— Господи, что еще…

— Знаешь, у них будет больше шансов на спасение, если мы разделимся. Я остаюсь с тобой. Если ты помнишь, таковы условия нашей сделки.

Слишком поздно отсылать ее обратно, подумал Трейс. Если бы у него нашлась свободная минутка, он непременно обругал бы ее, но вместо этого Трейс схватил ее за руку и поволок за собой.

Да, им удалось нанести неприятелю значительный урон, с удовлетворением заметил Трейс. И внести замешательство в ряды противника. Сам генерал выскочил из своего укрытия, паля из -35. Он только наносил еще больший вред своим людям и зданию и, не обращая внимания на серьезные потери, приказывал солдатам встать и сражаться против армии захватчиков. Это неожиданное нападение, очевидно, окончательно разрушило его связь с реальным миром, навсегда погрузив в пучину безумия. Трейс поднял пистолет. Но генерал упал, прежде чем он успел нажать на спуск.

— Глупец. — Над распростертым телом генерала стоял Кендеса. — Твое время истекло. — Наклонившись, он поднял американский пистолет. — Дорого же ты нам обошелся. — Он обернулся и заорал разбегающимся солдатам: — К главному входу, болваны! Перекройте главный вход!

Слишком поздно, мрачно подумал Трейс, выходя из укрытия.

— Ты проиграл, Кендеса. И это ты глупец, если решил, что женщина обманула меня, когда это именно я тебя обманул.

— Кабо.

— Когда мне это удобно.

У Кендесы вытянулось лицо.

— Иль Гатто, наконец-то.

— Да, наконец-то. Наши дела завершены, Кендеса, остались личные счеты.

Возможно, ему стоило убить его прямо на месте. Он уже собирался. Но не успел Трейс исполнить свое намерение, как генерал неожиданно поднял свой пистолет.

— Предатель… — прохрипел он.

Кендеса зашатался, но устоял на ногах. Трейс снова прицелился.

Но на этот раз вмешались небеса. Земля пошатнулась под ногами. У Трейса мелькнула мысль, что Брейнтц слишком рано отдал приказ о взрыве. Он схватил Джиллиан за руку и бросился бежать. Но от нового толчка они оба врезались в каменную стену.

— Землетрясение! — воскликнул Трейс, ловя ртом воздух. — Настоящее землетрясение. Здесь все скоро развалится.

— Они успели выбраться наружу, правда?

— У них было достаточно времени. — Больше ему было нечего ей сказать.

Они пробежали по проходу, но потолок рухнул прямо перед ними, преградив путь к отступлению. Клубы пыли ослепляли ее, но Джиллиан слышала доносящиеся отовсюду крики и стоны. Не останавливаясь, Трейс потянул ее в другой проход.

— Здесь наверняка есть другие выходы. Мы не станем пробираться к центральному входу. — Следуя голосу интуиции, Трейс устремился к кабинету генерала. — У него наверняка есть запасной выход, — пробормотал Трейс, выстрелом разбивая замок на двери.

Втолкнув Джиллиан в комнату, он начал поиски.

— Ищи кнопку, какой-нибудь механизм! — закричал он, обыскивая книжный шкаф.

Трейс слышал, как с огромной высоты летят вниз и разбиваются огромные камни. Что-то горело, и огонь подбирался совсем близко. Он торопливо выкинул из шкафа все книги. И вот оно, панель в стене медленно раскрылась.

Внутри оказался узкий коридор, содрогающийся от подземных толчков. Но охраны здесь не оказалось. Надеясь, что удача не покинет его на этот раз, Трейс протащил Джиллиан в отверстие. И через несколько секунд они выбрались наружу.

Повсюду с криками носились люди. А позади огромное каменное здание разваливалось на части, каменные глыбы опрокидывались на землю с ужасным грохотом. А затем раздался первый взрыв, и шум сделался невыносимым. И, уже не прячась, они со всех ног бросились бежать. Но их никто больше не преследовал.

Джиллиан казалось, что они без остановки пробежали несколько миль. Он не давал ей останавливаться, да она и не просила его об этом. А затем неожиданно, словно тень, из-за скалы появился Брейнтц.

— Значит, мы действительно снова встретились.

— Похоже на то. — Трейс потащил Джиллиан за скалы к палаточному лагерю.

— Боги посчитали, что мне не стоит доводить дело до конца. — Со своим обычным спокойствием Брейнтц протянул Трейсу прибор ночного видения.

Трейс взглянул в том направлении, откуда они пришли.

— Почти ничего не осталось.

— А Кендеса?

— Генерал позаботился о нем. — Трейс снова окинул взглядом развалины. — А если нет, то это сделали твои боги. «Хаммер» раздавлен, — Трейс вернул Брейнтцу прибор ночного видения. — Похоже, тебя ожидает продвижение по службе.

— И тебя.

— Я выхожу из игры. — Он прислонился к скале, глядя, как Джиллиан обнимает своих близких.

— Я в долгу перед тобой. — Флинн обнимал дочь, свернувшуюся калачиком у него на коленях, а Джиллиан устроилась рядом.

— Я всего лишь выполнял свою работу.

— Как бы там ни было, я в долгу перед тобой. Как тебя зовут?

Трейс взял бутылку, протянутую Брейтцем. Большой глоток дал ему заряд бодрости на целую неделю вперед.

— О’Харли.

— Спасибо тебе, О’Харли, за мою дочь.

Кейтлин что-то прошептала отцу на ухо, а затем встала и подошла к Трейсу.

— Папа говорит, ты нас спас.

— Что-то вроде того. — Она была стройнее, чем на фото, а глаза казались огромными на бледном и осунувшемся личике. Не в силах устоять, Трейс дотронулся до одного из ее спутанных рыжих локонов. — Теперь все позади.

— Я могу обнять тебя?

Он смущенно пожал плечами.

— Да, конечно.

Девочка прижалась к нему, а затем вдруг захихикала.

— От тебя пахнет, — сказала она беззлобно. — Думаю, и от меня тоже.

— Немного.

Кейтлин смачно поцеловала его в щеку, и, обняв ее, Трейс встретился взглядом с Джиллиан.

— Крохотные осколки, — тихо произнесла она. — Все, что мы могли изменить, превратилось в осколки. Но это того стоит. — И, боясь расплакаться, поднялась и отошла в тень.

Трейс направился следом.

— Я понимаю, ты хочешь узнать, как я там оказалась и что произошло, но сейчас я не могу об этом говорить.

— Хорошо. Все в порядке. — Он хотел коснуться ее волос, но опустил руку. — Нам надо уходить. В Сефру будет ждать самолет, который доставит нас в Мадрид. МСБ позаботится о вас.

— Я думала, они убили тебя. — Она обернулась, и ее глаза засверкали, но не от слез, а от едва сдерживаемого гнева. — Я думала, тебя убили, а ты говоришь о каких-то самолетах и о МСБ?

Трейс коснулся засохшего пятна крови на своем плече.

— Меня подстрелила лишь ты одна.

— О господи, я совсем забыла. — Джиллиан приблизилась к нему. — Я могла тебя убить.

— Только не ты.

— Ты ошибаешься. — Она вытерла губы ладонью. — Я убила человека. Этими вот руками. — Джиллиан взглянула на свои ладони и содрогнулась. — Я даже не видела его лица, но убила его.

— И думаешь, что теперь не сможешь с этим жить. — Трейс взял ее за подбородок и заглянул ей прямо в глаза. Ее лицо было перепачкано в грязи, а на расцарапанной щеке запеклась кровь. — Ты сможешь, Джиллиан. Ты сможешь смириться со множеством вещей и продолжать жить дальше. Поверь, уж я-то знаю.

— Трейс, ты можешь еще кое-что для меня сделать?

— Возможно.

Он по-прежнему настороже, подумала Джиллиан и едва не расхохоталась.

— Если тебе это не слишком трудно, не мог бы ты обнять меня? Я не хочу плакать, а если ты меня обнимешь, станет легче.

— Иди сюда, — пробормотал Трейс и крепко обнял ее. Все кончено, подумал он, и она в безопасности. Возможно, у них еще есть в запасе время. — Поплачь, если хочешь. Это никому не навредит.

Он был рядом, горячий и сильный, а ночь снова окутывала их тишиной и спокойствием.

— Теперь мне это ни к чему.

Глава 12

— Не понимаю, как ты можешь волноваться из-за такой ерунды после всего, через что нам пришлось пройти.

— Не придумывай. Я нисколько не волнуюсь. — Трейс в очередной раз сорвал с себя галстук. Для него Кабо умер, и потому галстуки должны были остаться в прошлом. — Не понимаю, зачем я позволил уговорить себя на это.

Невероятно довольная собой, Джиллиан сидела рядом с ним в арендованной машине. Они только что выехали из аэропорта в Лос-Анджелесе.

— Ты ведь пообещал мне, что мы поедем, куда я пожелаю, как только все закончится. А я захотела поехать на свадьбу твоей сестры.

— Гадкая шутка, док, и это после того, как я спас твою жизнь.

И именно потому она хотела спасти его жизнь или хотя бы небольшую ее часть.

— Мужчина должен держать свое слово, — торжественно произнесла Джиллиан, а затем расхохоталась, когда он в ответ чертыхнулся. — О, Трейс, не будь злюкой. Сегодня такой чудесный день, и мне кажется, я еще никогда не чувствовала себя такой счастливой. Ты заметил, как замечательно выглядели Флинн и Кейтлин, когда мы уезжали? Мне сложно представить, что все позади.

Смягчившись, Трейс ласково коснулся ее руки.

— Да, все позади. Твой брат и его дочка могут вернуться в Ирландию и забыть все, как страшный сон. Теперь, когда больше нет Хусада и Кендесы, а база «Хаммера» полностью уничтожена, им нечего опасаться.

— Эддисон был недоволен, узнав о том, что все документы по проекту «Горизонт» уничтожены, а Флинн отказывается восстанавливать результаты экспериментов.

Трейс ухмыльнулся. Возможно, он ошибался насчет ученых или хотя бы некоторых из них. Оставшись один на один с Эддисоном, Фитцпатрик стоял на своем, решительно отвергая предложения, мольбы и деньги, не обращая внимания на угрозы. Джиллиан придерживалась той же позиции, ни словом не обмолвившись о том, что может восстановить записи по памяти, и покинула офис МСБ, забрав с собой фальшивые результаты экспериментов. Как бы там ни было, с проектом «Горизонт» покончено.

— Эддисон много чем недоволен. Он целый час убивался из-за потерянного ящика с оружием, в котором находился злосчастный -35.

— Мне кажется, он еще больше убивался бы, если потерял бы одного из своих лучших агентов.

Трейс вскинул бровь.

— Не думаю, что он так считает.

— Но мне он в этом признался. — Джиллиан расправила складки платья. Она с первого взгляда влюбилась в роскошный зеленый шелк. Джиллиан предпочитала наряды попроще, но ведь, в конце концов, она ехала на свадьбу самой Шантел О’Харли. — Он надеялся, что я смогу убедить тебя остаться «в команде», как он выразился.

Трейс почувствовал прилив самодовольства.

— И что ты ему ответила?

— Что он спятил. О, смотри, какие здесь высокие пальмы. А в Нью-Йорке сейчас, наверное, холод и слякоть.

— Ты скучаешь по нему?

— По чему? — Джиллиан взглянула на него. — По Нью-Йорку? О, я не думала об этом. Наверное, все в Рэндом-Фрай считают, что я улетела на другую планету. — Она удовлетворенно вздохнула. — Иногда я думаю, что это действительно так.

— Полагаю, Артур Стьюард ломает голову, куда ты запропастилась.

— Старый добрый Артур, — с улыбкой откликнулась Джиллиан. — Возможно, на досуге он вспоминал обо мне. — Ее не удивило и не рассердило, что он знает об Артуре. Ведь она-то знала о его раздавленном жуке. — Надо отправить ему открытку.

— Ты вернешься через пару дней.

— Не знаю. Я еще не решила. — Она не собиралась возвращаться в Нью-Йорк или куда-либо еще без него. Просто он еще об этом не знал. — А ты? Собираешься сразу отправиться на остров?

Почему ему становилось не по себе, когда она так улыбалась? Она словно читала его мысли. Или видела, как он старается вообще ни о чем не думать.

— Сначала мне необходимо кое-что уладить в Чикаго. — Трейс помолчал, потому что сам еще до конца не мог в это поверить. — По какой-то причине Чарли завещал мне свой дом.

— Понимаю. — Она радостно улыбнулась. — Значит, теперь у тебя в конце концов появился свой дом.

— Я ничего не смыслю в недвижимости, — пробубнил он.

Они мчались по Беверли-Хиллз, и Джиллиан любовалась роскошными особняками и аккуратно подстриженными живыми изгородями. Его отец всегда мечтал жить в таком месте. О’Харли преуспели в жизни, подумал Трейс. По крайней мере, хоть кто-то из его семьи. Он снова нервно подергал свой галстук.

— Послушай, док, это плохая идея. Мы можем вернуться в аэропорт и улететь в Новую Зеландию. Там очень красиво.

И это другой конец земного шара. Джиллиан поборола желание прочитать очередное наставление или попытаться утешить его.

— Обещания надо выполнять, — просто сказала она.

— Я не хочу испортить праздник Шантел, да и всем остальным.

— А ты ничего и не испортишь. Поэтому ты туда и едешь.

— Ты не понимаешь, Джиллиан. — И раньше у него просто не хватало духу объяснить ей, в чем причина. — Отец никогда не простит мне мой отъезд. Он никогда не понимал, зачем я это сделал. Он хотел… думаю, ему просто было необходимо, чтобы я оставался частью его мечты. Семья О’Харли в ярких лучах славы. Бродвей, Вегас, Карнеги-Холл.