего сына все, что хотел видеть в продолжателе старинного и благородного рода. И такой грустный финал!

— Да, — в тон ему промолвил Базили, — неисповедимы пути твои, Господи…

— Скорее, это пути извечного врага его, — тихо сказал Порфирий, быстро осеняя себя четким крестом. — Но не будем говорить об ушедших, сосредоточимся на живых.

— Вы считаете, мы еще можем изменить ситуацию? — удивился Базили.

— Я надеюсь на это, — кивнул архимандрит. — Мой ближайший помощник иеромонах Иоанн выехал сегодня в Константинополь, а оттуда отправится на мыс Ориент. Ему поручено встретиться с баронессой Корф и узнать у нее, где находится тайное убежище Крестоносца.

— Полагаю, это не военная операция? — не много растерялся Базили.

— Хотел бы верить, что Иоанну удастся удержаться при исполнении своей миссии в рамках его сана, — уклончиво ответил Порфирий.

— Вы поручили своему помощнику устранить Валера? — вздрогнул Базили.

— Побойтесь Бога, Константин Михайлович! — от души рассмеялся архимандрит, но потом вдруг сделался до мрачности серьезным. — Наоборот, я искренне опасаюсь, что преподобному Иоанну придется не раз рисковать своей жизнью, ведь Крестоносец — опасный и хитрый враг. И то, что рассказала о нем баронесса Корф, не оставляет сомнений — Валер не боится гнева Божьего. И если у него поднялась рука осквернить кражей Господни Ясли, то кто помешает ему покуситься на жизнь верного слуги Господа нашего?

— Но вы предложили своему посланнику какой-то план? — недоумевал Базили. — Ведь вы, насколько я помню, говорили, что люди Крестоносца хорошо вооружены и обучены сражаться. К тому же мы не знаем всех возможностей его корабля! А вам не кажется, что вы поспешили, предоставив вашему человеку действовать по обстоятельствам, которые ему совершенно неизвестны и чреваты опасностью? Не разумнее было бы связаться с нашей эскадрой и разработать детально будущую миссию?

— Я посоветовал Иоанну положиться на волю Господню и во всем слушаться сердца своего, — после непродолжительной паузы промолвил Порфирий. — Поверьте, у нас нет времени на подготовку масштабной акции. Я уверен — и один в поле воин, если он несет в своей душе слово Господа. И потом, любые серьезные приготовления немедленно станут заметны. К сожалению, мы не обладаем тем оружием — я говорю о таинственном шедевре корабельного искусства, «Армагеддоне», если он действительно существует, какое, по-видимому, есть в распоряжении Крестоносца. Но у нас никто не отнимал права на неожиданность. Валер уже доказал всем, что ее преимущества очевидны, — нам стоит не только помнить об этом, но и самим применить ее на практике. И непременно — успешно!

— Вы полагаете, что Звезда все еще у Крестоносца? — понял Базили.

— По крайней мере, так утверждает баронесса Корф. Эта удивительная женщина проделала нелегкий путь и выстрадала немало, прежде чем ей удалось бежать с корабля Валера.

— А не может ли это быть внушением, которому подверглась измученная от пережитых страданий женщина и в распространении которого заинтересован сам Валер? — позволил себе усомниться Базили.

— Вы подозреваете в полученной нами информации ловушку? — нахмурился архимандрит.

— Почему нет? — пожал плечами дипломат. — Такие случаи в нашей практике — не редкость. Возможно, Крестоносец намеренно позволил баронессе бежать, чтобы потом она, все рассказав, привела в капкан вашего человека. Представляете себе заголовки газет, в которых будет написано о том, как благородному иезуиту удалось захватить с поличным православного священника, у которого им «найдена» украденная из Вифлеема Серебряная звезда?!

— Ваши опасения, конечно, не беспочвенны, — вздохнул Порфирий. — Однако я склонен все же думать, что появление баронессы на корабле Крестоносца и ее побег — результат стечения обстоятельств, над которыми не властен даже искушенный в провокациях Валер. Судя по тому, что рассказала баронесса, у де Морни совершенно иные планы на Звезду…

— Но вы же знаете — Валер непредсказуем! — нетерпеливо воскликнул Базили, невольно прерывая священника.

— Во всем, кроме одного, — усмехнулся тот. — Валер жаден и склонен к обману. Не удивлюсь, что он попытается оставить Звезду у себя, чтобы владеть ею самому. Что, кстати сказать, следует и из записи рассказа баронессы, который сделали в монастыре на мысе Ориент. Я внимательнейшим образом изучил переданный мне документ, и, похоже, господа с Елисейских полей продумали в этой истории все. Кроме одного — случая. Случая, который потянул за собой целую цепь неожиданных для них событий. Никто не ожидал, что одна пассажирка с потопленного «Армагеддоном» почтового парохода выживет. И что ей удастся незаметно подслушать разговор Крестоносца с де Морни. Что среди экипажа Валера у нее окажется союзник, и он поможет ей бежать. И, наконец, что она сумеет добраться до берега вплавь и сообщит обо всем услышанном и увиденном нам. Я сомневаюсь в том, что, планируя похищение Звезды, де Морни и Валер заходили так далеко, заранее предполагая то, что нам станет известно об их заговоре. Думаю, они не только по-прежнему считают, что разоблачение им не грозит, но и пребывают в уверенности своей безнаказанности.

— Буду рад, если их иллюзия рассеется! — улыбнулся Базили.

— Согласен, — кивнул архимандрит. — А я буду молиться за Иоанна и надеяться, что Господь не оставит его.

— Не хотел бы показаться безбожником, — покачал головой дипломат, — но боюсь, что вашему посланцу понадобится нечто большее. Вы поставили перед иеромонахом задачу почти невыполнимую.

— Преподобный Иоанн пришел к служению Богу не из семинарии, — тихо сказал Порфирий. — Его душа проделала долгий путь, прежде чем он осознал свое истинное предназначение на Земле. Иеромонах Иоанн узнал и тяготы военной жизни, и искушение светской пустотой, и тщетность надежд на простое человеческое счастье. Он был блестящим и весьма успешным офицером из знатного рода, и, полагаю, у вас еще будет возможность познакомиться с ним лично и убедиться в наличии в нем тех качеств, которыми ценна душа истинно православного христианина. Его жизненный путь пролегал через взлеты и падения, и мы много говорили с ним до того, как ему открылась вся глубина божественного. Поверьте, беседовать с ним — равно проходить через очищение, и я предсказываю Иоанну будущее одного из великих богословов нашей церкви.

— Правильно ли я понял вас, — изумился Базили, — что вы благословили своего помощника на деяния, в которых ему придется вспомнить то, что он хотел забыть, посвятив свою жизнь служению Господу?

— Разве говорим мы — забудь? — торжественно произнес архимандрит. — Отринь, но не отвергни. Очисть душу свою, но помни, через что пришлось ей пройти, дабы познать величие Господа и увидеть свет Божий в душе своей. Я верю Иоанну и могу ручаться за него — что бы ему ни предстояло пережить, он не переступит норм, ставших для него сводом жизненных правил. И святость помыслов всегда сохранится в нем, и руки его останутся такими же чистыми.

— Я рад, что вы здесь, — вдруг тихо сказал Базили. — В тех распрях, в которые местные патриархи позволили втянуть себя, мне все время не хватало голоса, несущего здравое суждение и просветленное истинно Божией благодатью. Быть может, если бы вы пришли раньше, то Святую землю не удручало бы зрелище публичных раздоров, волнующих Храм Святогробский. Ибо все, что творится здесь по наущению латин, и побуждаемое личной гордыней, так мелочно, так недостойно внимания! И такими ничтожными представляются мне все мои попытки восстановить былое равновесие!

— Не стоит поддаваться унынию и самоуничижению, — неодобрительно покачал головой архимандрит Порфирий. — Однажды вам уже удалось примирить враждующие стороны. Подсказанный вами Его Величеству ход — направить в качестве подарков две бриллиантовые панагии Иерусалимскому армянскому патриарху и наместнику патриарха Иерусалимского и всея Палестины архиепископу Лиддскому, погасил пламя откровенного противостояния.

— На время, только на время, — грустно покачал головою Базили. — Хотя, конечно, я должен признать: подарок Его Императорского величества поубавил взаимные претензии среди православных, но, как я и предсказывал, в спор тут же включились католики…

— Знание — это бремя, — промолвил архимандрит. — Мужайтесь, вам придется нести его до конца дней своих.

— Возможно, это не самое страшное, из того, что нас ждет, — почти прошептал дипломат. — Мне всюду чудится грядущая война…

* * *

— Анастасия Петровна? Баронесса Корф? — в комнату, где жила Анна, вошел мужчина лет сорока, с благообразной внешностью и в монашеском одеянии.

Анна улыбнулась: удивительное дело — еще неделю назад, когда впервые за долгое время своих скитаний она услышала русскую речь, Анна расплакалась. И лишь умиротворяющий и размеренный тон, которым с нею говорил встречавший ее монах, внес постепенно в ее душу утерянное равновесие.

Она уже не верила, что конец ее злоключениям близок. Винченцо не солгал — проходя мимо полуострова, который называли мысом монастырей, «Армагеддон» сильно сбросил ход. Корабль буквально полз по узкому фарватеру, иногда почти опасно сближаясь с выступами скал, то острыми пиками торчавшими из воды, то едва заметно приподнимавшимися у самой поверхности моря и различимыми разве что по пене слабого прибоя ударявшихся в них волн. И, когда луна в очередной раз выглянула в просвет облаков, Анна разглядела один из таких уступов почти у самого поручня корабля и — прыгнула за борт.