Но он не был незнакомцем, вовсе нет. Все фибры ее существа отвечали ему, и желание было не только физическим. Со смерти Филиппа она была одинока до глубины души и теперь жаждала тепла и доброты Дэвида. Не как замену Филиппу, но потому что она хотела самого Дэвида, даже если это будет всего одна ночь.
Легче говорить о магической Ситуации.
— Копье и чаша — древние символы плодовитости, — сказала она. — Мужчина и женщина уравновешивают друг друга. Вместе они создают новую жизнь. Не случайные мужчина и женщина сходятся для этой миссии.
Она положила руку на его щеку, чувствуя шероховатую щетину. Какой он мужественный и несказанно притягательный!
Моя интуиция подсказывает, что если мы собираемся вернуть чашу, мы должны соединиться, чтобы создать силу более мощную, чем сумма наших индивидуальностей.
— Но я не могу этого сделать, — горестно сказал он.
— Простите, я не подумала. У вас есть жена или возлюбленная?
Похолодев, Джейн убрала руку, скрывая боль разочарования. Это личное, а решать надо более серьезную проблему. Им нужно соединиться, чтобы остановить Кригера.
— Моя подруга в Галлифаксе разорвала отношения, когда я решил вступить в ВВС Британии. — Он нежно погладил ее по волосам. — Но… я пилот из провинции, а вы леди, можно сказать, почти богиня. И мы едва знаем друг друга.
— У меня такое чувство, что я хорошо вас знаю, Дэвид, — мягко сказала Джейн, скользнув ладонью по его руке. Он вздрогнул от ее прикосновения. — Нас свели вместе для великой миссии, наши умы и души встретились. Думаю, что нашим телам тоже надо соединиться. Времени мало, и ничто не увеличит наши силы быстрее, чем занятие любовью.
Поймав ее руку, он поцеловал ее пальцы.
— Так это любовь? Столь быстро?
— Я не намерена влюбляться до конца войны, — сказала она, не в силах скрыть горечи. — Но это не означает, что то, что произойдет между нами, не будет честным и искренним.
— Вы кого-то потеряли? — тихо спросил он.
— Жениха. — Она закрыла глаза, отгоняя жгучие слезы. — Он был лучшим другом Джейми. Тоже летчик-истребитель, но не такой везучий, как вы и Джейми. Он погиб за два дня до нашей свадьбы.
— Простите. — Дэвид наклонился и поцеловал ее с чувством человека, много раз видевшего, как горящие машины друзей падали на землю. — Если вы хотите честности, что ж, знайте, вы самая поразительная женщина, какую я встречал.
На этот раз поцелуй его стал глубже, и ее рот приоткрылся под его губами.
— И самая желанная, миледи Джейн, — выдохнул он. — И если вы желаете, чтобы я служил вам своим телом, я сделаю это с благоговением и благодарностью.
Всхлипнув, она притянула его в объятия. Лед внутри ее таял, а потом и вовсе исчез, когда белая вспышка желания смыла все сомнения и неловкость. Смутно Джейн сознавала, что это дар чаши: страстная интерлюдия, дарующая им радость, выкует мощное оружие.
Их поцелуи стали жарче, и они начали торопливо освобождать друг друга от одежды. Когда его летная куртка и рубашка полетели в сторону, Джейн провела руками по его спине. У него было красивое тело, стройное и мускулистое.
— Все канадские мужчины такие восхитительные? — пробормотала она.
— Понятия не имею, — усмехнулся он, — но гарантирую, что все покраснели бы от такого эпитета. — Его губы скользнули вниз по ее шее. — Все женщины из клана Хранителей так красивы?
— Те, кому плохо удаются иллюзии, — поддразнила она. — Возможно, я выгляжу совсем иначе, чем вам кажется. Может быть, на самом деле я костлявая, с торчащими зубами и плохой кожей.
— Не имеет значения, — сказал он, и они оба рассмеялись.
Она была рада, что их объединят смех, а не только вожделение.
— Вы можете одурачить мое зрение, но не осязание, — парировал он, наклонившись к ее груди. — Это не иллюзия.
Джейн восхищенно задохнулась от прикосновения его губ к ее груди, от ощущения его кожи. Она наслаждалась его запахом, его поцелуями, его радостным исследованием, ее тела. Ее энергетическое поле раскрывалось, как цветок, принимая его, так что их души могли соединиться.
Дэвид инстинктивно понимал, что именно доставит ей удовольствие. Джейн использовала собственную интуицию, чтобы тем же ответить на это понимание. Они слились с интенсивностью, в которой сгорали все тревоги войны, перевернувшей вверх дном их мир. В этот краткий час ничто не имело значения, только радость и интимность, глубже которой она не знала.
Они достигли кульминации одновременно, могущественная сила кружила вокруг и пронизывала их, сливая две индивидуальности в единое оружие добра и света. Потом они медленно спустились с вершин блаженства, тяжело дыша в объятиях друг друга.
Свет ламп из кухни осветил лицо Дэвида и его тело, когда он повернулся на бок и подтянул повыше Одеяло. Чаша сделала хороший выбор, когда призвала служить ей этого мужчину.
Джейн обняла его за талию, касалась коленом. Она знала, что близость будет короткой, и это делало ее еще более драгоценной.
— Эта ночь слишком коротка, — пробормотала она.
Его рука сжала ее спину.
— Я знаю. Но я никогда не забуду это, не важно, как долго я проживу, миледи Джейн.
— Почему вы называете меня «миледи Джейн»? — полюбопытствовала она.
— Потому что это вам подходит, — с иронией улыбнулся он. — Плюс, если мы отправляемся на поиски Грааля, рыцари и леди, похоже, весьма кстати.
Улыбнувшись про себя, она сказала:
— Лучше попытаемся поспать в оставшееся время. Мы должны отправиться на рассвете. По моим предположениям, у нас есть двадцать четыре часа, потом чаша будет вне досягаемости. А возможно, и меньше.
— Может быть, стоит уехать сейчас?
Она покачала головой:
— Требования затемнения не позволяют ему ехать быстро. Фары, светящие в полную силу, привлекут слишком много внимания. У нас будут такие же ограничения, так что лучше отдохнуть. Нам это нужно.
— Ваше общество дает мне больше сил, чем сон сутки напролет. — Обняв ее, Дэвид взял в ладонь ее грудь.
— Только бы заснуть, — пробормотала Джейн, прикрыв зевок рукой.
Он помрачнел:
— Мне неловко признаться, но я никогда не задумывался о возможных последствиях занятий любовью. Это очень дурно с моей стороны.
— Не нужно тревожиться. Женщины-Хранители редко беременеют, пока того не захотят, так что вы в безопасности. — Заверяя его, Джейн сознавала, что он больше беспокоится о ней, чем о себе.
— Я чувствую изменения нашей энергии, — задумчиво сказал Дэвид. — Будто вы — свеча, которая горит во мне. Я чувствую себя сильнее и… сосредоточеннее. Более готовым к тому, что может произойти.
— Я тоже чувствую себя сильнее, — сказала Джейн. — Через вас я соединилась с силой самого Грааля. Это все равно что шагнуть в фонтан света.
— Но это и удовольствие тоже, — пробормотал он, повернув голову и целуя ее ухо. — Вы не думаете, что больше страсти создаст больше силы?
— Не знаю. — Она улыбнулась ему, без оглядки решив, что сон ей не нужен. — Но хотела бы узнать.
Когда рассвет высветлил небо, они пили чай, доедали печенье и изучали карту.
— Он едет по дороге на восток от Инвернесса, и весьма быстро, — сказал Дэвид. — Как вы и предполагали, с прошлой ночи он не очень далеко уехал.
— По этим дорогам даже при свете дня трудно ехать быстро. Возможно, он какое-то время спал, поскольку у него нет причин думать, что его преследуют. — Джейн рассматривала карту. — Чем дальше на восток он уедет от Инвернесса, тем легче подводной лодке будет подобрать его. Если место будет труднодоступным, они даже могут не дожидаться темноты.
Дэвид нахмурился:
— Мы сумеем перехватить его? Как вы сказали, здешние дороги не для быстрой езды.
— Мы его поймаем, — уверенно сказала Джейн. — Полагаю, вы можете летать на биплане? Это «фэйри-фокс». Пятнадцатилетний ветеран ВВС, но в хорошем состоянии.
— Я могу летать на чем угодно. — В голосе Дэвида слышалась заносчивость летчика-истребителя. — Где биплан?
— Недалеко. Он принадлежит Джейми и нашей сестре Гвинни, летающим Макреям. Они копили деньги, чтобы купить собственный самолет. Он в фамильных владениях в Данрате.
— Повезло ребятам, — пробормотал Дэвид. — Они не станут возражать, если мы его позаимствуем?
— Нет, если причина столь веская. — Когда Джейн взяла свою куртку, Дэвид забрал ее и помог надеть. В этом не было совершенно никакой необходимости, но Джейн понравился этот жест. Их отношения могут продлиться лишь один день, но, как она и предвидела, они честные и настоящие.
Снова она села за руль автомобиля. Дэвид выглядел отдохнувшим и вполне мог вести машину, но Джейн знала дорогу.
Уже рассвело, и это позволяло ехать на предельной скорости. Когда старый автомобиль лихо вошел в поворот, Дэвид мягко сказал:
— По вашей манере вести машину можно подумать, что вы тоже собираетесь в полет.
Она рассмеялась:
— Джейми дал мне несколько уроков. Мне они понравились, но у меня нет той страсти к полетам, как у Джейми и Гвинни. — Они свернули на редкий прямой отрезок дороги, и Джейн до отказа выжала педаль газа. — Хотя машину водить люблю.
— Смелей, Макрей! Не трусь! И проклят будет тот, кто первым крикнет «Стой. Сдаюсь»[2], — пробормотал Дэвид.
— О, да вы любите помучить Шекспира! — с восхищением сказала Джейн. — У вас есть скрытые таланты, подполковник. — Она озорно взглянула на него. — Почти столь же восхитительные, как те, что не скрыты.
Он удобнее устроился на сиденье и ниже надвинул фуражку.
— Как я вижу, вы намерены так смутить меня, что я до самого Галифакса в себя не приду, леди Джейн, — сказал он со сдержанным весельем. — Мой отец предупреждал меня, что в этой древней стране мне могут встретиться дерзкие и искушенные женщины. — Дэвид искоса взглянул на нее. — Я так рад, что он оказался прав.
Джейн рассмеялась так счастливо, как давно… очень давно с ней не случалось. Но Серьезность их миссии снова охватила ее, когда она свернула на дорогу, ведущую к взлетно-посадочной полосе Данрата. Пока они тряслись по ухабам грунтовой дороги, Дэвид разглядывал вырисовывавшийся холм.
— Там, наверху, настоящий замок?
— Да, — кратко ответила она.
— Фамильное гнездо, полагаю, иначе вы сказали бы о нем больше. — После паузы Дэвид продолжил: — Теперь я задумался, не стоит ли перед именем вашего брата титул «достопочтенный». Майор авиации достопочтенный Джеймс Макрей?
— Да. — Нахмурившись, она подъехала к старому сараю, который использовался как ангар. Демократичный канадец мог не иметь привычки к аристократии.
— Следовательно, вы — достопочтенная Джейн Макрей?
Она выключила двигатель и поставила машину на ручной тормоз.
— Просто леди Джейн Макрей.
— Я знал, что это вам подходит, — сказал он со смесью веселья и тревоги.
— Мой отец граф Баллистер, — объяснила Джейн. — Дочерей графов называют «леди», а сыновей — просто «достопочтенный». Мой самый старший брат, Дункан, имеет так называемый титул учтивости, он виконт. — Она вылезла из машины и вытащила из-под камня ключ от висячего замка, на который был заперт сарай. — Дункан говорит, что это помогает заказать хороший столик в ресторане.
Усмехнувшись, Дэвид последовал за ней к двери.
— Какой он практичный. Ваш жених тоже отпрыск благородного рода?
Вовсе нет. Отец Филиппа поверенный в Бирмингеме, Филипп был способный, учился в Оксфорде, они с Джейми там жили в одной комнате. Годом позже в Оксфорд поступила я. Это было такое хорошее время.
Помолвка с Филиппом была естественным результатом тех счастливых дней. Они стали друзьями, потом любовниками, если бы у них было время на настоящий брак, они бы прекрасно поладили. Она в этом никогда не сомневалась, не сомневается и теперь.
Джейн никогда не любила другого мужчину так, как любила Филиппа. Но Дэвид Синклер был напоминанием, что существуют другие мужчины и другие пути любви.
Она отперла замок, и они распахнули двери сарая.
— Отлично! — просиял Дэвид, увидев покрашенный в небесно-голубой цвет самолет. Он обошел «фэйри-фокс», придирчиво изучая каждый болт, каждую поверхность. — Похоже, он в первоклассной форме.
— За ним следит Ангус Макрей, он во время Первой мировой войны был авиамехаником. — Джейн положила руку на шасси. — Содержать самолет в полной готовности к полету — это своего рода суеверие. Способ сказать, что Джейми или Гвинни могут вернуться домой и в любой момент забрать самолет. Что… что они в безопасности.
— В летном Деле недостатка в суевериях нет, — сказал Дэвид. — Давайте выкатим его из сарая. Вам нужно оставить записку с объяснением, почему самолет исчез?
"Белая роза Шотландии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Белая роза Шотландии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Белая роза Шотландии" друзьям в соцсетях.