Она не выдержит, если Сильвия скажет, пусть даже мягко, что сиквел никого не интересует. Чем ей тогда заняться? Ремонтом другой комнаты? Постройкой мастерской, в которую поместятся все электроинструменты?

— Ты сама его написала?

— Что? — Кендалл уже представляла мастерскую и думала, куда повесит пояс для инструментов.

— Сама написала предложение «Как с гуся вода»?

— Что, все так плохо? — со вздохом спросила Кендалл и внутренне подобралась: ничего страшного. Она найдет себе другое занятие. Многие бросают писать. Издательский бизнес — постоянный стресс, такое не каждый выдержит. В общем, она не первая и не последняя. — Ага, моя работа, виновата я и никто больше.

— Слава Богу! — воскликнула Сильвия, и Кендалл приготовилась к отповеди.

Она сильная, она выстоит. Да, Кендалл с детства мечтала писать, но что с того? У нее и других талантов море! Может, Джеймс, который после шоу Кристен Колдер позвонил ей и вытащил на первый совместный кофе, найдет ей работу в «Хоум депо». В Клейтоне и «Уолмарт» есть. Интересно, им нужен зазывала?

— Потому что первые главы чудесны, — продолжала Сильвия. — По-моему, сиквел перспективнее «Брани на вороте».

Кендалл затаила дыхание: вдруг выдохнет, и последняя фраза Сильвии окажется галлюцинацией?

— Тебе понравилось? — нерешительно спросила она.

— Понравилось?! Да я без ума от первых глав!

Энтузиазм Сильвии был как бальзам на душевные раны Кендалл. Ее агент — умная, прямолинейная женщина, в целом оптимистка, но к лести не склонная.

— Если разгребем бардак с «Бранью на вороте», пристроим сиквел в «Скарсдейл». Джейн Дженсен они уволили и, думаю, больше других заинтересуются новой книгой.

Сердце Кендалл чуть не выскочило из груди от радости, чего не случалось с незапамятных времен. Она едва слышала, что Сильвия хочет представить рукопись и кого, вероятнее всего, назначат редактором, если Ханна Сатклифф даст «добро». Главным казалось другое — ее агент считает, что новый роман лучше «Брани на вороте». Это же чудо, самое настоящее чудо!

Трубку Кендалл повесила в эйфории, которая делала прекрасным все вокруг — от далеких пиков, сверкающих в лучах солнца, до сосновых лап за окном, раскачивающихся на ветерке.

Она писатель и работает над новой книгой! Чем все закончится, Кендалл не волновало. Главное — она снова пишет!

Настроение мгновенно улучшилось. Кендалл захотелось навести в жизни порядок и сосредоточиться на работе. Без характерных для себя размышлений и колебаний она позвонила обоим детям и, когда включилась голосовая почта, оставила короткое и ясное сообщение. Мол, отец и мать по-прежнему их любят, просто они больше не любят друг друга. Вымаливать прощение и ползать на коленях никто не будет. Очень жаль, что они с Кэлом причинили им боль, но сколько можно дуться?!

После звонков близнецам Кендалл стало куда легче. Теперь только одна туча омрачала ее горизонт.

Кендалл нужно было почувствовать, что она способна писать самостоятельно. Она страшно радовалась, что Сильвия развеяла ее страхи, однако «мочь» еще не значит «хотеть».

Кендалл вышла на террасу, и раскачивающий сосновые лапы ветерок тут же взъерошил ее волосы. Полуденное солнце ласково припекало.

Жаль, рядом нет подруг, чтобы отпраздновать возвращение уверенности и жажды творчества. Без «сестер» ничего бы не получилось.

Да, у кого-то из них были секреты; да, в результате все благие намерения пошли насмарку и пострадала каждая. Но Кендалл твердо знала одно; она не представляет свое будущее без Мэллори, Фэй и Тани.

Кендалл взяла трубку. Жаль, нельзя обзвонить подруг, дать нагоняй и заявить, что пора прощать друг друга. Они не дети; каждая сейчас сражается с собственными демонами. Кендалл прижала трубку к груди, гадая, как все исправить. Сидеть сложа руки она просто не могла.

Под шелест листьев Кендалл составила план примирения. Она чувствовала: если промешкает, наверняка передумает, — поэтому тотчас набрала нью-йоркский номер и попросила Лейси Сэмюэлс. Вдруг «отважная Лейси, младший редактор «Скарсдейла», которая ради спасения «Брани на вороте» решилась пойти против воли шефини, сразится еще с парой ветряных мельниц? В крайнем случае она наверняка знает подходящего Дон Кихота.

Глава 45

Правильно начать — великое искусство, но еще большее — правильно закончить.

Генри Уодсуорт Лонгфелло

Июньским вечером Кендалл Эймс и Сильвия Хардкасл встретились в мраморном, хотя и не освященном фойе издательства «Скарсдейл». Чуть менее года прошло с тех пор, как Кендалл не удалось получить премию на национальной конференции «Вордсмит инкорпорейтед».

Они ждали Лейси Сэмюэлс, чтобы вместе с ней подняться в конференц-зал, и Кендалл размышляла о событиях последних двенадцати месяцев. Она падала на дно и воспаряла к небесам, унижалась перед мужем и на национальном телевидении, вернулась в свой горный дом и в сердца детей. Она потеряла веру в свой талант и снова ее обрела. По словам Сильвии, появились желающие купить авторские права на роман «Как с гуся вода», а она уже семь глав написала!

А неожиданная страсть к электроинструментам и неудержимое желание ремонтировать все подряд? Сейчас Кендалл видела в этом попытку отремонтировать свою сломанную жизнь. А добрый понимающий Джеймс, который доверил ей бразды правления их романом?!

Плюсы и минусы более-менее уравновесились, но до сих пор не решилась судьба «Брани на вороте» и дружбы, благодаря которой появился бестселлер.

По мраморному полу зацокали каблучки — к Кендалл и Сильвии спешила Лейси, по-прежнему высокая и длинноногая, но сейчас явно уверенная в себе. Вот что значит иметь шефиней Ханну Сатклифф, а не Джейн Дженсен, и стать младшим редактором.

Лейси улыбнулась, обняла Кендалл и пожала руку Сильвии.

— Остальные уже ждут, — объявила Лейси. — В конференц-зале сплошные адвокаты. Не думаю, что это добрый знак.

Кендалл тоже так считала, хотя, по правде, больше переживала из-за встречи с соавторами. В глазах Сильвии, как всегда перед началом переговоров, загорелся огонек, и Кендалл решила держать свои мысли при себе.

Фэй, Мэллори и Таню Кендалл заметила, едва переступив порог конференц-зала. При каждой был агент или адвокат или и тот и другой. Даже у Тани по правую руку сидел мужчина в синей паре с малиновым галстуком, а по левую — женщина в черном костюме из тех, что носят нью-йоркские юристы.

Присутствовали Гарольд Кемп, Бренда Тинсли, Ханна Сатклифф и еще несколько человек, которых Кендалл посчитала штатными юристами или бухгалтерами. Ей объяснили, что самые сложные переговоры уже позади и сегодня им четверым представят проект соглашения. Теоретически с разрешения каждого соавтора документы может подписать агент, но все четыре женщины лично приехали в «Скарсдейл».

Кендалл сочла это добрым знаком.

Фэй, Таня, Мэллори и Кендалл украдкой посматривали друг на друга, словно не решаясь на открытые взгляды. Кендалл неуверенно улыбнулась и отметила, как изменились «сестры» за последние месяцы. Фэй казалась спокойнее и сосредоточеннее. Таня по-прежнему напоминала героиню клипа в стиле кантри, но васильковые глаза стали куда пронзительнее.

Мэллори сидела за столом дальше всех, рядом с Патришей Гилмор. Она держалась, как подобает звезде, но… Кендалл только чудится, или в Мэллори действительно появилось нечто мягкое и уязвимое?

А ведь если ни одна из «сестер» не переступит через себя, к концу встречи они немного улучшат свое материальное состояние — но никогда больше не увидятся. Кендалл стало страшно. Для примирения следовало что-то сделать, и поскорее.

Пока Кендалл решала, что предпринять, Гарольд Кемп, директор «Скарсдейла», поприветствовал собравшихся и сообщил, что запланирован выпуск дополнительного тиража «Брани на вороте» в новой обложке с указанием четырех авторов.

Обложка Кендалл понравилась, особенно то обстоятельство, что дизайнер переплел имена авторов. Кендалл взглянула на подруг, но не поняла, довольны они или нет.

Четыре издательства поделят и расходы на доптираж, и прибыль за вычетом авторских авансов и роялти. «Решение ясное и справедливое, — думала Кендалл. — Но зачем столько юристов?» Дальше она слушать не стала и внимательно посмотрела на подруг, точнее, на трех женщин, которые, как ей хотелось верить, до сих пор считали ее подругой.

Кендалл не терпелось узнать, помирилась ли Мэллори с Крисом и встречается ли Таня с поваром-рекордсменом. Как и остальные, Таня получила аванс за «Брань на вороте»; может, она и закусочную с прачечной бросила? А какие новости у Фэй? Кендалл слышала, что она начала серию эротических романов в стиле фэнтези с отсылками к библейским временам.

Следом выступил главный юрист «Скарсдейла». Кендалл заметила, что его слушают только коллеги — даже агенты буравили друг друга испытующими взглядами. Ей страшно хотелось узнать про нового Таниного агента, а еще — как прошел разрыв с «Маской».

Заговорил другой юрист.

Кендалл почувствовала чей-то взгляд и подняла голову. Мэллори! Мэллори изогнула брови, закатила глаза, а когда чуть заметно наклонила голову к двери, в душе у Кендалл шевельнулась надежда.

Фэй коротко кивнула, а Таня поправила белокурую прядь.

Когда юрист закончил выступление и попросил высказаться представителей сторон, Кендалл подняла руку, желая обратиться к собравшимся. Сильвия тихо застонала, но Кендалл уже все решила.

— Прежде чем начнем голосовать по отдельным пунктам, хочу поблагодарить Мэллори, Фэй и Таню. Вряд ли они понимают, что спасли мне жизнь. В процессе мы вчетвером написали отличную книгу.

Юристам, бухгалтерам и агентам стало явно не по себе, будто сделать комплимент значило нарушить неписаное правило. Впрочем, Кендалл интересовало лишь мнение трех женщин, которые жадно ловили каждое ее слово.

— За свою помощь каждая из них дорого заплатила, а я даже толком спасибо не сказала. Если бы не они, не сидеть бы мне сейчас здесь, да и вообще нигде.

Юристы и агенты с тревогой переглянулись. В конференц-зале запахло паникой.

Мэллори улыбнулась и захлопала ресницами, пытаясь сдержать слезы. Фэй пригладила волосы, ее элегантные очки подозрительно запотели.

Таня встала, вздернула острый подбородок и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

— Всегда пожалуйста, Кендалл. Мой новый агент, — она кивнула на сидящую слева женщину, судя по виду, близкую к инфаркту, — считает, что мое будущее — романы, ориентированные на южанок. Язык-то у меня однозначно южный, но мне страшно хочется знать, что скажете вы трое.

— Думаю, нам нужно многое обсудить, — поднявшись, заявила Фэй. — Только, по-моему, к происходящему здесь это «многое» не относится.

— Совершенно не относится, — подтвердила Мэллори. Она тоже встала, проигнорировав судорожный вздох Патриши.

Кендалл снова оглядела «сестер» и почувствовала, как поет сердце — последний фрагмент головоломки встал на место.

— Кто за то, чтобы поручить агентам от нашего имени принять решение о разделении прибыли, скажите «да», — попросила Кендалл.

— Да! — хором ответили все четверо.

Лейси Сэмюэлс, когда-то наивная, но отважная помощница редактора, торжествующе сжала кулак.

Ханна Сатклифф безмятежно улыбнулась: она уже предложила шестизначную сумму за следующий роман Кендалл Эймс под названием «Как с гуся вода», повествующий о стремительном карьерном взлете отважной помощницы редактора.

Остальные сидели со встревоженными лицами — вероятно, считали, что изображать тревогу входит в их обязанности.

— Предлагаю перебраться в другое место и отметить наш успех, — сказала Мэллори.

— И поделиться новостями, черт подери! — добавила Таня.

— Вы нас извините? — обратилась к остальным собравшимся Фэй. — Нам срочно нужно уйти.

И они действительно ушли. Спустились в лифте, скользнули по мраморному полу фойе и, обнявшись, выбрались на раскаленную улицу.

Кендалл подумала, что в фильме по мотивам «Брани на вороте» (покупка прав на экранизацию уже активно обсуждалась) в этом эпизоде зазвучит саундтрек и крупным планом покажут их четверых. Счастливые, не замечающие прохожих, они побредут по улицам. Им нужно столько успеть, стольким поделиться…

Потом на экране появятся короткие абзацы — маленькие экскурсы в их блестящее будущее, — а камера отъедет дальше, чтобы показать машину Мэллори Сент-Джеймс и вышколенного водителя, следующего за подругами на почтительном расстоянии.

«Роман «Как с гуся вода», сиквел «Брани на вороте», продержался в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» двадцать недель подряд. Помимо литературы, Кендалл Эймс с увлечением занимается строительством и ремонтными работами. Она собственноручно расширила дом на своей горной ферме, чтобы столкнувшиеся с творческим кризисом писатели могли приезжать туда и спокойно работать».