– Эй, невежливо так смотреть, знаешь ли!

В дверном проеме, ведущем в главную комнату, кто-то появился. Еще один гвардеец. Его Ико узнала. Он был из личной охраны Леваны; один из тех, кто напал на них на крыше в Новом Пекине.

– Что случилось? – рявкнул он, глядя на женщину-мага, распростертую на полу, на гвардейца с опущенным пистолетом и на Ико.

В его глазах промелькнуло узнавание, и он улыбнулся.

– Хорошая находка, Кинни. Эта поездка оказалась не такой бесполезной, как я думал. – Он перешагнул через тело мага.

Ико подняла кулаки, пытаясь вспомнить инструкции Волка, которые он учил Золу драться.

– Где киборг? – спросил гвардеец.

– Укуси меня! – зарычала Ико, и он удивленно поднял бровь. – Соблазни меня!

– Сэр Солис, – сказал Кинни, – она не… это не человек.

– Точно, – протянул гвардеец, глядя на пулевое отверстие в ее груди. – Нужно понять, как извлечь из нее информацию. – И он попытался ее схватить.

Ико увернулась и нырнула назад, но он легко поймал ее. Прежде чем ее процессор сработал, он заломил ей руки за спину. Ико боролась, пытаясь отдавить ему ногу, но он всякий раз ловко уклонялся и только смеялся. Связав ей руки, он развернул ее к себе лицом.

– Ох уж эти земные технологии… – Он отодвинул ткань рубашки и потрогал поврежденные волокна кожи. – Вы пока еще совершенно беспомощны.

Ико вспыхнула от гнева, перед глазами у нее все стало красным.

– Я тебе покажу – беспомощны!

Но прежде чем она успела что-нибудь ему показать, раздался пронзительный вопль. Кухонный нож метнулся к плечу Джеррико. Охнув, он увернулся. Лезвие разрезало рукав, оставив на коже ярко-красный след. Ико отшатнулась. Джеррико развернулся и прижал нападавшего к стене, стиснув ему одной рукой горло, а второй – запястье, и стараясь держаться подальше от лезвия. Но Зима и не думала выпускать нож. В ее глазах клокотала ненависть. Коленом она ударила его в пах. Джеррико хрюкнул, оторвал принцессу от стены и снова припечатал со всей силы, выбив воздух из ее легких. Зима захрипела.

– Кинни, смотри за андроидом! – процедил Джеррико сквозь зубы.

Ико повернулась к слишком-симпатичному-чтобы-быть-таким-тупым-гвардейцу, но Кинни она больше не интересовала. С перекошенным от ужаса лицом, он смотрел на Джеррико.

– Это же принцесса Зима! Отпустите ее!

Джеррико мрачно усмехнулся:

– Болван, я знаю, кто это! А еще я знаю, что она должна быть мертва.

– Я тоже слышал, что она мертва, но теперь очевидно, что это не так. Отпустите ее!

Закатив глаза, Джеррико повернулся и оттащил Зиму от стены.

– Она должна быть мертва. Королева приказала ее убить, но, похоже, у кого-то не хватило на это духу. – Зима пошатнулась и упала вперед, но он подхватил ее и снова прижал к стене. – Какая удачная добыча. Я много лет ждал подходящего случая, а этот надоедливый сэр Клэй вечно ошивался вокруг, как стервятник возле падали. – Джеррико провел пальцем по подбородку Зимы. – Не сейчас его тут нет, правда?

Ресницы Зимы затрепетали. Она бросила на Кинни ошеломленный взгляд.

– Вы…

– Эй, – Джеррико взял ее за подбородок и заставил повернуться к себе. – Ты мой приз, принцесса. Как ты думаешь, какую награду я получу за то, что принесу твое мертвое тело королеве? Думаю, ей все равно, в каком оно будет состоянии. А еще я докажу, что твой дружок – все-таки предатель.

Ико билась, пытаясь освободиться, но веревка слишком туго стягивала запястья. Тогда она решила броситься на Джеррико сзади, ударив его изо всех сил своим стальным черепом, но Зима вдруг обмякла, как тряпичная кукла. Джеррико напрягся, с трудом удерживая ее в руках, и тут, когда он потерял бдительность, принцесса вонзила нож ему в бок. Джеррико вскрикнул и выпустил ее. Зима вырвалась, но он схватил ее за запястье, подтащил к себе и отвесил пощечину. Ударившись головой об угол стола, Зима рухнула на пол. Ико закричала.

Изрыгая проклятья, Джеррико схватился за рукоять ножа, но не стал вытаскивать его из раны. Его лицо покраснело, сливаясь с огненно-рыжими волосами.

– Дрянь! Чокнутая… – зарычал он на принцессу.

Затем поднял ногу, собираясь ее пнуть, но Кинни поднял пистолет и выстрелил. Джеррико отбросило к стене. Ико шарахнулась в сторону. Во скольких бы потасовках и боях она ни побывала, ее всегда поражало, насколько реальность страшнее сетевых драм. Смерть даже такого подлого гвардейца заставила ее содрогнуться.

Затем наступила тишина, казалось, что во всем секторе не слышно ни звука. И Ико даже испугалась, не сломался или ее аудиоинтерфейс. Гвардеец смотрел на пистолет, который держал в руке, словно никогда раньше его не видел.

– Я впервые сам спустил курок. – Глубоко вдохнув, он положил пистолет на стол и склонился над Зимой. Он осмотрел ее голову, и его пальцы оказались в крови. – Она дышит, – сказал он, – но у нее может быть сотрясение.

Процессор Ико завис.

– На чьей ты стороне?

Он поднял глаза. Его нос дернулся, когда он снова увидел пулевое отверстие. Он отвел взгляд.

– Нам сказали, что принцесса мертва. Я думал, что ее убил другой гвардеец.

Ико поправила рубашку, прикрывая рану на груди, и сказала:

– Королева приказала гвардейцу по имени Ясин убить ее, но он помог ей сбежать.

– Ясин Клэй…

Ико прищурилась.

– Почему ты помогаешь нам?

Нахмурившись, Кинни бережно положил принцессу на пол, залитый кровью мага, Джеррико и Зимы.

– Я помогаю ей, – ответил Кинни. Он нашел кухонное полотенце, которым Ико душила госпожу Перейру, и, как сумел, перевязал им голову Зимы. Потом он встал, держа в руке окровавленный нож. Ико отступила назад. Кинни остановился.

– Так ты хочешь, чтобы я разрезал веревки или нет?

Она посмотрела в глаза Кинни, чувствуя, что ее так и тянет смотреть на него.

– Да, пожалуйста.

Ико повернулась к нему спиной, и он быстро освободил ее. Она была готова к тому, что на руках у нее будут порезы, но Кинни все сделал аккуратно.

– Вот как мы поступим, – произнес Кинни, указывая на пистолет, лежавший на столе. Он все время отводил глаза, и Ико поняла, что ему не нравится на нее смотреть. – Я сообщу, что ты выхватила у меня оружие и убила госпожу Перейру и сэра Солиса, а потом сбежала. О принцессе я ничего говорить не буду. Они даже не знают, что она еще жива. – Он ткнул в нее пальцем, коротко взглянув на нее. – А ты уведи ее отсюда. Спрячь где-нибудь.

Ико уперлась руками в бока:

– А, по-твоему, мы просто так держали ее в крохотном домике в отдаленном горнодобывающем секторе? И почему нам раньше не приходило в голову ее спрятать?

Кинни долго смотрел на нее с трудноопределимым выражением лица, потом он спросил:

– Ты понимаешь сарказм?

– Разумеется, понимаю, – фыркнула Ико. – Это же не теоретическая физика, верно?

Гвардеец стиснул челюсти так, что желваки заиграли, потом он покачал головой и отвернулся.

– Просто позаботься о ней.

С этими словами он еще раз посмотрел на принцессу и ушел.

Глава 42

Золу и Волка отвели в подземный грузовой порт, в котором было полно обшарпанных курьерских кораблей, среди которых виднелись три королевских челнока. Вот почему враги застали их врасплох. Зола выставила посты только на магнитной платформе. Она ругала себя, надеясь, что когда-нибудь у нее появится шанс извлечь пользу из урока, который им так жестоко преподали.

Ее запястья связали так крепко, что, казалось, еще немного – и она их вывихнет. Волк шел позади нее, но она чувствовала его энергию. Он смертельно устал и думал только о мести. Она чувствовала, как он боится за Скарлет. Как опустошен гибелью Махи.

Их ждал королевский гвардеец. Его волосы были растрепаны, а лицо непроницаемо.

– Доложите, – приказал Эймери. Он хромал, и Зола мечтала пнуть его туда, куда вошла пуля.

– Госпожа Перейра и сэр Солис мертвы.

Эймери поднял бровь, проявив только любопытство:

– Как это произошло?

– В доме Кесли мы попали в засаду, устроенную андроидом с Земли, – пояснил гвардеец. Сердце Золы подскочило. – Завязалась драка. Андроид оказался невосприимчив к ментальным манипуляциям. Пули так же не причинили ей особого вреда. Она… стала душить госпожу Перейру, и та потеряла сознание. Я дрался с ней. Она разоружила меня и застрелила из моего пистолета сэра Солиса и госпожу Перейру. Когда андроид отвлекся, мне удалось вонзить в нее нож и рассечь… назовем это спиной. Таким образом я вывел ее из строя.

Боль пульсировала в голове Золы вместо слез, которых ей никогда не пролить. Маха, теперь Ико…

– Ликвидировав угрозу, я обыскал дом и территорию вокруг, – продолжал гвардеец, – но больше никого не обнаружил.

Это было утешением, пусть и небольшим. По крайней мере, Зиму, Торна и Скарлет не нашли.

Эймери долго смотрел на гвардейца, будто искал нестыковки в его рассказе.

– Что стало с андроидом?

– Я обнаружил и уничтожил то, что, как мне кажется, было источником питания, – ответил гвардеец. – Остальное выбросил в общественный уплотнитель мусора.

– Нет! – Зола пошатнулась, но гвардеец, стоявший позади, заставил ее остаться на ногах.

Первый гвардеец бросил на нее короткий взгляд, затем добавил:

– Тела я оставил там. Вернуться за ними?

Эймери беспечно махнул рукой.

– Мы пошлем туда команду.

На лестнице раздался топот. Не в силах пережить потерю Ико, Зола едва могла поднять голову. Она заметила, что Волк наблюдает за ней. Он был вне себя от гнева, но в его глазах она видела сочувствие. Они оба сегодня пережили потерю. Зола чувствовала себя так, словно ее душат, но присутствие Волка придавало ей сил. В ней начала закипать ярость. Ее печаль словно стала топливом, готовым вспыхнуть в любой момент. Зола почувствовала, что к ней возвращается вера в себя, и хоть и не могла освободиться, но заставила себя стоять прямо.

Звук шагов на лестнице стал громче, и вскоре появился маг в черном плаще, а за ним группа гвардейцев.

– Остальных мы не нашли и не знаем, кто стрелял из окон завода, – сказал мужчина. – Возможно, они бежали в другой сектор. Там они могут повторить попытку мятежа.

Эймери улыбнулся.

– Пусть попробуют. Мы не боимся нашего народа, – темные глаза мага остановились на Золе. – С этим маленьким восстанием покончено.

Зола вскинула голову, но глухой рык отвлек Эймери. Он повернулся к Волку, обнажившему острые клыки. Волк выглядел диким и кровожадным, готовым рвать врагов на части, но Эймери лишь рассмеялся. Подойдя ближе, он взял Волка за лицо, стиснул его щеки.

– Да и как мы можем проиграть, если у нас есть такие звери? – Эймери потрепал волка по щеке. – Альфа Кесли, верно? Я был на королевском турнире и видел, как ты бился за место в стае. Но, похоже, земляне заморочили тебе голову. Что будем делать?

Волк смотрел на мага с испепеляющей ненавистью. Вдруг одна его нога подогнулась, и он опустился перед Эймери на колено. Зола была потрясена. Ей казалось, что в ее теле эхом отдается все, что происходит с Волком. В следующий миг он склонил голову.

Смотреть на него было невыносимо. Вся его мощь и ярость словно исчезали без следа, и он превращался в марионетку. И вдвойне больно становилось от того, что она знала, какая сила и сосредоточенность необходимы, чтобы заставить Волка что-то делать. Она едва начала овладевать этим умением, а Эймери подчинил себе Волка без малейших усилий.

– Хорошая собачка, – погладил Волка по голове Эймери. – Предстанешь перед Ее Величеством. Пусть она решает, как наказать тебя за предательство. Ты согласен, Альфа Кесли?

Голос Волка прозвучал хрипло и монотонно, как у робота:

– Да, хозяин.

– Так я и думал, – Эймери повернулся к остальным. – Если возникнут еще какие-нибудь вспышки мятежей, подавляйте их немедленно. Завтра состоится королевская свадьба, и никаких помех мы больше не потерпим.

Маги поклонились и разошлись, а Эймери спрятал руки в рукава и повернулся к Золе.

– Остался только один вопрос: что делать с тобой?

Она выдержала его взгляд и сказала:

– Можешь поклониться мне, как истинной королеве.

Губы Эймери изогнулись в улыбке.

– Убить ее.

Это случилось так быстро… Один из гвардейцев достал пистолет, приставил к голове Золы, снял с предохранителя, коснулся спускового крючка… Зола последний раз вздохнула.

– Стой. Я передумал.

Гвардеец так же быстро убрал пистолет. Зола почувствовала, что ноги едва держат ее, а голова раскалывается от пережитого ужаса.

– Королева желает сама решить твою судьбу. Я предложу ей поднести твою голову императору Кайто в качестве свадебного подарка.

– Маг Парк?

Он повернулся к женщине в красном плаще, которая к нему обратилась. Ее рука покоилась на боковой обшивке маленького челнока.

– Это королевский челнок, – сказала она, – и, похоже, он прибыл недавно. – Она подняла руку. – Мало пыли. Странно, что он тут.