— Ты уверена?

Тепло его ладони, взволнованный взгляд пробудили в душе приятные воспоминания. Жаркие объятия откровенные ласки, жаркие поцелуи… Всего лишь секс. Но она настолько глупа, что согласна и на это.

— Кристи?

Щеки горели.

— Со мной все хорошо.

Она постаралась сосредоточиться на девочке.

— Что это?

Джулиан взял альбом из ее рук и посмотрел на портрет Джейн Робертс.

Кристи встречалась с ней лишь дважды, но смогла передать ее черты удивительно точно.

Кристи вспомнила, что так же было и с портретом Сары… Она очень хотела, чтобы у нее все получилось красиво, но пальцы не слушались.

Джулиан молча смотрел на рисунок. Он поймет, зачем она это сделала? Ей хотелось, чтобы Нан знала, что кто-то еще помнит ее мать и думает о ней.

— Ты и Сару рисовала?

Горло сжалось от боли.

— Да. Сразу. Пока не забыла.

Ей показалось, что по лицу мужа скользнула тень.

— Я послал за дядей и тетей Нан. Завтра они будут здесь. Они хотят забрать девочку.

Сердце сжалось от боли. У нее ничего не получится.

— Не сомневаюсь, ты захочешь с ними познакомиться, — продолжал Джулиан, — и убедиться, что Нан будет в надежных руках.

Чтобы моя совесть была спокойна?

— Спасибо, милорд.

Брейбрук нахмурился, но ничего не сказал. Склонившись над кроваткой, он провел пальцами по щеке Нан. Пус вытянула лапу, стараясь дотронуться до его руки. Джулиан погладил котенка и выпрямился.

— Спокойной ночи, Кристи.

— Спокойной ночи, сэр.

Джулиан вышел из комнаты, осторожно затворив дверь. Она не позволит себе расплакаться. Нет, черт возьми!



До прихода Картера оставался почти час, и Джулиан погрузился в отчеты. Надо провести время с пользой. Дома для работников. Необходимый ремонт. Смета. Надо пересчитать все с учетом суммы, которую он планировал на это потратить. Все должно получиться.

Однако мысли рассеивались. Джулиану никак не удавалось сконцентрироваться на работе. Ночью он плохо спал. Без Кристи постель казалась пустой и холодной. Как же глупо! В комнате все было таким же, как и до женитьбы. Та же кровать, одеяло и белье. Кроме того, Кристи никогда не оставалась в его спальне. Он приходил к ней, а потом возвращался к себе на ночь. Или нет?

Ему долго не удавалось заснуть. Никогда в жизни он так не скучал по нежным женским объятиям. Если бы только можно было положить Кристи в маленькую коробочку с надписью «жена» и всегда носить с собой.

Чем она занималась утром? Скорее всего, Нан. Джулиан закрыл глаза и представил жену, убаюкивающую маленькую девочку.

Джулиан резко встал из-за стола. Почему его что-то тревожит? Он же все делает правильно, стараясь обеспечить благополучное будущее Нан. Он уже позаботился о ежемесячном содержании и даже увеличил сумму, уладил вопрос с неприкасаемым вкладов на будущее. Он сделал больше, чем кто-то мог ожидать от него.

Кто-то, но не его жена.

Джулиан хорошо это понимал. Ее жизненный опыт позволял взглянуть на ситуацию под другим углом.

Но я не принц и Нан не моя дочь!

Нет. Но она твоя сестра. И для Кристи ничего не изменилось, когда он объяснил, что не отец ей.

Вот что не давало ему покоя. Кристи была уверена в том, что Джейн его бывшая любовница, но не отвернулась от него.

Брейбрук подошел к окну. Он все делает правильно. И разумно. Из головы не шло побледневшее лицо жены и ее резкая фраза о незаконнорожденных.

Незаконнорожденные. Порочные. Дети, не имеющие право на существование. Таким лучше не рождаться. Или сразу умереть. Как ее сестра.

Нан лежала в кровати, а Кристи сидела рядом. Глаза ее покраснели. Господи, его Кристи. Такая милая и беззащитная. Кристально честная и гордая. Неужели он когда-то мог себе представить свою жизнь без нее? Несомненно, так было бы проще, но… нет. Кристи принадлежит ему.

Я люблю тебя…

Звук открывшейся двери заставил его вздрогнуть и обернуться.

— Картеры прибыли, милорд.

— Проводи их, Галам. И попроси ее светлость спуститься вниз с Нан.

— Непременно, милорд.

Через некоторое время появилась чета Картеров, одетая, как подозревал Джулиан, в воскресное платье. Благополучные, уважаемые люди.

Джулиан знал о них и раньше. Картер служил у сэра Джона и славился трудоспособностью и порядочностью.

Брейбрук сделал несколько шагов и протянул руку:

— Картер. Миссис Картер. Спасибо, что пришли. Прошу садиться. Леди Брейбрук скоро спустится.

Он очень на это надеялся.

Картер слегка нахмурился:

— Вы очень добры, милорд.

Жена пробормотала какие-то слова приветствия, и они уселись на диван. Было видно, что они чувствуют себя очень неуютно.

— Примите мои соболезнования в связи с кончиной вашей сестры, миссис Картер. — Джулиан старался быть вежливым.

Женщина покраснела.

— Если вы об этом, то все к лучшему. Мы приличные уважаемые люди, и Джейн… — Картер покосился на Джулиана и продолжал: — Что ж, она мертва, но нам не о чем горевать. Господь распорядился ее судьбой по-своему. Так уж ему угодно.

Джулиан подумал, что Картер, видимо, считает, что оса стала перстом Божьим. Чтобы сменить тему, он заговорил об урожае.

Картер рассуждал о необходимости увеличить посадки яблонь, когда открылась дверь и вошла Кристи, держа за руку Нан.

Джулиан не ожидал, что девочка бросится к родственникам, но его удивило, как испуганно она посмотрела на них и спряталась за юбку Кристи. Должно быть, от смущения, скоро привыкнет. Но как ребенок сможет полюбить родственников, считающих смерть ее матери карой Божьей? Брейбрук встал, чтобы представить жене гостей.

Картеры приветствовали ее с большим почтением, но Джулиану показалось, что они смотрят на хозяйку дома с некоторым подозрением. Как и все остальные, они удивились столь неожиданному браку.

— А это Нан. — Кристи слегка подтолкнула малышку вперед.

Нан тихо поздоровалась и потупила взгляд. Джулиан постарался улыбнуться, но застыл, когда увидел, как Кристи гордо вскинула голову и окинула присутствующих холодным взглядом.

— Она немного смущается. Уверена, вы понимаете ее состояние.

Картер откашлялся:

— Как я уже сказал его светлости, все это к лучшему.

Довольно странная реакция на смерть сестры.

Поймав взгляд Брейбрука, мужчина кашлянул.

— Да, вот так вот. Не сомневаюсь, у его светлости есть более важные дела. Как я понял из вашего письма, вы хотите передать девочку на наше попечение?

— Да. — Джулиан кивнул. — Я полагаю, это будет правильно.

— Надо все обсудить. Ведь нам придется кормить еще один рот.

— Миссис Картер, — вмешалась Кристи, — желание позаботиться о девочке должно исходить от вас. Что скажете?

— Простите, миледи, — сказал мужчина, — но в нашем доме я хозяин. Мне и никому другому принимать это решение.

— Картер! — Окрик Джулиана резанул слух.

— Милорд?

— Не следует забывать, Картер, что леди Брейбрук заботится о будущем Нан.

Мужчина покраснел до корней волос.

— Простите, милорд. Я никого не хотел оскорбить.

— Очень хорошо, — кивнул Джулиан. — Я собираюсь увеличить содержание Нан. На ее имя будет открыт счет, поэтому по достижении определенного возраста она сможет получить приличную сумму.

— Хорошо. За содержание спасибо, но в остальном нет необходимости. Такие дети этого недостойны. Она не должна получить больше, чем мои собственные дети.

— Недостойны? — Голос Кристи прозвучал угрожающе.

— Дети греха, — сказала миссис Картер. — Нам не нужна плата за исполнение христианского долга.

Джулиан напрягся. Слово «долг» никогда не звучало так холодно. Кристи обняла Нан, словно кто-то пытался ее отнять.

— Конечно нет, — сказала она. — Но святой Павел говорил: «И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы».

Миссис Картер поджала губы.

— Мы же сказали, что возьмем ее и сделаем все, что нужно, — произнесла она низким напряженным голосом. — Вырастим ее хорошим и благочестивым человеком. Мы должны сделать все, чтобы греховность моей сестры не передалась девочке. Посмотрите на эти ленты у нее в волосах! Какая вульгарность!

— Эти ленты, — попыталась объяснить Кристи, — были последним подарком ее матери.

Картер повернулся к Брейбруку:

— Будет лучше, милорд, если мы заберем девочку прямо сейчас. Она быстрее все забудет.

— Нет! — заявила Кристи безапелляционным тоном.

Джулиан глубоко вздохнул. Не следует продолжать этот разговор. По крайней мере, не в присутствии Нан.

— Из Дауэр-Хаус пришло письмо, милорд. — Кристи повернулась к мужу. — Ваша мачеха, милорд, просит меня привезти к ней Нан. Я отправила ответ и обещания обязательно исполнить волю миледи.

— Лучше этого не делать, миледи, — возразил Картер. — Ей надо уехать сейчас с нами.

Джулиан понимал, что так будет лучше, это самый разумный способ решения проблемы, но…

— Боюсь, моя мачеха будет недовольна, если леди Брейбрук не сдержит слово, — вежливо сказал он. — И вещи Нан еще не собраны. — Джулиан сам не верил, что сказал это. — Я сообщу вам, когда все будет готово. Еще раз спасибо, что пришли. Позвольте вас проводить.

Глава 19

Когда Джулиан вернулся в библиотеку, Кристи ждала его в одиночестве.

— Где Нан?

— Вы хотели сказать, девочка, милорд?

В ее голосе никогда не было столько горечи и язвительности.

— Я послала за Бэт, чтобы она отвезла Нан к Сирене и сообщила, что я приеду чуть позже.

Значит, это был не предлог, чтобы не отдавать Нан.

— Как ты мог? — вскипела он.

— Кристи…

— Как ты мог допустить мысль, что твою сестру будут воспитывать такие люди?

— Картеры трудолюбивые, честные…

— Они даже не взглянули на нее, не поговорили. Даже по имени не назвали! Картер сказал, что Джейн сама заслужила смерть! Ты понимаешь, как они будут обращаться с Нан? Даже лента в волосах для них преступление.

Гнев переполнял ее.

— Но ведь они согласились взять ее, — пожал плечами Джулиан. — Зачем им это было нужно, если…

— Из-за денег! — выпалила Кристи. — Ты тоже считаешь, что все в этом мире можно купить? Даже если Нан не будут обижать в том доме, как она может быть счастлива, если ее никто не любит? Нан потеряла мать! Ты не понимаешь? Можно обеспечить ее будущее, заставить людей быть с ней вежливыми, но это все пустое. Бесполезное!

Кристи встала и выпрямилась, стараясь взять себя в руки.

— Прошу простить меня, милорд.

— Куда ты собралась? — Тон жены настораживал его.

— Хочу навестить Сирену, — ответила Кристи и направилась к двери.

Возможно, надо отпустить ее и вернуться к обсуждению этого вопроса в другой раз, когда она будет не так расстроена.

— Ты ведь скоро будешь дома? Мы ужинаем у Постелтонов, надо выезжать в половине пятого.

— Конечно, милорд. — У двери Кристи обернулась. — Если вы полагаете, что я подойду для столь высокочтимой компании.

— Черт, Кристи! Это же глупо!

— Но это правда.

— Ты моя жена!

Кристи поежилась:

— Да. Может, было бы лучше, если бы оса села на мой бокал, а не на бокал Джейн.

Дверь закрылась. Джулиан остался стоять, ошарашенный таким финалом.



Он закончил с отчетами, написал необходимые распоряжения относительно ремонта домов. Просмотрев состояние личных счетов, Джулиан написал письмо Модбери с указанием инвестировать деньги в судостроение. Кроме того, он ответил на письмо викария, сообщающее, что похороны Джейн Робертс состоятся послезавтра. Покончив с делами, Брейбрук откинулся на спинку кресла.

Неужели Кристи думает, что ему было бы легче, если бы она умерла? Внутренний голос подсказывал ему, что она была обижена и решила нанести ответный удар. Это он ее обидел. И как ни тяжело это признавать, но по факту рождения она ничем не отличается от Нан.

Проклятие! И ее собственный отец, граф Алкестон, разговаривал с ней, не обращаясь по имени, как и Картер с Нан.

Значит, кроме долга их с Кристи ничего не связывает?

А как же страсть? Или это был всего лишь секс? Сказанное ею на днях очень его задело. Словно свет померк, а в душе образовалась пустота. Кристи что-то говорила Картеру о святом Павле…

Джулиан встал из-за стола и подошел к окну. Отсюда был хорошо виден Дауэр-Хаус, можно было разглядеть даже деревья в саду. На лужайке около дома резвились дети. Джулиан увидел Эмму, Мэтта и Дэйви. Нан с ними не было. Скорее всего, она сидела с Сиреной и Кристи в тени дуба. Приглядевшись, он заметил две фигуры. Большего увидеть не удалось, но Джулиану показалось, что он заметил маленькую тень рядом с ними.