* * *

Рабочий день начался. Лейси сидела за столом и вспоминала прошлую ночь, но, взглянув на собранную дорожную сумку, тут же перенеслась мечтами в Чикаго.

Джейн уже пришла. После совещания по сбыту она поняла, что ее помощница — протеже Ханны Сатклифф, и теперь они с Лейси общались в основном по интеркому и электронке, а личные встречи свели к минимуму. Лейси этому только радовалась.

Куда хуже было то, что Джейн отстранила ее от работы над «Бранью на вороте». Лейси так старалась, чтобы книгу Кендалл заметили, но не дождалась ни редактуры, ни корректуры, ни восторженных отзывов — ничего. Она едва выпросила у Синди Миллер один из сигнальных экземпляров, которые спешно отпечатали, чтобы разослать рецензентам.

Сигнальный экземпляр Лейси прочла за одну ночь и нехотя признала: редактура Джейн сделала хороший роман отличным. Разве талантливый редактор может так презирать писателей? А людей вообще?

Интерком загудел, и Лейси чуть не подпрыгнула.

— Зайди ко мне! — Голос Джейн эхом отражался от стен и потолка, начисто стирая незабываемые моменты минувшей ночи, мелькавшие перед мысленным взором. Лейси неторопливо встала и взяла блок для записей. — Сейчас же!

Лейси напомнила себе, что теперь за нее есть кому вступиться и что если бы Джейн хотела, то давно бы ее уволила, — однако по привычке чуть ли не бегом бросилась в кабинет начальницы.

Дверь оказалась открыта. Джейн заговорила, не дав Лейси переступить порог.

— Мне только что звонила Бренда Тинсли, — объявила Джейн со странной улыбкой. — «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». — Улыбка стала ядовитой. — Как я и предполагала.

— Боже! — взвизгнула Лейси, едва осознав то, что услышала. Захотелось кого-нибудь обнять. Кого угодно, только не Джейн Дженсен, нагло солгавшую о том, что с самого начала считала роман перспективным.

Джейн, конечно, мерзкая лицемерка, но Лейси решила не злиться на нее, а радоваться успеху романа. Попадание в список бестселлеров — вершина, которой достигают лишь немногие писатели, и символ статуса — он остается навсегда. Как бы ни сложилась дальнейшая карьера Кендалл Эймс, отныне ее имя будет сопровождать почетное «автор бестселлера "Нью-Йорк таймс"».

— Сейчас сообщу новость своему автору и ее агенту! — проговорила Джейн, позаботившись, чтобы Лейси уловила сарказм. Девушка не понимала, как Джейн может претендовать на успех автора, которому сама же столь старательно перекрывала кислород. Впрочем, Лейси все равно почувствовала себя победительницей и без труда представила, как обрадуется Кендалл.

Однако Джейн в данный момент интересовала не Кендалл, а она, Лейси.

— Тебе покровительствует Ханна, — начала Джейн, — но запомни: сколько бы ночей ты ни прокувыркалась в постели с Кэшем Симпсоном, сколько телешоу ни посетила — толку из тебя не выйдет. Экзальтированные идиотки в издательском бизнесе не выживают.

У Лейси потемнело в глазах. Захотелось стереть с лица шефини надменную ухмылку или сообщить, сколько раз она спала с Кэшем Симпсоном, подробно описав каждый оргазм.

— Неужели? — Лейси храбро встретила злобный взгляд шефини — не вздрогнула и не потупилась. Если кто и опростоволосился, так это Джейн. Чего она добилась угрозами и унижением? — А как насчет того, что я воздала должное книге, которую вы даже прочесть не удосужились? — поинтересовалась Лейси. — Сколько ваших, хм, коллег с удовольствием согласились выставить вас в неприглядном свете? Разве это не наводит на определенные размышления?

Джейн улыбнулась. Впрочем, нет: это была злорадная ухмылка.

— Я никуда не денусь. Более того, я только что отредактировала книгу, попавшую в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». — Джейн сделала паузу, чтобы ядовитые слова подействовали. — Искренне сомневаюсь, что имя Кендалл Эймс появится в списке еще раз. Ей удалось написать нужную книгу в нужное время, только и всего. «Брань на вороте» вообще не похожа на ее работу. Пожалуй, кому-нибудь стоит разобраться, как посредственная писательница смогла создать столь сложные и принципиально разные образы.

В Лейси проснулась холодная ярость. Это не женщина, а паразит, жиреющий на благодатной почве. Лейси устала от ее негатива, запугивания и унижений. Все хорошее, что случилось с Лейси в «Скарсдейле», произошло не благодаря, а вопреки стараниям Джейн.

Лейси наконец переступила порог и нависла над рабочим столом шефини. Она была выше и крупнее Джейн, вдобавок считала, что правда на ее стороне.

— Вы талантливый редактор — я видела, как блестяще вы поправили текст Кендалл, — но я не понимаю вашей враждебности и презрения к окружающим. — Праведный гнев придал смелости — слова лились бешеным потоком, остановить который Лейси не могла, да и не хотела. — И вот каково мое резюме, — изрыгнула Лейси. — Я лучше буду блаженной идиоткой, чем… чем… — В последний момент ей все же удалось сдержать резкие слова. — Чем такой злой и циничной, как вы! — Лейси развернулась и зашагала прочь из кабинета, пока шефиня ее не выставила. Вернувшись на свое место, девушка сорвала злобу на отказных отзывах, переписав все до единого. Вместо мягких «нет» она восторгалась творениями уголовников и просила позвонить в издательство, чтобы обсудить возможность публикации. «Джейн Дженсен» — подписала Лейси каждое письмо (с эффектным росчерком, но так, чтобы имя читалось), добавила прямой телефон шефини и, во избежание недоразумений, лично отнесла письма в комнату для почты.

Глава 36

Профессиональными писателями люди становятся по одной-единственной причине: иначе они не могут.

Лео Ростен

Кендалл и Фэй выехали за территорию международного аэропорта О'Хэйр и мчались по шоссе номер 294 на север к Хайленд-парку, когда позвонила Джейн Дженсен с известием, что «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Убедившись, что это не розыгрыш, Кендалл зарыдала.

— В чем дело? — спросила Фэй, не на шутку встревоженная слезами подруги. — Что-то случилось с близнецами?

Кендалл покачала головой, но взять себя в руки не получилось. Невероятная новость сразила ее наповал, сбила дыхание, судорогой свела горло.

— Ты меня путаешь! — Фэй смотрела не на дорогу, а на Кендалл, которая понимала, что ведет себя неправильно, но никак не могла переварить известие.

— Тебе плохо? Может, в больницу заедем?

Кендалл снова покачала головой, чувствуя, как внутри поднимается огромная волна счастья. В следующую секунду она уже и плакала, и смеялась одновременно. Мечта, которую она лелеяла так долго, что почти потеряла надежду, наконец сбылась. Она, Кендалл Эймс, стала автором книги, вошедшей в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

— Что стряслось? — спросила Фэй, когда они свернули с шоссе на восток к городу. За окном мелькали указатели улиц, но Кендалл не обращала на них внимания. — Если сейчас же не скажешь, я остановлюсь посредине Дирфилд-роуд и не сдвинусь с места, пока не расколешься. — Фэй притормозила на красный, словно приведя угрозу в исполнение. — Кендалл, я не шучу! В чем дело? Немедленно выкладывай!

Кендалл в последний раз всхлипнула, вытерла слезы и растянула губы в жалком подобии улыбки.

— «Брань на вороте» заняла десятую строчку списка бестселлеров «Нью-Йорк таймс». — В собственном голосе Кендалл слышала изумление. — Завтра об этом объявят на шоу Кристен Колдер, когда будут представлять меня.

Загорелся зеленый, но Фэй завороженно смотрела на Кендалл, даже ногу с педали тормоза не убрала.

— Ты уверена? — тихо спросила она.

Сзади возмущенно загудели. Из полуприцепа с максимальной откровенностью высказались относительно водительских навыков Фэй.

Кендалл медленно кивнула.

— Звонила Джейн Дженсен. Специально, чтобы новость сообщить…

Кендалл и Фэй оторопело смотрели друг на друга. Вокруг гудели сирены, разъяренные водители объезжали машину.

— Такое ощущение, будто инопланетяне предложили мне отправиться на встречу с их вождем, — со всхлипом проговорила Кендалл и в очередной раз вытерла слезы. — Даже осмотреться боюсь. Неужели мир перевернулся?

В пассажирское окно постучал полицейский и спросил, почему они не двигаются с места.

— Простите, сэр, — глупо улыбнулась Кендалл. — Мы только что услышали… потрясающие новости и забыли, где находимся.

Не включив поворотник, Фэй резко свернула направо и при первой возможности остановилась. Подруги сидели, каждая в своем коконе изумления.

— Мы попали в список, — наконец проговорила Фэй.

Слезы кончились, и Кендалл почувствовала: шоковый туман рассеивается. Да, она наконец оказалась в вожделенном списке, но не своими силами. В глазах Фэй читалось то же самое: книгу они написали вчетвером, а к небожителям попала одна Кендалл.

— Нужно немедленно позвонить Тане и Мэллори. — Фэй вытащила сотовый. — Сперва наберу тебя, чтобы устроить конференцию.

Кендалл быстро ответила на звонок и подождала, пока Фэй соединится с остальными. Теперь радостное волнение сдерживала тревога: как отреагируют подруги? Вообще-то в связи с шоу Кристен Колдер возможное попадание в список бестселлеров они уже обсуждали, только разве приятно, когда твоя работа в списке бестселлеров, а ты не можешь претендовать на авторство?

Кендалл молча слушала, как Фэй вводит подруг в курс дела.

Таня отреагировала так же, как на новость о шоу Кристен Колдер, — завизжала от радости. Как странно, думала Кендалл, сидеть в машине на окраине Чикаго и слушать визг из далекой Флориды. Мэллори отмалчивалась.

— Черт! — выругалась Таня. — Подождите, пожалуйста, тут у клиентки проблемы с центрифугой! — Бам! Видимо, Таня положила телефон на конторку.

Кендалл посмотрела на Фэй. Они до сих пор стояли на обочине дороги, а мимо со свистом пролетали машины.

— Черт подери, нас задерживают проблемы прачечной! — воскликнула Мэллори. — Хотя… это очень в духе нас четверых.

— Э-эх! — простонала вновь подключившаяся к разговору Таня. — Некоторых следует холостить в младенческом возрасте. А новость… просто чудесная!

— Не понимаю, откуда столько волнения, — проговорила Мэллори. — Мы предполагали, что такое возможно, с тех пор как «Брань на вороте» удостоилась выбора Кристен Колдер, и единогласно решили рискнуть.

Замечание Мэллори лишний раз напомнило, что за каждым плюсом в этой истории скрывается минус. Чем больше экземпляров разлетится, как горячие пирожки, тем больше денег они заработают, тем популярнее станет Кендалл и «Брань на вороте».

— Хочу лишь напомнить, что завтра нужно быть очень осторожными, — напоследок проговорила Фэй. — Из-за шумихи с «Нью-Йорк таймс» «Брани на вороте» гарантировано повышенное внимание. Будить подозрения ищеек, что работают на Кристен Колдер, явно не стоит.

Подруги отсоединились, и Кендалл бессильно сгорбилась на пассажирском сиденье, чувствуя себя слабой и беззащитной, как осенний листок, который ветер сорвал с ветки и несет неизвестно куда. Где взять сил на сегодняшнюю раздачу автографов и завтрашнюю запись шоу? Рядом будут и «сестры», и пиар-менеджеры «Скарсдейла», но в объективах камер окажется один человек — Кендалл Эймс собственной персоной. Фэй права: каждой из них есть что скрывать, а слишком пристальное внимание опасно.

Пока Кендалл смотрела в окно и запрещала себе паниковать, Фэй снова выехала на Дирфилд-роуд и повела машину на север. «Просто завтра нужно сделать все правильно», — думала Кендалл. Рекламные боги поместили ее книгу в список бестселлеров. Оставалось надеяться, что они и дальше не отвернутся.

* * *

Дома Фэй отвела Кендалл в комнату для гостей на первом этаже и, пока та принимала душ и переодевалась, разобрала почту.

Стив выступал с речью на Западном побережье, поэтому Фэй забронировала столик в «Роузбад», чтобы пообедать и отпраздновать, а потом пешком дойти до «Бордерс», где Кендалл должна была раздавать автографы.

Они выпили по бокалу шардоне, заедая хрустящим итальянским хлебом, который макали в оливковое масло со специями, затем, под зеленый салат, — еще по одному. Двух бокалов как раз хватило, чтобы успокоиться, но сохранить ясность мышления. Когда пришли в «Бордерс», завтрашняя запись шоу снова показалась захватывающим приключением, а не экскурсией в огненную геенну.

— Здравствуйте, миссис Труэтт! — воскликнула Джуди Уинслет, менеджер по работе с клиентами, когда подруги появились в торговом зале. — Спасибо, что привели к нам миссис Эймс. Вокруг «Брани на вороте» столько разговоров!

— Здорово, правда? — отозвалась Фэй. — Нам только что сообщили, что «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». — Фэй улыбнулась Кендалл. Услышав новость, она позавидовала подруге, обрадовалась за нее, но с разочарованием не справилась. Ее работа уже во второй раз оказывается в списке бестселлеров, и во второй раз Фэй не может претендовать на авторство.