– Возможно, мы должны сидеть и ждать встречи с Питом, но это не значит, что мы должны ничего не делать. – Гай поднес к губам кружку и отпил из нее.

– И что ты предлагаешь делать?

Авиза смотрела мимо Болдуина, сидевшего рядом с ней на скамье, стараясь разглядеть, что делается в общей комнате. Должно быть, весть о пленении Кристиана облетела все графство со скоростью полета сокола.

За последний час сюда прибыли не менее дюжины мужчин. Они пришли с вилами и косами, как раз с тем оружием, каким, по мнению Кристиана, и сражались с врагом. Каждый из них кланялся ей, прежде чем предложить помощь в освобождении Кристиана. И никто ни слова не сказал о награде. Ей же было нечего им предложить, как и Гаю и Болдуину. Она надеялась, что конец власти отщепенцев, бродяг и разбойников, державших графство в страхе, и будет им достойной наградой.

Люди собирались вокруг бочонка в противоположном конце комнаты. Эль развязал им языки и придал отваги, и теперь они уже бахвалились, что сумеют заставить Пита и его приспешников пожалеть о своем намерении нападать на близлежащие фермы.

Гай поглядывал на них поверх края кружки и ухмылялся.

– Я могу предложить тебе кое-что, прекрасная Авиза, если ты удалишься со мной в соседнюю комнату.

– Должно быть, тебя сильнее ударили по голове, чем мы посчитали.

– Но я достаточно крепок для того, чтобы...

– И этот удар, вероятно, навредил тебе больше, чем ты думаешь.

Болдуин отвернулся, и Авиза услышала приглушенный смех. Должно быть, и Гай его тоже услышал, потому что он встал и, пошатываясь, прошествовал через комнату, чтобы вновь наполнить элем свою кружку.

Но Гай был прав. Им незачем было сидеть здесь, ничего не предпринимая.

С проклятием, которое аббатиса бы не одобрила (и Авиза была рада, что та ее не слышала), она приподняла юбку и вскарабкалась на скамью, а потом на стол.

Она вытащила меч из ножен и ударила им в каменную стену.

– Слушайте меня! – крикнула она.

– Миледи, вы не должны...

– Тихо, Болдуин!

Она посмотрела на напряженное лицо мальчика и, положив руку ему на плечо, улыбнулась. Он не ответил улыбкой, и она поняла, что не увидит его улыбающимся до тех пор, пока они не найдут Кристиана.

– Помолчите, вы все!

Гай и Болдуин продолжали препираться. Она ударила одного из них по голове, держа меч плашмя.

– Что ты делаешь, Авиза? – завопил Гай, поворачиваясь к ней лицом.

– Придержи язык, Гай!

Она уперлась острием меча в поцарапанный стол и уставилась на десяток окружавших ее мужчин. Когда она знаком приказала им усесться на пол, не подчинился только Гай. Потом, когда мужчины принялись хмуро коситься на него, покорился и он.

Прекрасно! Может быть, он наконец понял, что следует действовать сообща.

Авиза придирчиво оглядывала мужчин. Ни один из них не выглядел так, как если бы имел воинский опыт. На них была одежда фермеров-арендаторов, зависящих от своего лорда, способного защитить их от разбойных набегов. И все же это была единственная помощь, какой она располагала. Гай в бою был бесполезен, а Болдуин, несмотря на свои усилия, был слишком сильно ранен, и это ослабляло его.

Ее горло сжал страх, и она/с трудом сглотнула. Она не могла позволить себе показать слабость. Она дала клятву защищать жизнь Кристиана Ловелла и исполнит ее любой ценой.

Глядя на полное ожидания лицо Болдуина, она заколебалась. Ей не хотелось, чтобы его жизнь закончилась, едва начавшись. Он не отстанет от остальных, и она даже не станет его просить держаться в стороне. Он, как и она, дал клятву и подобно ей выполнит свои обязательства, даже если это будет ему стоить жизни.

Она бы хотела, чтобы и Гай чувствовал то же самое. Он не был трусом, но не был и воителем. Возможно, если бы она попросила его, он бы остался на постоялом дворе. Но она не могла просить об этом. Пит ожидал, что Гай будет вести переговоры о выкупе за Кристиана и его освобождении.

– Я леди Авиза, – сказала она, когда мужчины беспокойно зашевелились. – Вы все пришли и поклялись помочь в избавлении от этого не знающего законов сброда, от которого страдает все графство. Они напали на нас на дороге и надеются получить выкуп за человека короля Кристиана Ловелла. Вместе мы можем остановить этих дьяволов, отнимающих ваше имущество и кормящихся за счет ваших семей и путников.

Ее слова были встречены одобрением.

– Я могу обещать вам славу за победу в удивительной битве, – сказала она, наблюдая за выражением их лиц. – Я могу обещать вам, что ваши семьи и скот будут в безопасности на полях. Я могу обещать вам, что эти бродяги пожалеют о том, что затеяли свои бесславные дела в этом графстве.

Под низкими стропилами послышался новый всплеск одобрительных возгласов.

– Сэр Кристиан вернется к нам, а эти разбойники ощутят всю силу нашей ярости.

Болдуин вскочил на ноги, возбужденно размахивая руками.

– Они пожалеют о том дне, когда напали на нас. Когда мы свершим свое мщение, этим бандитам предстоит гнить, а их женщины будут рыдать от горя. Мы свершим свою месть!

Ее слова были встречены аплодисментами и громкими возгласами:

– Мы свершим свое мщение! Месть за нами!

Эти слова сопровождались звоном стали, потому что Болдуин и Гай скрестили мечи, и те издали гулкий звук. Подняв над головой свой меч, Авиза опустила его и вонзила в столешницу.

– Будьте готовы выступить на рассвете.

И снова ее слова были встречены рукоплесканиями. Это было то, чего хотели мужчины: возможности действовать и отплатить разбойникам за зло.

Пока Гай наливал мужчинам еще по кружке эля, до того как все они устроились на ночь, Авиза выдернула свой меч из столешницы и убрала в ножны. Она грустно улыбнулась, потому что бахвальство собравшихся не знало предела. Каждый из них был готов прикончить Пита. Она гадала, сколько из них дрогнет, когда будет обнажено оружие, и кому не суждено вернуться.

Нет, так думать не следовало. Она должна думать об освобождении Кристиана, пока разбойники не решили его убить.

Выскользнув из комнаты после того, как приказала Болдуину отдыхать, Авиза отправилась в свою отдельную. Хозяйка постоялого двора нашла тканое одеяло и прикрыла им солому на кровати, показавшуюся Авизе свежей. Лампа горела ярко, огонь в очаге полыхал. Звездный свет играл на тростниковых циновках, устилавших каменный пол, и на мече Кристиана, прислоненном к кровати, но луна, должно быть, уже зашла. Авиза гадала, который теперь час. Холода и сырости в комнате больше не чувствовалось. Зима набирала силу, но ей казалось, что зимний холод несравним с холодом, который она ощущала внутри.

– Как мне расплатиться за это? – размышляла она вслух.

Она опустилась на скамью, прикрытую подушками, возле маленького столика.

Приподняв полу платья, она загляделась на нож, скрытый под юбкой и прикрепленный к ноге. Оружие было сделано на славу, и хозяйка, вероятно, примет его в уплату за ночлег.

– Сэр Кристиан позаботится все оплатить, – сказал Болдуин, входя в комнату с подносом.

От единственной стоявшей на нем чаши поднимался аромат специй.

– Болдуин, я думала, ты уже спишь.

– Сперва я решил принести вам глинтвейн, приготовленный для вас хозяйкой.

Авиза улыбнулась и приняла чашу.

– Это моя награда за представление?

– Вы разожгли в них огонь праведной ярости.

Мальчик поставил поднос на стол.

– Надеюсь, он будет гореть достаточно долго для того, чтобы они не разбежались при первом же появлении разбойников. Нас троих никак недостаточно, чтобы явиться достойными противниками своры Пита.

Лицо мальчика вытянулось от ужаса.

– Миледи, ты не должна встречаться с предводителем этого сброда. Если бы я только мог предположить...

– Если ты хочешь отговорить меня от попытки спасти Кристиана, то напрасно. Я пойду на встречу с ним. Жизнь Кристиана зависит от меня.

«А королева на меня полагается». Авиза не изменит своему долгу.

– Ты леди. И не должна вести переговоры с теми, кто вне закона.

Она вздохнула.

– Никто не знает этого лучше меня, но ведь больше некому вести с ним переговоры.

– Пусть идет сэр Гай. Разбойники отпустили его, чтобы он мог вести переговоры об освобождении сэра Кристиана.

– Болдуин, – возразила удивленная Авиза, – ты должен был догадаться, что Гая выпустили, потому что Пит и его люди поняли, что он не способен ни на что иное, кроме как капитулировать и дать им все, что они потребуют.

Мальчик уперся носком в каменный край очага.

– Я уже подумал об этом, миледи, но ведь Пит ожидает сэра Гая.

– А мы сделаем то, чего он не ожидает. И это поставит наших недругов в неблагоприятное положение, потому что они не будут знать, что мы сделаем дальше.

– Но ты леди. И негоже тебе отправляться туда с нами. Ты можешь подвергнуть свою жизнь опасности.

– Хватит! Ничего не хочу больше слышать.

«Ты мог бы убедить меня прислушаться к голосу здравого смысла, но не в это безумное время».

– Если ты не можешь согласиться с тем, чтобы во главе нашего отряда стояла я...

– Нет, нет, миледи! Я пойду с тобой. Я буду следовать за тобой, как обещал сэру Кристиану, и не выпущу тебя из поля зрения.

– Благодарю тебя, Болдуин. – Она похлопала его по руке! – Иди и поспи немного. Я сделаю то же самое, как только подготовлюсь к встрече с Питом.

Он взял ее за руки и склонился над ними.

– Я знаю, что ты найдешь нужные слова, как нашла самые правильные слова нынче вечером, миледи.

– Доброй ночи, Болдуин.

– Доброй ночи, миледи, – ответил он тихо.

Как только мальчик вышел за дверь, улыбка исчезла с ее лица. Да, ей придется найти подходящие слова. Неверные могут стать смертным приговором для Кристиана.

– Час близится.


Кристиан поднял голову и попытался побороть зевоту, потерев шею. Всю ночь он бодрствовал, не доверяя разбойникам. Будучи трусами, они могли убить его во сне, чтобы он не успел дать им отпор.

При этой мысли он чуть не рассмеялся. Вчера он не смог победить их. Разбойники повалили из-за деревьев, как рой обезумевших пчел из потревоженного улья. Сначала ему удавалось их сдерживать, и он видел, что некоторые пали. Но в конце концов они подавили его численностью, и он сдался. Первая его надежда, что он сможет сговориться с Гаем насчет побега, не оправдалась, когда оказалось, что они отпустили его брата.

Смысла в этом не было, но все действия этого сброда были непредсказуемы. Они обыскали его и его мешки и оставили привязанным к дереву и все еще облаченным в кольчугу.

Оглядывая пустую поляну, где он находился, он не заметил ни малейших следов жилья, хотя бы какой-нибудь хижины. И пища, и отходы сваливались прямо на берегу ручья, протекавшего по краю прогалины. Среди деревьев то и дело появлялись и исчезали люди. Одежда на них была старой, грязной и рваной, но каждый носил на шее ремешок со стеклянными бусинами, по крайней мере одной. Некоторые смотрели на него, но старались не привлекать его внимания и не встречаться с ним взглядом.

Исключением был один мускулистый мужчина, направившийся прямо к нему. Этот человек мог бы быть каменщиком или дровосеком. На руках его были отчетливо видны выступавшие жилы. Светлые волосы свисали на плечи, а густая борода скрывала нижнюю часть лица. Из-под густых бровей смотрели почти бесцветные глаза.

Он уселся перед Кристианом на корточки и улыбнулся, открыв почти беззубый рот.

– Надеюсь, тебе удобно, Ловелл, потому что, похоже, ты останешься нашим гостем дольше, чем хотели бы и ты, и мы.

– Ты тот самый, кого, как я слышал, называют Питом?

– Верно, тот самый.

Он рассмеялся, и головы присутствовавших на поляне мужчин повернулись в его сторону.

Кристиан заметил на их лицах страх, потом они поспешно отвернулись и больше не смотрели в его сторону. Какую власть имел над ними этот человек?

– Похоже, у нас появились сложности, – продолжал Пит. – Пока еще не договорились о выкупе за тебя, как собирались.

– Ты же ради этого отпустил моего брата. Он...

– Он слушается распоряжений бабенки. – Пит поковырял в двух остававшихся у него во рту зубах и хмыкнул. – Возможно, она даст ему лучший совет, чем советники твоего отца, когда он сражался вместе с Генрихом Анжуйским.

Вспыхнувшая было досада, вызванная мыслью о брате, тут же исчезла, и Кристиан спросил, с трудом переводя дух:

– Моего отца? Ты знаешь моего отца?

– Все знают о Роберте Ловелле и о его трусости. – Пит снова рассмеялся. – Я был рад, что он не перешел на сторону короля Стефана.

Кристиан с трудом подавил ярость, окутавшую его красным облаком при этом намеренном оскорблении. Ему и прежде доводилось слышать насмешки, и он научился обуздывать свой гнев, потому что не было ничего нелепее, чем давать ему волю. Король принял его клятву верности, а значит, он верил, что семейная честь Ловеллов восстановлена.