- Ага.
- И когда был этот последний раз?
- На Фримонт? – Он пожал плечами, затем снова сосредоточился на своем ужине. – Примерно год назад, когда я переехал в Хендерсон.
- Ты живешь в Хендерсоне, Невада?
- Да.
- Я жила в Северном Вегасе. В отстойной квартире с двумя другими девушками. – Стелла засмеялась и взяла свой стакан. – Мы создали там девчоночью группу. Первую из нескольких, в которых я участвовала. – Она покачала головой. – Боже, но я пела в настоящих забегаловках. - Бью поднял глаза, но не потрудился принять удивленный вид. - Ты ведь об этом и так знаешь, да?
- Я знаю историю твоей карьеры. – Он махнул ножом в ее сторону. – И прежде чем ты начнешь злиться из-за этого, ты тоже знаешь историю моей карьеры.
Перекинув волосы через плечо, Стелла подцепила на вилку спаржу.
- Я только знаю, что ты служил в армии, а теперь – шпион. – Она откусила кусочек и улыбнулась.
Бью предсказуемо нахмурился:
- Я служил в морской пехоте. И я не шпион, но, думаю, ты это знаешь.
Да, она знала.
- Ты водил танк? – Стелла могла представить, как он ведет танк через облака дыма, огня и взрывов.
Бью медленно жевал, как будто взвешивал то, что собирался сказать ей.
- Я был разведчиком-снайпером.
Снайпером?
- И это звучит несколько по-шпионски.
- Снайперам не ставят задачи сбора подобного рода информации.
Стелла полагала, что не стоит спрашивать, какие перед снайперами «ставят задачи». Она посмотрела на Бью, на слабый свет от свечи, освещавший черты его привлекательного лица и сиявший в светлых волосах как нимб святого. Святого. Супергероя. Снайпера. Специалиста по безопасности.
- Сколько ты служил в морской пехоте?
- Семнадцать лет. Я завербовался в восемнадцать. Прямо после школы.
Чем больше Стелла узнавала Бью, тем больше понимала, что не знает его совсем.
- Когда я была маленькой, сначала хотела стать балериной, потом медсестрой.
После школы Стелла все еще не имела ясных представлений о том, чем хочет заниматься, когда вырастет. И не имела их до сих пор.
Две пары в вечерних нарядах появились в соседней кабинке. Стелла подождала, пока они пройдут, прежде чем спросить:
- Ты всегда хотел быть морским пехотинцем?
- Нет, я всегда думал, что стану «морским котиком», как отец. – Он сделал глоток, и капля воды упала со дна стакана на черную рубашку. Поставив стакан на стол, Бью сказал: – Я присоединился к пехоте, чтобы насолить ему.
- Сработало?
- О, да. Он хотел видеть сыновей «котиками», как и он сам. Он ненавидит пехоту и все еще злится на меня из-за этого.
- Ты с ним разговариваешь?
- Когда не отвертишься. – Покачав головой, он отрезал кусок мяса. – Мы никогда не ладили.
Пока они с Бью ели, Стелла рассматривала его широкие плечи, мощную шею и решительный подбородок. На тыльной стороне руки был шрам.
- Может, тебе следовало стать бухгалтером.
Бью в самом деле рассмеялся ее простенькой шутке. Ладно, не настоящим смехом. А скорее позабавленным «ха-ха».
- К тому времени, как нам с Блейком исполнилось четырнадцать, мы уже были отличными стрелками и первоклассными пловцами. Был смысл в том, чтобы пойти в морскую пехоту и поступить в школу снайперов.
Ну конечно, смысл был.
- Так Бэтмен – «морской котик»?
- Блейк? – Бью кивнул, откусывая маленький кусочек от огромного ролла. – Он тоже был снайпером. Отслужил все двадцать лет.
Два снайпера? Теперь она не могла не спросить:
- И кто лучше стреляет?
Бью указал роллом на свою грудь.
- Я - кабан.
Предыдущим вечером мать называла его так, и хотя он ел, будто каждый раз был последним, Стелла бы не стала использовать такие определения.
- У тебя просто хороший аппетит, – она посмотрела на стенку кабинки прямо над его головой и подумала секунду. Если его это беспокоит, мягкая критика может помочь. Стелла перевела взгляд на лицо Бью и сказала так дипломатично, как только могла: – Ты ешь немного быстро, и мне бы не хотелось оказаться у тебя на пути, когда ты будешь действительно голоден, но я бы не назвала тебя свиньей. Я имею в виду, ты не пачкаешь и не жуешь с открытым ртом, и не делаешь ничего отвратительного.
Бью посмотрел на нее, не переставая жевать.
- «Кабан», - медленно повторил он по буквам. – Так называют охотника за стрелками.
- А.
Он залез свободной рукой за ворот своей рубашки.
- Мой «зуб кабана».
Он вытащил пулю на черном шнурке, которую Стелла заметила прошлой ночью.
- Похоже на медную пулю.
- Медь со стальной сердцевиной. Семь-шесть-два с суживающейся хвостовой частью.
Что совершенно ни о чем ей не говорило, и Стелла задала напрашивающийся вопрос:
- Почему «зуб кабана» – это пуля, а не зуб?
Бью прикончил ролл, прожевал и снова посмотрел на нее так, будто взвешивал свои слова.
- Я получил ее, когда закончил школу разведчиков-снайперов, - сказал он, проглотив. – Она представляет собой пулю, которая предназначена для меня, и пока она у меня, никакой вражеский снайпер не получит пулю с моим именем.
- Как будто ты непобедим?
- Не непобедим. Нет. – Он отрезал кусок стейка. – Но я здесь. Сижу в приличном ресторане с тобой вместо того, чтобы лежать в Арлингтоне.
Мысль о нем в Арлингтоне расстроила Стеллу. Сильно. И это ее смутило. Больше чем должно было бы.
- Наверное, твоя удача сегодня распространилась на меня, - сказала она, намеренно меняя тему, все еще не веря, что выиграла семнадцать тысяч долларов.
- Чувствуешь себя удачливой, валенок?
Она улыбнулась.
- Пришло время и мне схватить удачу за хвост.
Бью приподнял бровь и уголок рта, не переставая жевать.
- Не такую удачу, - она рассмеялась, убирая волосы за уши. – И кстати, я думала, ты не собирался больше никогда целовать меня.
Бью медленно прожевал кусок и проглотил.
- Ты говоришь о том, что случилось в казино?
- Да.
- Это был не совсем поцелуй.
А ей это показалось поцелуем. Не таким, как той ночью, но на одну короткую секунду звуки и суматоха в казино перестали существовать. Стелла видела Бью. Только его и его серые глаза, смотревшие на нее. Потом он поставил ее на ноги, и все вернулось на круги своя.
- Как ты назовешь это?
- Я бы назвал это секундной потерей разума из-за виски.
Перекладывание вины на виски возмутило Стеллу.
- Ты прижался своими губами к моим. Я называю это поцелуем.
Его взгляд скользнул к ее рту.
- Это был скорее чмок.
- Как если бы ты чмокнул сестру?
- У меня нет сестры.
- Мать?
Бью посмотрел на Стеллу.
- Я не целую свою мать в губы.
- Незнакомых женщин в казино?
- Зависит от незнакомой женщины. – Он пожал мощным плечом и сосредоточился на своем ужине. – Ты собираешься расстроиться по этому поводу и решить, что это что-то значило?
Теперь он разозлил ее еще больше.
- Я не расстраиваюсь и не думаю, что это значит что-то, кроме того, что ты не можешь устоять передо мной. – Вот так-то. Получите, сержант.
Бью нахмурился, глядя в тарелку.
- Я могу устоять перед тобой.
- Ну конечно.
- Иисусе, - Бью посмотрел на Стеллу. – Я же не поцеловал тебя во все интересные места или не бросил тебя на пол казино, чтобы прямо там и совокупиться.
Стелла вздернула бровь, наклонилась ближе и прошептала:
- Совокупиться?
- Пообжиматься. Покрыть кобылку. Потрахаться как кролики. – Он махнул вилкой в ее сторону. – Или что-то еще.
- Нет никакой опасности, что это может случиться на полу казино или еще где-то. – Стелла села прямо, но продолжала говорить тихо. – Я не собираюсь заниматься сексом, как кролик или кобыла, или кто-то еще с тобой или другим мужчиной.
Взгляд Бью скользнул по ее губам и шее.
- Ты лесбиянка, валенок?
- Нет. Я просто не собираюсь вступать в сексуальные связи до брака.
- Гонишь.
- Нет.
К ним подошла светловолосая официантка и спросила, не надо ли им еще чего. Бью подождал, пока она отойдет, и сказал:
- У тебя никогда не было парня?
- Конечно у меня были парни. Это не значит, что у меня был секс с кем-то из них.
Бью прищурился.
- Это одна из тех шуток, которые ты считаешь смешными, но на самом деле это не так?
- Нет.
Опустив подбородок, он смотрел ей в глаза.
- Ты говоришь, что ты девственница.
Стелла оглянулась, не слышит ли кто.
- Именно это и значат слова «я не собираюсь вступать в сексуальные связи до брака».
Бью смотрел скептически.
- Может быть.
Положив вилку, Стелла подняла руки ладонями вверх.
- Что еще это может означать?
Бью прожевал несколько кусочков, прежде чем ответить:
- Это может значить, что у тебя было слишком много секса.
Что? Стелла опустила руки на стол.
- Мне двадцать восемь.
- Может значить, что у тебя было столько секса, что теперь он перестал что-то значить. Может значить, что у тебя был секс на каждом материке, и все лица и имена слились в одну мешанину.
Стелла никогда никуда не выезжала из Штатов и была твердо уверена, что Бью сейчас говорит не о ней.
- Такое сделало бы меня бешеной шлюхой.
- Ну, не знаю как насчет «бешеной». – Бью поднял глаза, затем снова посмотрел на стейк. – Я бы не стал говорить «бешеной».
- А что бы ты сказал?
- Что тебе нужно посидеть на скамейке запасных, пока секс не начнет что-то значить.
Теперь пришла очередь Стеллы быть скептичной, и она отодвинула тарелку с недоеденным блюдом в сторону.
- Хочешь сказать, что ты на скамейке? - Бью не ответил. - Мне трудно в это поверить.
- А мне трудно поверить, что у тебя были парни, но ты все еще девственница.
И снова Стелла обернулась посмотреть, не слышит ли кто.
- Это правда.
- Значит, ты динамщица?
Стелла покачала головой:
- Когда у меня начинаются отношения, я первым делом сообщаю об этом.
Бью продолжал есть и спрашивал, поглощая кусочки стейка.
- И сколько парней у тебя было?
- Три. – Стелла подумала секунду. – Ну, еще был тот кошмар, так что три с половиной. – Он был игроком и козлом. Носил байкерские ботинки и лыжные очки летом, и по какой-то причине Стелла считала, что это круто. – Мы недолго продержались вместе.
Сделав глоток воды, Бью слизал каплю с нижней губы.
- Возможно, ему не очень нравился постоянный стояк.
- Знаешь ли, есть вещи, которыми можно заниматься, не доводя до проникновения.
- Да. Я знаю. Есть много подобных вещей. – Склонив голову набок, он поставил стакан на стол. – О чем конкретно ты говоришь?
Стелла никогда прежде не разговаривала о сексе с мужчиной, с которым не намеревалась заняться сексом.
- Прикосновения и поцелуи. – Но какого черта. Она осмотрелась, чтобы удостовериться, что официантка в другом конце ресторана, и сказала достаточно громко, чтобы Бью услышал: – Везде.
Бью медленно поднял голову.
- Оральный секс?
- Да.
Несколько секунд он сидел неподвижно, потом вернулся к еде.
- Оральный секс – все равно секс.
Стелла пожала плечами:
- Но без проникновения.
- Кто-то может поспорить, что рот мужчины между твоих ног намного более интимное действо.
Глаза Стеллы расширились, и она почувствовала, как в животе закручивается тугой узел.
- Может быть. – Она подавила желание вновь оглядеться. – Не знаю. Знаю лишь, что я могу дать мужчине только себя, и хочу, чтобы этот мужчина был тем, кого я люблю, и кто тоже любит меня.
Уголок губ Бью приподнялся в кривой усмешке.
- Брак по любви?
- Да.
- И как долго ты встречалась с теми тремя с половиной парнями?
- Не так уж и долго. – Если его не смущает поворот их беседы, то и она тоже не будет смущаться. Конечно, Бью всегда может оправдаться, что был пьян, а она нет. – Мужчины любят получать, но не любят возвращать любезность. Если ты понимаешь, о чем я.
Бью перестал жевать на достаточно долгое время, чтобы сказать:
- И кто это сказал?
- Я. – Она взяла стакан воды и сделала глоток. – Мужчины скорее намерены взять, чем дать. – Поставила стакан обратно на стол и вытерла отпечаток помады с ободка.
- Ты явно была с неправильными мужчинами, – сказал Бью, следя как ее большой палец стирает помаду.
- Один из моих парней относился к этому нормально.
- Нормально? – Бью посмотрел на нее, и серый цвет его глаз стал темнее, чем прежде. – Мужчина может нормально относиться к баскетболу или к тому, чтобы подбирать рубашку к брюкам. Но никогда он не должен «нормально» относиться к оральному сексу. Секс – наша важнейшая работа. Это то, что мы должны застолбить, образно говоря, чтобы нас позвали снова. Это главная причина, по которой мы принимаем душ и расчесываемся.
"Бегу за тобой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бегу за тобой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бегу за тобой" друзьям в соцсетях.