Новые интонации ее голоса, вообще нечто новое в ней, чего раньше он не замечал, подавляли его.
— Я бы тоже не стал… — пробормотал он. — Но… Бог мой!..
Какое-то время она сидела словно окаменев. Потом спросила:
— Харрисон! Объясни мне… Когда ты обращаешься ко всем людям…
— Да! Да, Мэджин! Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но эта история погубит меня…
— О чем мы говорим? Разве мы говорим не о нашем ребенке? Не о человеческом существе?
Харрисон снова запустил пальцы в свою шевелюру, в эту соль с перцем, что-то бормоча себе под нос. Мэджин заплакала. Ему стало плохо, он даже почувствовал тошноту.
— Перестань, Мэджин, не плачь, прошу тебя.
Она посмотрела на него с презрением.
— Ты переживаешь из-за своих избирателей? — спросила она. — Тебя волнует, что подумают люди?
— Иисусе! Мэджин!.. Конечно, я думаю и об этом. А ты совсем этого не учитываешь?
— Боже мой! И зачем только я полюбила этого человека?
Харрисон растерялся и даже не понял, польстило ли ему сказанное ею или обидело. Сознание его все еще металось между яростью и угрызениями совести. Он встряхнул головой и уставился в пустое небо.
— А как насчет Эвелин? — спросила она спустя минуту.
— Прошу тебя, давай не будем говорить еще и об этом. И без того достаточно огорчений.
— Хорошо, но как будет с нами? Случившееся что-нибудь переменит?
В последние месяцы он позволил их отношениям зайти слишком далеко и обрести некую двусмысленность. Однажды в момент страсти он заговорил о возможности их брака. Мэджин вцепилась в эту мысль так крепко, как может только женщина.
— Думаю, переменит, — сказал он мрачно. — Раз уж ты беременна, что Эвелин может с этим поделать?
Она пристально посмотрела на него, не совсем понимая сказанное.
— Но чего от нее ждать? Она даст тебе развод? Ведь вопрос в том, будет ли наш ребенок законнорожденным.
Харрисон жестко посмотрел на нее.
— Этот вопрос решать слишком поздно. Он уже бастард.
— Ты хочешь сказать, что так назовут его твои избиратели, да? — Ее голос был напряжен и высок.
— Ох, Мэджин, не нагнетай страсти. Это не поможет нам распутать ситуацию. Я понимаю, ты огорчена. Но и я ведь тоже. Я должен подумать… Я не могу так вот сразу на что-то решиться. — Он взял ее за руку. — Не расстраивайся, Мэджин. Пожалуйста. Обещаю тебе, все у нас будет хорошо. Я постараюсь придумать что-нибудь, чтобы никто не страдал. — И он поцеловал ее в щеку.
У Мэджин перехватило дыхание. Она уловила в его голосе какие-то совсем неизвестные ей интонации. Харрисон всегда был первым и главным в их отношениях. И никогда не пытался скрывать, что свои желания считает самым важным. Но теперь его тон несколько поутих, в нем появилось даже нечто вроде угодливости. И хотя он поцеловал ее, она чувствовала, как он отдалился.
Этого она и боялась, боялась потерять его. До сегодняшнего дня она почти уже и не сомневалась в том, что так и будет. Харрисон, сколько она его помнит, всегда был слишком занят своей персоной. Основная его забота — карьера. Уж ей ли не знать. Но он любил ее… Любил? Теперь и это под вопросом. Она всхлипнула и сказала:
— Если кого-то и осуждать, то меня, я думаю. Как это я так прозевала…
— Перестань, Мэджин. Давай не будем искать виновных и упрекать друг друга и себя. Мы с тобой обсудим все это спокойно, но не сейчас. — Он взглянул на свой «роллекс». — А сейчас мне пора возвращаться. Я ведь говорил, мне еще предстоит встретиться с Томми.
Его голос теперь стал спокойным, даже бесстрастным. Мэджин это не понравилось. Уж лучше бы он сердился. Слезы наполнили ее глаза, когда он коснулся ее щеки.
Харрисон окинул всю ее взглядом. Мэджин было тридцать четыре года, осенняя, можно сказать, пора для деторождения. Зрелая, великолепная, женственная. Сколько раз в момент соития он воображал, что оплодотворяет ее. Сколько раз, лаская ее груди, он страстно желал видеть их наполненными материнским молоком… Он коснулся ее волос.
— Когда это получилось, Мэджин?
— Думаю, когда мы были у тебя, на Восточном побережье, в начале июля.
Он хорошо помнил тот уик-энд. Это было незадолго до их с Эвелин двадцатипятилетнего юбилея, который они решили отметить на Бермудах. Конечно, это нелепая авантюра, пригласить любовницу в свое родовое гнездо. Мэджин не понимала, какое удовольствие он находит в подобном нарушении этических норм. Она приняла это как подтверждение его чувств к ней, уж такой он нашел способ объяснения в любви. Но, по правде сказать, совсем иного объяснения ждала от него.
В тот уик-энд он снова, как уже и было несколько раз, решил, что не любит Эвелин. Он сказал об этом импульсивно, однако все же сказал. Он хотел, чтобы Мэджин знала, как она привлекает его к себе своей женской магией. С ней он забывал обо всем на свете.
Умом он и в те минуты понимал, что в общем и целом это с его стороны непростительная ошибка, ибо, если он утратит осторожность, карьера его полетит ко всем чертям. И что у него тогда останется? Женщина, которая способна возбудить его одним прикосновением и даже взглядом? И бывшая жена, которую он все еще любит, но в каком-то искаженном смысле…
— Знаешь, дорогая, я должен идти, — сказал сенатор, вставая. Он знал, что ему просто необходимо сейчас уйти и все хорошенько обдумать. — Я еще никогда в жизни не занимался так долго зарядкой. Эвелин сразу же что-то учует, ей одного взгляда достаточно. У нее такой нюх…
Она тоже встала. Харрисон осмотрел ее сверху донизу. Как прекрасна, великолепна, восхитительна эта женщина!
Он взял ее за руки. Она была очень грустной, а ему это не нравилось. Мэджин всегда выглядела такой счастливой, такой полной жизни. А сейчас она кажется какой-то беспомощной, легко уязвимой. Впрочем, и в этом тоже есть нечто сексуальное. Неожиданно он почувствовал возбуждение и сквозь все одежды увидел ее наготу.
Какая злая ирония, подумал он. Женщина только что сказала ему о своей беременности, вся его карьера под угрозой краха, а он-то… Будто он прыщавый, сексуально озабоченный подросток, честное слово, а не сенатор Соединенных Штатов. Боже!
— Прости, что я оставляю тебя в такую минуту, — сказал он. — Но мне действительно пора идти.
— Что мы будем делать, Харрисон? Неужели ты действительно все можешь уладить?
Он вздохнул.
— Доверься мне. Я еще не знаю, как мы выкрутимся. Мне нужно все обдумать, а на это требуется время. Но я обязательно что-нибудь придумаю.
Она заглянула ему в глаза, страстно желая поверить. Раздражение его прошло, но лицо оставалось серьезным, мертвенно бледным. Очевидно, мысленно он уже впутывал ее новость в огромную сеть своих политических перспектив. Сейчас их крохотное дитя в одиночку противостоит всем тем вещам, которые Харрисон считает жизненно важными, — этим чертовым избирателям с их вшивыми голосами, чертову сенату, его жене…
Мэджин боялась, что ее младенец и она вместе с ним не перетянут чашу этих весов. Она шла сюда в парк, имея хоть и слабую, но надежду, она думала, что он обрадуется ее новости, что их любовь возвысится надо всем остальным. Глупые мечты, теперь она это видит. Политики слишком прагматичны. Это не означает, конечно, что он о ней не позаботится. Она знала, что он любит ее. И всегда жила этой мыслью.
Она взглянула на него, и ей показалось, что Харрисон смягчился. Он смотрел ей прямо в глаза и нежно сжимал ее руки в своих. Мэджин ощутила эмоциональный подъем.
— Прости меня, — сказала она. — Я действительно виновата, что так все получилось.
Он кратко кивнул, затем приблизился к ней и поцеловал. Его губы коснулись ее губ как-то рассеянно, он поцеловал ее будто из вежливости, а не от любви.
Когда он отступил назад, она изучающе всмотрелась в его лицо, надеясь найти там хоть что-то для себя положительное, хоть какую-то основу для самой маленькой надежды. Увы! А она-то вообразила невесть что… Внезапно его глаза расширились, рот приоткрылся, лицо исказилось от боли. Он застонал.
— Харрисон, что случилось? Что такое? Тебе плохо?
Рот его открылся еще шире, и в горле что-то булькнуло. Казалось, он окаменел, как будто даже не дышал.
— Сердце… — прохрипел он.
Мэджин почувствовала, как что-то содрогнулось у нее в животе.
— Харрисон! О Боже мой! — Она сжала его руку. — Харрисон, что я могу для тебя сделать?
— Вызови «скорую»…
Отступив к скамье, он сел, все еще прижимая руку к груди и издавая хриплые стоны. Мэджин с ужасом смотрела на него, обхватив ладонями свое лицо. Ей хотелось закричать, но она понимала, что этого делать нельзя. Надо вызвать «скорую помощь»!
— Ты можешь немножко посидеть один? Я добегу до телефона.
Он кивнул. Потом Харрисон некоторое время смотрел, как она бежит по тропе к Эр-стрит. Боль пронизала его грудь и руки. Это сердечный приступ. Да нет, инфаркт! Он умирает. Он осторожно лег на скамью. Резкая боль немного ослабла и теперь стала тупой. Харрисон закрыл глаза и постарался сконцентрировать все мысли на своей груди. Прислушиваясь к биению сердца, он почувствовал некоторое облегчение, дававшее надежду, что он выживет. Да, наверное, он не умрет. Боль обрела вполне терпимый характер, и сердцебиение замедлилось. Он будет жить.
Он посмотрел на тропу. Мэджин, должно быть, пошла к домам на Эр-стрит, найдет телефон и вызовет карету «скорой помощи». Боже, думал он, надо надеяться, что у нее хватит сообразительности не проболтаться…
Можно представить, как затрубят об этом газетчики. Уже самого сердечного приступа достаточно, чтобы повредить его карьере, а если еще приправить все это фразочкой типа «найден на руках молодой симпатичной приятельницы» — это вообще катастрофа. А Эвелин! Господи! Что он скажет Эвелин?
На тропинке послышались шаги, и он, повернув голову, увидел Мэджин, бегущую к нему с ужасным выражением лица.
— Ох! — воскликнула она, задыхаясь. — Слава Богу, ты… Все хорошо. — Она присела на краешек скамьи. — Я вызвала, скоро приедут…
Он слабо улыбнулся.
— Тебе очень больно? — спросила она, тяжело дыша.
— Сначала — ужасно, а сейчас ничего. Думаю, все обойдется.
— Слава тебе, Господи, слава тебе, Господи.
Мэджин взяла его за руку. В отдалении послышался слабый звук сирены.
— Потерпи, родной. Через минуту они будут здесь.
Он кивнул.
— Может, тебе лучше уйти…
— Нет, я не могу оставить тебя.
— Мэджин, лучше, чтобы они не застали меня с тобой. Зачем давать лишний повод для разговоров…
Она покачала головой.
— Никто же не знает, кто я такая. Я могла случайно на тебя наткнуться, просто увидела, что человеку плохо. И потом, репортеров же здесь не будет.
— Зато они будут в больнице. Прошу тебя, не провожай меня до больницы. Пожалуйста.
— Ладно, не буду. — Она поглядывала в сторону улицы. Звук сирены звучал уже где-то не очень далеко. — Может, мне встретить их?
— Да, пожалуй… Ты покажи им, где я, а сама иди домой. Не говори им, кто ты. Только покажи им, где я, и сразу уходи…
Его слова больно задели ее, но прежде, чем она успела ответить, он закрыл глаза. Харрисон думает только о себе, только о себе, что, впрочем, естественно, его сердце не принадлежит ему, таковы политики. Чуть не умирает, можно сказать, и все еще думает о голосах избирателей, которых может лишиться.
— Я пойду встречу их, — пробормотала она и ушла по тропинке в сторону Эр-стрит.
Несколько минут спустя, когда Харрисона перекладывали со скамьи на каталку, Мэджин стояла в отдалении, рядом с остановившимся поглазеть бегуном. Когда его покатили в сторону ожидающей машины «скорой помощи», она последовала за ними. Расстроенная, она молча смотрела, как его погружают в машину. Потом, пока делались приготовления, чтобы дать ему кислород, она услышала, как он сказал:
— Пожалуйста, сообщите моей жене. Она сейчас наверняка беспокоится. Я хочу, чтобы она была со мной.
Эти слова пронзили Мэджин сердце. Она почувствовала себя совсем разбитой. Ну вот, подумала она, он и выкинул меня из своей жизни.
Машина отъехала и направилась в сторону Висконсин-авеню, звук сирены начал помаленьку удаляться, пока не утих совсем, когда машина, влившись в поток уличного движения, свернула за угол. Мэджин посмотрела вниз, на свой живот, положила на него ладони и, думая лишь о его последних словах, сказала себе: «Иди домой».
Бритт с портфелем крокодиловой кожи в руке вошла в лифт, нажала кнопку шестнадцатого этажа и бездумно смотрела перед собой, пока лифт не остановился и дверь не открылась. Пол коридора устлан роскошными ковровыми дорожками коричневого цвета, на стенах — панели орехового дерева, украшенные бронзовыми канделябрами и живописными полотнами с изображением охотничьих сцен. Мельком поглядывая на живопись, Бритт свернула к приемной. Над входом, выложенная золотыми рельефными буквами, сияла надпись: «Хогэн, Готлиф и Браунинг». Секретарша сидела в дальнем конце обширной приемной.
"Без покаяния. Книга первая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Без покаяния. Книга первая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Без покаяния. Книга первая" друзьям в соцсетях.