Пока Нина с Шейном несли байдарку к воде, ее охватили ностальгические воспоминания. Она купила двухместную байдарку на аукционе много лет назад, для себя и маленькой дочери. Теперь при воспоминании о тех редких летних днях, когда она вырывалась на озеро покататься с Сонет, ей стало так грустно, что на глаза навернулись слезы.

— Что с тобой? — спросил Шейн.

— Все хорошо, просто разволновалась, давно не была на воде.

Нина стала спускать байдарку на воду, а Шейн пошел к своей машине за снаряжением. Оглядевшись, она снова увидела каноэ Беллами. Грег и Макс гребли синхронно, а блондинка сидела посередине, как принцесса. Наверное, ей было скучно. Естественно, если сидеть в лодке, сохраняя прическу и стараясь не помять брючки.

Интересно, кто она такая. Наверное, одна из многочисленных приглашенных на свадьбу, скоро они наводнят «Киогу» и Авалон — сюда хлынут стилисты, флористы, декораторы. Будущая невеста — племянница Грега Оливия. А может быть, нордическая принцесса в каноэ — его пара на свадьбе.

У Нины тоже было полно родственников, она привыкла к свадьбам. Хотя сама никогда невестой не была. Может быть, сейчас, когда она свободна, ей повезет? Она отвернулась от каноэ и взглянула на Шейна, который возвращался от паркинга. Только не с ним.

Он надел шлем, спасательный жилет, фартук-юбку от водяных брызг, который мешал при ходьбе, и резиновые сапоги.

— Вы только посмотрите на него! Хорош! — весело воскликнула она. Хорошо, что на должности мэра она научилась дипломатии.

— Спасибо. — Он просиял. — Я все это купил на предсезонной ярмарке в Доме спорта.

— Тебе повезло… — пробормотала Нина и добавила громче: — Но сегодня вряд ли тебе понадобится это снаряжение. Оно для прохождения порогов.

Он промолчал и уселся на свое место, пока она придерживала лодку.

— Все готово?

— Не совсем. — Она взяла весла с настила. — Без них мы никуда не уплывем.

— Слушай, мне кажется, она готова перевернуться в любую секунду.

— Не волнуйся. Я каталась в ней с Сонет, когда ей было пять лет. В хорошую погоду совершенно безопасно.

Он придерживался за край причала, пока она садилась. Не стоит к нему относиться слишком критически. Он — президент банка, образован и довольно красив. И он недавно сказал ей: «Не мог дождаться твоего приезда».

Она показала ему, как управлять рулем и несложную технику гребли на байдарке. Да, он нелеп в этом снаряжении и слишком осторожен, возможно, даже трусоват… Ну и что? Было видно, что ему доставляет удовольствие их воскресная прогулка. Когда они отплыли от берега и байдарка заскользила по водной глади озера, он успокоился. Волшебная магия воды и красота вокруг делали свое дело. Поэтому здесь всегда так много отдыхающих, озера в северной части штата всегда были популярны, эти места отдыха пользовались огромным успехом у измученных жарой и суетой городских обитателей. Водная гладь озера была усеяна парусниками, байдарками, каноэ, гребными шлюпками и лодками всех видов. В зеркале воды отражались зеленые берега, в прибрежных холмах, поросших лесом, прятались родники и водопады. Мирный красочный пейзаж напоминал сценки из картин импрессионистов.

— Поехали туда, — показала она веслом направление, — хочу взглянуть на свой новый проект — гостиницу «Уиллоу».

Он снова отвел глаза:

— Далековато, надо грести через все озеро.

— Да мы будем там через несколько минут. — Она пыталась скрыть досаду от его нерешительности. Ведь гостиница «Уиллоу» была ее давней мечтой. И Шейн, как президент банка, был одним из тех немногих людей, кто помогал ее осуществить. Благодаря мистеру Бэйли, главному менеджеру по недвижимости, Нина получила контракт на управление этой гостиницей. Она будет открывать ее и принимать первых отдыхающих. Если ее деятельность будет успешной и все пойдет по плану, она успеет получить средства по госпрограмме и выкупит гостиницу. Об этом она мечтала всю свою жизнь, с самого детства.

Нина невольно ускорила темп, и Шейн сразу сбился с ритма, их весла громко стукнулись, столкнувшись.

— Извини, — сказала она, но на самом деле ей было не до него.

С участившимся пульсом, чувствуя волнение, она гребла к исторической части острова с выступающим далеко в воду причалом. На изумрудном склоне холма находился единственный комплекс для отдыха, старинный, нуждавшийся в реконструкции и модернизации. Он состоял из нескольких резиденций, окружавших главное здание. Великолепный образец роскоши — пышной и безудержной, характерной для золотого века. По верхнему этажу — круговая терраса и фронтоны. Изумительной красоты бельведер поднимался ввысь, по форме напоминая свадебный торт. Он был увенчан богато изукрашенным куполом. Из многочисленных трехгранных окон открывался вид на озеро. Нина представляла, каким был этот курорт в старину. На зеленых лужайках отдыхающие грелись на солнце или играли в крокет, любовные парочки гуляли по дорожкам рука об руку. В Нине жила романтическая натура, а старинное здание пробуждало фантазии. Ее самым любимым строением была лодочная станция в классическом стиле северной части штата Нью-Йорк — с крытыми спусками к воде и жилыми апартаментами наверху. Она была выдержана в том же стиле, что и главное здание.

В соответствии с контрактом, она будет жить именно здесь, и Нина собиралась туда въехать на следующей неделе. Ее будущая резиденция когда-то предназначалась для детской игровой комнаты, рядом были помещения для нянек, впоследствии они служили складами.

С детских лет Нина воображала, как она стоит у центрального входа, в дверях холла, теплой улыбкой приветствуя гостей, которые приедут со всех концов света. Она видит, как они сидят на лужайке для крокета за прохладительными напитками летом, а зимой у камина за чашкой горячего шоколада. Она могла бы с закрытыми глазами описать, как будет выглядеть каждая из комнат, какая музыка будет приглушенно звучать в столовой, как пахнет по утрам свежевыпеченными вафлями.

Да, она мечтала об этом, но мечтам не суждено было осуществиться. Ранняя беременность перечеркнула планы на будущее. Потом пришлось в одиночку поднимать и воспитывать ребенка. Нет, мечты не потерпели крушение, а были отложены на некоторое время. И теперь, когда открылась такая возможность, Нина не упустит ее. Она свободна и полностью готова начать новую жизнь. Теперь, когда Сонет уехала, это было ей просто необходимо.

Может быть, для некоторых честь называться «хозяйкой гостиницы» не выглядит такой уж привлекательной, но для Нины это было началом к осуществлению заветной мечты. Пока они скользили по воде к причалу, она испытывала такое приятное волнение, что у нее даже мелькнула мысль, что подобное чувство ей следовало бы испытывать в предвкушении первого свидания.

— Не могу дождаться, — призналась она, — прямо сейчас хочется начать работать.

Он снова промолчал. Да в чем дело? Она обернулась.

— Шейн?

— Слушай, об этом я и хотел поговорить. Недавно банк получил значительное поступление, способствующее его развитию.

— Звучит немного зловеще. — Нина нахмурилась.

— Пока ты отсутствовала, наш Бэйли уволился и уехал во Флориду.

— Я послала ему открытку. Знаю.

— У нас новый менеджер по имущественным вопросам из главного офиса, женщина по имени Брук Харлоу. И она произвела перемены, руководствуясь поручениями главного управления.

— Но мой контракт остается в силе? — Сердце у нее упало.

— Все одобрено, контракт остается самой ценной частью пакета. У тебя фантастическая репутация. Никто не сомневается, что лучшего управляющего не найти.

— Почему-то это меня не утешает. В чем дело, Шейн?

— Все складывается как нельзя лучше. Гостиница «Уиллоу» продана, и твой контракт вместе с ней.

Она резко повернулась, брови угрожающе сдвинулись к переносице.

— Не смешно.

— Я и не пытаюсь шутить. Просто так случилось.

— Но этого не может быть! — Однако тянущее неприятное чувство в желудке говорило, что так и есть. — Я ждала, что банк даст мне время для необходимого оформления документов и преимущественное право выкупа гостиницы, как только все будет готово.

— Но ты ведь понимала, что банк может продать гостиницу другому клиенту, если подвернется хороший покупатель.

— Но мистер Бэйли обещал…

— Извини, Нина, но так произошло.

Нина понимала, что рискует, когда подписывала контракт, но мистер Бэйли заверил ее, что такая возможность ничтожно мала. Как только она оформит документы на предпринимательскую деятельность, сможет взять заем и выкупить гостиницу.

Гостиница «Уиллоу» продана!

Она некоторое время сидела, ошеломленная новостью. Разумеется, гостиница должна быть продана — ей. Только ей, никому другому. Нине никогда и в голову не приходило, что может быть иначе.

— Как бы то ни было, — продолжал Шейн, не замечая, как каждое его слово ранит ее, — гостиница теперь принадлежит человеку, которого ты знаешь. Не поверишь, когда я назову тебе его имя…

Внутри нее как будто что-то лопнуло. Этот придурок в фартуке и нелепом шлеме, этот никудышный любовник, не умеющий целовать женщину, сидит и спокойно сообщает ей, что все ее надежды на будущее рухнули. Это было слишком.

— Эй, с тобой все нормально? — спросил он.

Не самый лучший вопрос, с которым можно было обратиться к разъяренной американке итальянского происхождения, в такой момент, когда у нее внутри все кипит от ярости и пар должен прорваться наружу.

Не осознавая, что делает, как будто ею овладели демоны, Нина поднялась со скамьи и потянулась к его горлу.

Глава 2

— Не рановато для открытия сезона? Вода еще ледяная, — поинтересовалась Брук Харлоу у Грега Беллами.

Грег с любопытством повернулся в ту сторону, куда указывала Брук, и посмотрел на пару в байдарке. Расстояние было приличным, поэтому трудно было разглядеть лица. Темноволосая женщина и мужчина в пробковом шлеме стояли в байдарке обнявшись, как будто сошлись на ринге в клинче. Байдарка раскачивалась так, что вода вокруг кипела. Странно, катание на байдарке по спокойной воде предполагает безопасный и мирный вид спорта. Впрочем, его это не касается. Надо стряхнуть все заботы и посторонние мысли и постараться наслаждаться чудным летним днем, голубым небом, спокойной водой и красотой озера. К тому же он проводит день с красивой женщиной, которая выглядит как модель, демонстрирующая нижнее белье. Его двенадцатилетний сын, наконец, ведет себя прилично. Хотя не понадобилось много времени, чтобы определить причину такого поведения. Макс был увлечен тем… «Вот дьявол!» Макс разглядывал Брук Харлоу! Ребенку всего двенадцать. Слишком рано для того, чтобы интересоваться женщинами. Кажется, только вчера он играл в машинки, старательно пыхтя и гудя, изображая грузовик.

Брук стряхнула воду с пальцев.

— Бррр! Я подожду конца сезона. А ты, Макс?

— Мне все равно, я могу плавать и в холодной воде, — заявил тот.

Грег подозревал, что Макс пойдет и по горячим углям, если Брук предложит. Он пытался послать телепатический сигнал сыну — «ты слишком мал для подобных мыслей». Но внимание Макса было целиком поглощено Брук.

Не стоит волноваться. Хотя в последнее время Грег только и делает, что волнуется. Его тревожит особенно тот факт, что этим летом Макс отправляется через океан навестить свою мать. Неизвестно, что больше расстраивает ребенка: когда он видит, что родители несчастны вместе, или когда их разделяет океан. Лучше думать о том, что у него сегодня свидание с красивой женщиной.

Впрочем, трудно назвать это свиданием. Настоящим оно станет, когда они вечером поужинают наедине. А потом… Она — ответственный сотрудник банка, занимается сделкой, которую он недавно заключил. Неизвестно, правильно ли он поступил и что ему принесет этот шаг. Он купил недвижимость — старинную зону отдыха с гостиницей «Уиллоу». Он платит наличными, и через несколько дней сделка будет оформлена с помощью Брук. Его бывшая сказала бы, что он ненормальный, именно поэтому он ей до сих пор не говорил о сделке. Сейчас старинный комплекс был закрыт на реконструкцию. Грег уже нанял подрядчика и теперь проводил дни и ночи, занимаясь проектом. Он хотел открыть гостиницу как можно скорее. Даже переехал туда с детьми, и они теперь жили в резиденции бывших владельцев. Старинный викторианский особняк был совершенно не похож на их роскошные апартаменты в одном из элитных небоскребов Манхэттена, но они устроились со всеми удобствами.

Грег опустил весло в воду, Макс сделал то же самое, и, работая в унисон, они быстро заскользили по глади озера. Несколько благословенных минут Грег ощущал связь с сыном, редко бывали такие моменты полного взаимопонимания и единения. Раньше они жили в одном ритме, но после развода все пошло вразнобой.