— Глория! Развратная девчонка! — Куэйд прикрыл ей ладонью рот. — Ты Бог знает до чего доведешь меня такими разговорами!
Она игриво куснула его руку.
— Я буду счастлива, если ты наконец скажешь мне, почему ты здесь. Тогда ты говорил, что из-за меня. Неужели я тебя так разочаровала, что ты жалеешь, что не остался в лесу?
Куэйд покачал головой и принялся перебирать ее шелковистые волосы.
— Нет, любимая, все совсем наоборот. Ты еще лучше, чем я думал. Красивее… и такая сладкая, что, если б не немножко уксуса, было бы даже слишком, — голос его становился все тише. — Не ты меня разочаровала.
— А что тогда? — спросила она, обхватив его за талию. Но прежде чем он успел ответить на первый вопрос, она задала ему другой. — Ты женишься на мне или нет?
Куэйд рассмеялся и прижал ее к себе. Еще никогда ему не доводилось иметь дело с такой бесстыжей девчонкой. Неужели ему не удастся взять над ней верх? Видно, нет. Перестав смеяться, он покачал головой и заглянул в ее горящие глаза.
— Глория, — попросил он, — дай человеку время. Два года мы не виделись. Когда я в последний раз уходил, ты была совсем девчонкой…
— Знаю, знаю, — перебила она его, недовольная тем, что он смеется. — Однако у меня такое чувство, что, если я сейчас не получу ответ на свой вопрос, ты опять убежишь и мне придется ждать еще два года, чтобы узнать, что ты намерен делать.
Куэйд смиренно вздохнул, гладя ее шелковистую шею. Глаза у нее горели как угли, и он вынужден был отводить взгляд из страха, что еще немножко и он ни в чем не сможет ей отказать. Все шло как-то не так. Он не хотел делиться с ней своими мыслями, но уж коли она пристала, придется объяснить, почему им не надо спешить и лезть напролом.
— Если бы я мог просто взять тебя, Глория, все было бы проще самого простого, — сказал он. — В тебе есть все, о чем только мечтает мужчина. Но меня останавливает то, что я должен буду переменить свою жизнь. Я ведь охотник и люблю жить в лесу. Люблю видеть, как солнце поднимается над моей головой по утрам и как светит в небе луна, когда я ложусь спать, — он взял ее лицо в ладони. — Я очень хочу быть с тобой и очень не хочу жить среди людей.
— Мы могли бы уехать, — предложила она. — Нам необязательно оставаться в Сили-Гроув.
Он погладил ее щеки, пробежал пальцами по скулам, подивился нежной коже. Когда она была так близко, ему трудно было вспомнить все, что ему надо было ей сказать.
— Куда? Везде живут одинаково. Все города похожи друг на друга, и во всех живут люди.
Глория быстро нашла выход.
— Я пойду с тобой, — сказала она, — научусь охотиться и ставить капканы. И мы будем жить в лесу.
— Нет, — он покачал головой, — такая жизнь не для женщин. Если ты станешь моей, я хочу, чтобы ты жила не хуже, а, может, лучше, чем здесь. Во всяком случае, не хуже. Нет, это я должен перемениться. Поэтому, пока я не пойму, что смогу притерпеться, я не могу просить тебя стать моей женой.
Конечно, Глория не была счастлива, услышав такое, однако она оценила честность Куэйда. Ее отец тоже мучился, но все же приспособился жить в двух мирах. И Куэйд тоже приспособится. Ему только нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли. Она подождет. Может быть, она не будет очень терпеливой, но ждать все равно будет.
Глория по-девчоночьи нахмурилась и легонько постучала пальчиком по груди Куэйда.
— Все равно я не понимаю, почему мы не можем поцеловаться, если нам этого хочется.
Куэйд застонал. Ну как объяснить? Она вся такая мягкая и теплая, и, если не понимает, что он страстно желает ее, значит, она гораздо бесхитростнее, чем он решил, судя по ее смелости.
Он положил руки ей на плечи, словно прося понять его.
— Я привык, Глория, подчиняться собственным законам и не брать то, что мне не принадлежит.
Она изумленно поглядела на него.
— Какое это имеет отношение к поцелую, если я тоже хочу?
Он пожал плечами и попробовал зайти с другой стороны.
— Понимаешь, поцелуй — это всего лишь шаг к .. — Она приложила пальчик к его нижней губе и ощущала, как она поднимается и опускается, пока он говорит. Куэйд нежно отвел ее руку. Вновь потерпев поражение, он попробовал в третий раз. — Поцелуй — это еще не конец, Глория, радость моя. Опасность в том… — ее пальчики пробежали по его уху и погладили мочку. — О! — простонал он и смирился с неудачей, когда она подставила ему розовые губки и прижалась к нему теснее. — Боюсь, ты скоро все узнаешь сама.
Он целовал ее, мучительно впиваясь ей в губы, задыхаясь и прижимая ее к себе все теснее и теснее.
Чтобы не упасть под навалившимся на нее Куэйдом, Глория оперлась спиной на ворота в стойло. Она тихо вскрикнула, когда он поцеловал ее в шею и зарылся лицом в черные волосы, упавшие на плечи. Не торопясь, он раздвинул косынку и коснулся пальцами ее груди…
Глория горела огнем. Она думала, что не выдержит сладкой боли, но и не хотела уклоняться от нее. Когда-нибудь она попросит, чтобы он ей все рассказал, но только не сейчас. Сейчас она хотела чувствовать прикосновения его пальцев к своей пылающей коже.
Куэйд наклонился поцеловать ее. Его губы прижались к ее, языком он раздвинул податливые губы и зубами захватил ее язык, словно самую сладкую конфету. Глория откинулась на ворота, желая собрать все силы для этой новой счастливой атаки, но ворота были не заперты и створка подалась внутрь. Не разнимая объятия, они упали на охапку сена.
— Проклятье! — Куэйд приподнялся на локтях. Глория с расширенными от страха глазами лежала под ним, и он испугался, не сломал ли ей что-нибудь. Когда же он хотел лечь рядом, то обнаружил, что запутался в ее юбке и сам не в силах освободиться. — Тебе больно, девочка?
Вместо ответа она заплакала и беспомощно всплеснула руками.
— Глория! — Куэйд встал на колени и притянул ее к себе. Испугавшись, он принялся убирать волосы с ее лица и слегка встряхнул ее. — Глория, пожалуйста, скажи что-нибудь, не молчи.
Она всхлипнула и прижала руку к груди.
— Все в порядке, — пролепетала она. — Я испугалась. Вот и все.
— Черт! — воскликнул он и еще раз легонько встряхнул ее. — Я уж думал, что сломал , тебе что-нибудь. Как бы я объяснил это твоей матери?
Глория вновь разрумянилась и даже рассмеялась, когда Куэйд помог ей подняться.
— Радуйся, что так получилось, — сказала она, отряхивая юбку и приводя себя в порядок. — Иначе тебе пришлось бы объясняться с ней по более серьезному поводу.
Куэйд покрутил ее, чтобы на платье не осталось ни одной соломинки, и подумал, что она не так уж далека от истины.
— Глория Уоррен, ты бесстыдница, — сурово произнес он, радуясь, что она не видит его глаз.
— Да, — нежно ответила она, поворачиваясь к нему и пряча под чепец волосы, — и все ты виноват. Разве не ты своим поцелуем научил меня, что нет ничего сладостнее губ мужчины? А теперь мне будет хотеться еще и еще.
Схватив ее за талию, он крепко прижал ее к себе.
— Глория, берегись, — хрипло проговорил он. — То, что ты чувствуешь, ново для тебя, и ты не все понимаешь. Я бы не хотел, чтобы ты пришла со мной туда, куда ты, может быть, не захочешь идти, — и он улыбнулся. — Однако поверь мне, любимая, бывают мгновения, когда я почти теряю власть над собой.
— Да, — Глория подняла голову и их глаза встретились. Она поняла, что он прав, — я постараюсь не торопить события и не ловить тебя в капкан, — прошептала она. — Я хочу, чтобы ты пришел ко мне по доброй воле, а не потому, что так надо. Сколько тебе потребуется времени, столько у тебя будет, — пообещала она. Потом лукаво улыбнулась и сверкнула глазами:
— Пусть не говорят, что я лишила мужчину воли.
Куэйд занялся лошадью, а Глория принялась беседовать с Пэдди. Уилд часто поглядывал на нее, пока она стояла в проеме двери на фоне уходящего дня, и думал, что с ней просто не будет, а будет даже сложнее, чем он представлял. Ведь он ожидал найти скромную малышку, которая будет трепетать от одного его взгляда и от которой он сможет уйти, едва она надоест ему, но та Глория не имела ничего общего с настоящей.
Он тяжело вздохнул, но, к счастью, это слышала только лошадь. Живая Глория была лучше своей воображаемой тени. Она горячая и нежная искусительница, которая еще не знает своей власти. И Куэйд испугался, что, когда она узнает, то станет тише воды, ниже травы. Что ж, и это неплохо. Размышляя, Куэйд не забывал о лошади, которая вскоре была распряжена и накормлена. К этому времени и дождь немножко поутих.
— Пойдем, любимая? — позвал он, беря Глорию за руку и выходя из сарая.
Хорошо бы Моди-Лэр не встречала его с мушкетом в руках.
Глава 6
У Анны Колльер остались четыре стеклянных стакана из восьми, принадлежавших еще ее бабке. Это была большая ценность, и их держали на верхней полке, доставая только по самым большим праздникам, чаще всего на крестины младенца. В обычные дни все пили из оловянных и деревянных кружек, и никому из детей Колльеров не разрешалось к ним прикасаться.
Именно по этой причине Сара проскользнула словно мышка на кухню и тихо-тихо подвинула стул к шкафу, потом, почти не дыша, влезла на него и нащупала два стакана, после чего все так же в темноте пробралась обратно в свою комнату. Несколько мгновений спустя она уже была на кровати.
— Принесла? — шепотом спросила Прюденс Оливер.
Она сидела в белой рубашке на перине, скрестив ноги и убрав в чепчик волосы, и была похожа на толстую гусыню в ожидании кормежки.
— Два, — также шепотом ответила ей Сара.
— Можно зажечь свечу?
— Шшш… Сейчас посмотрю, уснули ли сестры.
Прюденс осталась сидеть на кровати, а Сара выглянула из-под одеяла и прислушалась к ровному дыханию Руфи и Джудит, а потом опять тщательно расправила его, чтобы зажженная Прюденс свечка не разбудила их.
— Давай, — нетерпеливо проговорила она. Девушки не осмелились идти через весь дом со свечой, и Прюденс стала высекать огонь с помощью кремня и огнива, причем ее работа осложнялась тем, что ей приходилось действовать в совершенной темноте. К счастью, у нее было достаточно опыта, и не прошло и четверти часа, как они уже зажгли свечу.
Сгорая от нетерпения, девушки соскользнули на пол между кроватью и стеной и поставили между собой свечу и стаканы.
— Согрей воду, — Сара показала на маленькую мисочку возле ножки кровати.
Прюденс взяла миску в руки, а Сара вытащила из-под подушки два свежих куриных яйца в салфетке, которые она утащила вечером из курятника.
Держа миску подолом рубашки, чтобы не обжечься, Прюденс согрела на свечке воду.
Сара пальчиком попробовала, достаточно ли она горячая.
— Лей осторожно, — прошептала она, боясь, как бы яйцо не лопнуло.
Будь в доме стеклянная миска, она взяла бы ее, но такой не было, а дело, которое она задумала, было слишком серьезным, чтобы она могла позволить себе неудачу.
Несмотря на свою полноту, Прюденс была достаточно ловкой и налила полные стаканы, не пролив ни капли воды.
— Все, — выдохнула она, и глаза у нее заблестели. — Ты сначала или я?
— Ты, — ответила Сара, не слишком взволнованная, чтобы не позволить себе продлить удовольствие. Она с важностью протянула яйцо Прюденс. — Закрой глаза и постарайся сосредоточить свои мысли. Подожди немного, и потом разбей яйцо…
— Остальное я знаю, — перебила ее Прюденс.
Держа в обеих ладонях яйцо, она зажмурила глаза. Сара подумала, что если бы Прюденс не старалась сделать все как положено, то яйцо можно было бы разбить и раньше, не дожидаясь, когда пройдет минута.
— Пора, — пробормотала она, сосчитав шестьдесят секунд.
Прюденс медленно открыла глаза, осторожно расколола скорлупу и принялась собирать в одну половину желток, а в другую белок. Половинку с белком она держала над стаканом, а потом довольно громко произнесла заклинание и вылила белок в стакан.
— Ты в стакане покажи, — проговорила она заговорщически, — кто любимый мой.
Подружки склонились над стаканом, следя за тем, как расплывается в воде белок. Теперь все зависело от воображения. К тому же каждая видела то, что ей хотелось увидеть.
— Это молоток, правда, Сара, или серп? — пухлые щечки Прюденс тряслись от волнения. — Ты как думаешь, Сара?
— Не молоток и не серп, — ответила Сара, изучая содержимое стакана, словно в нем была заключена тайна мироздания. — Мне кажется, это наковальня, — Прюденс недоверчиво посмотрела на нее, и Сара вспомнила, что она на три года старше, а значит, и умнее подруги. — Я уверена, что наковальня, — решительно повторила она. — Вот, видишь? — улыбнувшись Прюденс, она взяла ее за руку. — Твой любимый кузнец.
Все сомнения Прюденс мгновенно рассеялись, когда она представила крепкого красивого парня у горна. Один из таких совсем недавно пришел учиться к ее дяде. Его звали Эли.
— Кузнец! — радостно воскликнула она. — Я буду женой кузнеца!
"Безрассудная девственница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безрассудная девственница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безрассудная девственница" друзьям в соцсетях.