– Милорд, мы не можем… не должны…
– Хейден, – хрипло поправил он, взяв ее за плечи. Их глаза в этот момент встретились.
– Хейден, мы не можем делать это. Вы должны остановиться, и немедленно.
Он опустил руки по швам.
Джейн прикрыла рукой грудь, которой владел его рот мгновение назад.
– Это больше никогда не должно повториться, – произнесла она хриплым голосом. – Никогда.
– Подумайте, Джейн, – потребовал Уэстфилд, сжимая ее плечи. – Пока еще не поздно. Выходите за меня замуж.
Она отвела глаза, сосредоточив взгляд на туфельках.
– Нет, не могу. – Она покачала головой. – Не смогу.
– Отлично. – Граф торопливо оправил жилет и фрак, а потом снова взглянул на Джейн. Лицо его в этот момент было сдержанным и бесстрастным. Вернулась его привычная маска, немедленно воздвигавшая преграду между ней и его мыслями и чувствами. – То, что я сделал здесь сегодня, непростительно и никогда не повторится.
– Я… да, конечно, – запинаясь, согласилась девушка.
– Завтра я сделаю предложение мисс Апшоу. – Джейн словно окатили ледяной водой. Она стояла, не в состоянии произнести ни слова.
– Полагаю, она согласится, – с каменным лицом добавил он, хотя в этом не было необходимости.
Джейн ничего не ответила. Взглянув ему в глаза, она подумала: «Неужели я вижу его так близко в последний раз? Неужели больше никогда не увижу, как серым и зеленым переливаются его глаза? И любуюсь темно-зеленым ободком вокруг зрачков в последний раз?»
Дрожащими руками она оправила платье и кивнула.
Не произнеся больше ни слова, Джейн позволила графу отвести ее обратно к месту пикника Мэндвиллов.
Ее судьба была решена. Она умрет старой девой.
«Черт побери!» – нахмурясь, подумал Хейден.
Теперь у него не оставалось другого выбора, кроме как просить руки мисс Апшоу. Он жестом отпустил камердинера и буквально сорвал с шеи галстук, бросив его на стул перед камином. Потом снял фрак, вышагивая перед холодным камином, торопливо расстегнул рубашку и вздрогнул, коснувшись пальцами кожи. В этот момент он вспомнил прикосновения мисс Роузмур к его телу. И это было всего несколько часов назад. В паху у него все сжалось.
В полном отчаянии Хейден подошел к окну. Взглянув на ночь, он недоумевал: что заставило его произнести такие необдуманные слова? Сказал, что завтра же попросит руки мисс Апшоу, и теперь должен сделать это, какой бы неприятной в дальнейшем ни оказалась эта идея. Он еще надеялся, что мисс Роузмур – Джейн – будет умолять его повторить сделанное им ранее предложение. Признается, что сожалеет по поводу своего отказа ему, попросит дать ей второй шанс. Но нет, она еще раз отказала ему!
«Что же это за девушка?»
Уэстфилд был озадачен. Он прислонился лбом к холодному стеклу и резко выдохнул.
«Может быть, – предположил он, – она надеется заключить брак по любви?»
Браки по любви становились все более модными в последнее время. Черт, это удалось даже Мэндвиллу несколько лет назад, хотя в то время это казалось невероятным.
Он отвернулся от окна и прислонился к стене, праздно скрестив ноги и потирая подбородок. Если она мечтает о браке по любви, то случившееся было даже к лучшему. Он никогда не полюбит Джейн. Пожалуй, заключить союз с ней было бы нечестно.
Хейден опустил руки, в груди бешено колотилось сердце, по жилам пробежал холод. На него нахлынули непрошеные воспоминания о его любимой Кэтрин. Он вспомнил ее чистые зеленые глаза, но уже ничего не видящие, когда поднял ее бездыханное, переломанное, окровавленное тело с каменистой земли. Он любил ее. Это была не страстная, всепоглощающая любовь, а спокойная и глубокая, рожденная и выношенная годами близкого общения, поощряемая их родителями. Их обручили еще в детстве. Кэтрин была теплой, благоразумной, нежной, но под ангельской внешностью скрывалась огромная внутренняя сила. Судьба жестоко забрала ее у него.
Но до этого Хейдену пришлось хлебнуть горя и отчаяния. Когда он был еще ребенком, он беспомощно наблюдал, как жизнь угасала в его матери после случившегося у нее выкидыша. Слуга с самыми добрыми намерениями привел его попрощаться с матерью. Мальчик вдруг почувствовал металлический запах крови, тяжело висевший в воздухе. Он рыдал у нее на груди, умоляя не покидать его.
Затем годы спустя Изабел. Он делал все, что от него зависело. Заботился о хрупком здоровье сестры, ее удобствах, пытался сохранить ее. Но все его усилия были напрасны. Когда он учился на первом курсе Оксфорда, Изабел умерла. Его даже не было рядом, чтобы держать ее за руку, облегчить ей уход на вечный покой.
Он не мог понять, чем заслужил такое проклятие, ведь у него забирали каждую женщину, которую он любил. И он поклялся впредь не дарить любовь никому.
С каждой новой потерей у него словно отрывали кусочек сердца. Хейден даже начал опасаться, что у него уже не осталось ни души, ни сердца. Он был не в состоянии отдавать себя другим. Когда в его жизнь вошла Мэдлин, он поклялся защитить ее от своего проклятия. Да, он, конечно, любил племянницу, но отстранил от себя, поддерживая некоторую отчужденность.
Именно так и нужно будет вести себя с будущей невестой. Обособиться от нее. Стоять особняком. Чем больше Уэстфилд думал об этом, тем яснее ему казалось, что Джейн не принадлежит к такому типу женщин. Ее отказ, пожалуй, к лучшему, хотя он страстно хотел ее. Физически. Господи, как же он хотел ее! Гораздо больше, чем любую другую женщину. Это было бессмысленно, даже смешно, но его тело отчаянно страдало по ней. Такого с ним никогда не случалось раньше.
Когда он увидел ее на балу у Фалмутов в руках Уильяма Никерсона да еще искренне улыбающуюся ему, Хейдена охватил бешеный гнев. Ему хотелось подбежать к этой паре и вырвать Джейн из рук партнера. Хотелось заключить ее в объятия, узнать, почему ее глаза так светятся, а щеки горят. Хейден сгорал от ревности, когда она улыбалась Никерсону. А ведь лицо этой девушки обычно очень редко выражало удовольствие!
Разрешила ли она поцеловать себя, когда Никерсон выводил ее из зала в парк? И что, руки Никерсона так же бродили по ее роскошному телу, как это было с ним в Садах? Даже сейчас эта мысль ослепляла его гневом. С того самого момента, как он встретился с этой девушкой, она перевернула его тщательно продуманное существование. Но он не потерпит этого.
Выругавшись, Хейден сердито пересек комнату и повалился в кресло перед камином.
«Пусть все летит к черту! Завтра же я попрошу руки мисс Апшоу, как и обещал Джейн, и на этом все будет кончено!»
Мисс Роузмур окажется в безопасности от висевшего над ним проклятия. Хотя бы в этом граф должен быть уверен.
Глава 12
Сказано – сделано. Хейден поправил галстук, взял в руки хлыст и вызвал парный двухколесный экипаж. Отец мисс Апшоу благосклонно принял его предложение. Все было решено быстро и по-деловому. Осенью граф и его молодая жена вернутся в Ричмонд-Парк. Однако Хейден не испытывал радости от этого сговора. Напротив, он ощущал странную пустоту, чувствовал себя смирившимся с судьбой. Он вздохнул, сел в экипаж, взял в руки вожжи и легко прошелся кнутом по спинам лошадей. Они тронулись в путь. Впрочем, Хейден прекрасно знал, что он не первый мужчина, который женится на женщине, страстно желая другую. И не последний.
Посмотрев вверх, Уэстфилд увидел голубое небо с легкими облаками, лениво плывущими к горизонту. Как день может быть таким прекрасным, когда на душе у него… Хейден прекрасно сознавал всю иронию происходящего. На его лице даже появилась гримаса.
Двуколка на рессорах тарахтела по улицам Мейфэра. День был достаточно теплый. На лбу у Хейдена выступил пот. Он достал носовой платок и промокнул лоб, неожиданно решив заехать в «У Гюнтера» за мороженым. Если ему повезет, большинство представителей света останутся в Гайд-парке, наслаждаясь прекрасной погодой. Он мечтал, чтобы его оставили в покое. Кивнув самому себе, граф направил хорошо подобранную пару серых лошадей к Беркли-сквер.
Спустя несколько минут он вошел в заведение с довольной улыбкой. Вокруг прилавка толпились несколько человек, а на людной улице стояла лишь горстка экипажей. В них были леди, с нетерпением ожидавшие возвращения джентльменов, которые принесут им мороженое, шербет или сладости.
С лимонным мороженым в руке Хейден вышел на улицу, чтобы с удовольствием съесть его на солнце. Прислонившись к изгороди, он подхватил ложечкой большой кусок, наслаждаясь приятной прохладой на языке. В это мгновение ему очень хотелось, чтобы. Мэдлин, которая обожала мороженое, оказалась здесь. Но он отмахнулся от этой мысли. Мэдлин не могла поехать с ним в Лондон. Это было не только неприлично, но и просто невозможно. И все из-за ее происхождения. Да, Мэдлин лучше всего было продолжать жить в деревне, вдали от назойливых любопытных глаз и распущенных языков известных светских кумушек.
Прежде чем посвататься к мисс Доротее Апшоу, он рассказал ей о своей подопечной, признался в шокирующей правде. Да, она была незаконнорожденной дочерью его брата, но девушка и глазом не моргнула услышав эту новость. Хейден дал ясно понять, что не должно быть дальнейшего обсуждения несчастного происхождения Мэдлин. И все же Доротея с торжествующей улыбкой приняла его предложение и отправила прямо к отцу. В ее голубых глазах отплясывали веселые искорки, а алебастровые щеки порозовели от счастья.
Все формальности были завершены в самой что ни на есть деловой манере, и Уэстфилд уехал, даже не попрощавшись с невестой. Он опасался ее целомудренного поцелуя или другого проявления нежности, ведь он не мог дать ей ничего взамен, во всяком случае, пока. До тех пор, пока он не сумеет стереть из памяти прикосновения Джейн, ее поцелуи. Но как Хейден ни старался, у него ничего не получалось. Он явно мечтал о Джейн. Его Джейн. И все же она никогда не будет его, разве что в мечтах.
Он поднес ко рту полную ложку мороженого и чуть, было не поперхнулся. Холодный кусок упал ему прямо на фрак.
Чистый женский голос оторвал его от мрачных мыслей:
– Я так рада, что мы встретились в парке, мистер Никерсон. Какая блестящая идея – прийти сюда! Но я буквально испеклась на солнце.
– Должен признаться, мисс Роузмур, соблазн побывать «У Понтера» был просто уловкой, чтобы увести вас. Мне необходимо обсудить с вами кое-что очень важное. Надеюсь, вы простите мой обман.
Хейден застыл с ложкой в руке, не замечая тающего мороженого.
– Возможно, тарелка сладостей и блюдо с шербетом будут хорошей компенсацией… – В этот момент голос Джейн замер. Она и Уильям Никерсон неожиданно столкнулись с графом. Никерсон сдвинул брови, а Джейн в изумлении расширила глаза. – Лорд Уэстфилд? – беззаботно сказала она, сделав легкий книксен в его сторону.
– Уэстфилд, – словно эхо повторил Никерсон, коснувшись шляпы.
Уэстфилд медлил с ответом, видя, что молодой человек все сильнее хмурит брови, однако вежливо поклонился:
– Мисс Роузмур, мистер Никерсон. – Он выпрямился и попытался посмотреть ей прямо в глаза, невольно надеясь увидеть теплоту этих сапфировых глубин.
– Вот это сюрприз! – Ее щеки слегка порозовели. Хейден сразу заметил, что Джейн еще крепче взяла спутника под руку.
– И для меня тоже, – ответил граф. – Вы просто сияете сегодня.
– Благодарю. Скажите мне, поздравления уже уместны?
– Да, – резко ответил Уэстфилд. Еле заметная тень проскользнула в ее глазах. Что-то сжалось в этот момент у него в груди. Хотя это было полным безумием, но в глубине души он был уверен, что где-то столкнется с ней сегодня.
– Тогда мои самые сердечные поздравления. – Джейн вымученно улыбнулась. – Желаю счастья.
Никерсон громко откашлялся. Он готов был взорваться от раздражения, которое проявлялось все сильнее. Хейден мрачно посмотрел на молодого человека, затем перевел взгляд на Джейн. Больше всего на свете ему хотелось сейчас приблизиться к ней, провести пальцем по высокой скуле, коснуться большим пальцем ее нижней губки. И чтобы не сделать этого, ему пришлось призвать на помощь всю свою силу воли. Наконец он сумел оторвать от нее взгляд.
– Приятного дня, мисс Роузмур, – сумел все-таки произнести он, а потом взял в рот еще одну ложечку мороженого, с радостью ощущая на языке отвлекающий холод. – Никерсон, – добавил он, коротко кивнув.
На лице Джейн появилось обеспокоенное выражение, но она тут же тряхнула головой, пытаясь согнать его.
– Приятного дня. – Кивнув головой в соломенной шляпке, она отпустила графа и позволила Никерсону проводить ее в кондитерскую. Фалды платья цвета зеленой мяты развевались на ветру позади нее.
Хейден глубоко вдохнул ее знакомый пряный запах, который еще долго преследовал его. Стон отчаяния и крушения всех надежд вырвался у него, когда он шел к своему экипажу.
– Извините меня, мистер Никерсон. – Джейн потянулась за маленьким кусочком торта. – Боюсь, ли лорд Уэстфилд, ни я не в состоянии нормально разговаривать в присутствии друг друга. – Она откусила кусочек, слизнув с пальцев крем.
"Без вуали" отзывы
Отзывы читателей о книге "Без вуали". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Без вуали" друзьям в соцсетях.