Джекоб в растерянности почесал голову. От Сары он знал, что Тэннер предложил Мелинде покинуть Ройс-ранчо, однако после ее последних лживых заявлений верить Мелинде он не мог.
В конце концов Джекоб решил посоветоваться с Сарой. Зайдя на кухню, он рассказал жене о том, что услышал от Мелинды.
– Ты же помнишь, Джекоб, я подслушала, как Тэннер говорил, что ей нельзя здесь оставаться. И если эта кошкина дочь хочет уматывать, зачем ее уговаривать остаться? – рассудила Сара.
Джекоб приготовил экипаж за рекордно короткое время, и через несколько минут фургон с Мелиндой и ее багажом громыхал по тряской пыльной дороге в Додж-Сити.
Оглянувшись издали на Ройс-ранчо, Мелинда подумала, что хотя эти простодушные, легковерные люди думают, что она сдалась, она себя проигравшей стороной не считает.
Она поклялась в душе, что Кера никогда не пожнет плоды ее, Мелинды, усилий, что Тэннер никогда не осуществит своего желания заполучить Керу, а Портер потеряет новообретенную красотку-дочь.
Тэннер скакал по прерии на Дьябло – единственном своем друге, которому он в этот момент мог доверять.
Слова Портера звучали в его ушах, и он не мог ничего возразить, потому что знал: они правдивы. Сердце приказывало ему верить, однако в голове роилось множество вопросов, на которые у него не было ответов.
Он знал, что Кера чувствовала себя свободнее и счастливее, когда рядом не было Мелинды. Она пела вместе с Сарой на кухне, тихонько мурлыкала, когда собирала яйца или выполняла какую-нибудь домашнюю работу, весело смеялась, разговаривая с Джекобом или с другими людьми.
В присутствии же Мелинды она была неизменно замкнутой, говорила лишь тогда, когда к ней обращались, очень редко улыбалась и никогда – именно никогда – не смеялась. А в ее глазах постоянно проглядывал страх.
Мелинда объясняла это ее неприязнью к нему и нежеланием принять его в качестве отца.
Тем не менее дьявольский план приводился в действие и был направлен против него, Тэннера. Однако, напомнил он себе, Кера по крайней мере дважды пыталась ему что-то сообщить.
Взять хотя бы тот день у колодца. «А вы когда-либо чувствовали себя в западне?.. Есть нечто такое, что я должна вам сказать… Что вам следует знать…»
Тогда над ней взял верх страх, и Кера убежала, оставив его гадать, что же ее беспокоит.
А потом в гостиной… «Я не могу больше носить это в себе… Вы не заслуживаете того, чтобы вам лгали… Я не стану винить вас, если вы возненавидите меня… я не ваша…» В этот момент Керу перебила Мелинда.
После этого Кера снова хотела что-то сказать ему: «Я больше не намерена лгать, Мелинда! Не желаю участвовать в этом обмане!..если не скажешь ему ты, то непременно скажу я…» На сей раз помешал Джекоб.
Вспоминая и обдумывая все эти эпизоды, Тэннер приходил к выводу, что Мелинда угрозами заставила Керу участвовать в обмане.
Доказательств было более чем достаточно, и все они свидетельствовали против Мелинды. Однако был еще один человек, у которого он мог выяснить истину. Тэннер повернул Дьябло и направил его к Ройс-ранчо, чтобы без промедления поговорить с Мелиндой.
Однако, подъехав к усадьбе, он узнал, что Мелинда сбежала. И это служило неопровержимым доказательством того, что она была виновна во всем, о чем он только что узнал.
Зная, что у Мелинды нет денег, Тэннер сразу же бросился в гостиную и обнаружил, что ящики стола перерыты, а ларь, в котором хранились деньги, пуст.
Тэннер задвинул ящик и громко выругался. Очень похоже на Мелинду – добавить еще одно грязное дело к своим многочисленным преступным деяниям.
Возможно, это и к лучшему, что она сбежала, мрачно подумал Тэннер, потому что он не мог поручиться за свои действия, если бы сейчас увидел ее.
Глава 28
Кера и Эми взобрались на забор кораля, чтобы наблюдать за тем, как будут объезжать новую лошадь. Они уселись на верхнюю перекладину, весело болтая и смеясь.
Прошло более недели, как Кера была принята в лоно новой семьи. Она так и не уехала из «Дабл-Би», и комната, в которой она спала в праздничную ночь, оказалась теперь ее собственной.
За это время произошло много событий.
Льюк принес в «Дабл-Би» весть о том, что Джекоб сгружает багаж Мелинды на железнодорожной станции, а Мелинда отправилась в кассу покупать билет.
Позже стало известно, что она купила билет до Сан-Франциско, но кассир не видел, садилась ли она на поезд. Иными словами, Мелинда просто исчезла.
Керу не покидала тревога, ибо она отлично знала, что Мелинда не из тех, кто сдается. Зная о ее одержимости, Кера не могла чувствовать себя спокойной, пока Мелинда где-то выжидает, наблюдает и готовится без предупреждения нанести удар.
От Тэннера не было никаких вестей, и никто его не видел. Пи Кей успокаивал Керу, напоминая, что Тэннеру предстоит многое обдумать, чтобы прийти к согласию с самим собой.
Эми и Льюк назначили день свадьбы, то же самое сделали Портер и Сутти. Портер настоял на том, чтобы Сутти распрощалась с салуном, и отвез ее в Додж-Сити, чтобы уведомить об этом владельца. Она съехала из своей маленькой комнатки на втором этаже и перебралась в комнату Керы в пансионе, где должна была жить до свадьбы. Вернувшись в «Дабл-Би», Пи Кей привез все ее весьма немногочисленные пожитки.
Кера чувствовала себя счастливой, любя отца, сестру и чувствуя ответную любовь с их стороны. А если учесть, что скоро и Сутти переедет жить на ранчо, то можно ли мечтать о чем-то еще?
И все-таки можно. Все-таки один человек мешал обрести ей полное счастье. И этим человеком был Тэннер.
Вопль со стороны кораля и женский визг вернули Керу к действительности.
Разбушевавшееся животное внутри кораля сбросило на землю незадачливого наездника. Льюк вскочил на ноги, бормоча что-то себе под нос и отряхивая широкополой шляпой пыль со своей одежды.
Кера не видела Льюка с того праздничного вечера, когда было объявлено о помолвке. Он был занят делами, уезжая рано и возвращаясь поздно.
Сейчас он направлялся к девушкам, широко улыбаясь. Пыль на лице не могла скрыть синяков под глазом и на носу.
– Как тебе нравятся мои боевые шрамы, Кера? – смеясь, спросил он, дотрагиваясь пальцем до носа.
– Они тебе очень идут, – так же шутливо ответила девушка.
– У Тэннера Ройса очень мощный свинг. Надеюсь, мне больше не придется испытать его удар правой… Кстати, ты видела его после того вечера? – уже серьезно спросил Льюк.
– Нет, – с грустью ответила Кера.
– Пора бы уже ему объявиться, – вмешалась в разговор Эми, и ее миловидное лицо вспыхнуло румянцем. – Уже больше недели, как отец ездил к нему и выложил всю правду.
– Ты должна понять, Эми, что Тэннер уязвлен, – сказал Льюк. – Страшно уязвлен. Чтобы справиться с такой болью, человеку требуется время.
– Не один он пострадал! – негодуя, возразила Эми. – Разве Кере не больно?
Послышался цокот копыт. Все повернули головы и увидели, что к ним приближаются несколько всадников. Пи Кей вышел из дома, один из всадников соскочил с лошади и подошел к ступенькам.
– Похоже на полицию, – сказал Льюк, заметив блеск металлических знаков на рубашках. К тому же всадники были вооружены ружьями и револьверами.
Кера впервые видела полицейских. Мужчины выглядели суровыми и решительными. Интересно, кого они искали? Девушка с любопытством наблюдала за разговором отца с начальником полицейских, который затем снова сел на лошадь и дал остальным команду следовать за ним. Полицейские двинулись в сторону дороги, оставляя за собой облако пыли.
У забора кораля собралось несколько любопытствующих работников. Они молча ждали Пи Кея, который уже шел к ним.
– Кто-нибудь видел Дрю Клейтона? – спросил Пи Кей, оглядывая рабочих. Все ответили отрицательно. – Похоже, он влип в историю – убил человека. Будьте внимательны. Если кто-то о нем что-то услышит или увидит его, необходимо сообщить шерифу.
После этого Пи Кей подошел к дочерям, рядом с которыми стоял Льюк.
– Тэннер вчера вечером был в салуне, – стал рассказывать Пи Кей. – Случилось так, что к нему подошел Дрю и они обменялись несколькими словами, не слишком любезными. Между ними давно существуют распри, – пояснил он. – Дрю стал задираться, провоцировать Тэннера на драку. Стал хвастаться, что он отравил колодец на Ройс-ранчо и увел нескольких лошадей, но Тэннер не стал на это реагировать. Это взбесило Дрю, и он решил пустить в ход кое-что другое. Он отпустил несколько двусмысленных реплик в твой адрес, Кера, и этого Тэннер снести не мог. Он со своим темпераментом…
– Нет, только не это! – закричала Кера. Сердце у нее сжалось от ужаса. – Человек, которого убили… это Тэннер?
– Да нет, голубушка! – поспешил успокоить ее Пи Кей и по-отцовски обнял. «Господи, как приятно, когда тебя любят и сочувствуют», подумала Кера, а Пи Кей заключил: – Тэннер жив и здоров.
– Кто же убит? – спросил Льюк, испытывая облегчение оттого, что с Тэннером все в порядке. – Мы его знаем?
– Нет. Один бродяга. Дело в том, что Тэннер был без оружия, и когда Дрю выхватил револьвер, незнакомец крикнул, предупреждая Тэннера, и сделал попытку обезоружить Дрю. Он-то и получил пулю, предназначенную Тэннеру. А Дрю воспользовался суматохой и сбежал.
Дрю Клейтон сидел верхом на лошади и молча вглядывался в ночную прерию. Там, где он сейчас находился пролегала граница между Ройс-ранчо и ранчо «Дабл-Би».
Как он завидовал обоим владельцам! Как их ненавидел! У них было все. Жизнь была благосклонна к ним. Слишком уж благосклонна.
«Дабл-Би» могло бы принадлежать ему. И должно было принадлежать ему. Когда-то, теперь уже можно сказать, много лет назад, Дрю решил, что девчонка Бэкстера должна принадлежать ему, а стало быть, ему отошли бы богатые земли, скот и ее деньги. И все это у него было бы, если бы не Тэннер Ройс!
Дрю стал энергично ухаживать за Эмилией Бэкстер, демонстрируя такую преданность, которая производила на нее большое впечатление и здорово утомляла его самого. Но это был единственный способ добиться желаемого. Ему надо было спешить, поскольку работник, которого звали Пи Кей Дэвис, начал проявлять интерес к молодой девушке, и Эмилия стала отвечать ему тем же.
За неделю до вечера, на котором старина Бэкстер должен был объявить о помолвке своей дочери с Эндрю Клейтоном, Дрю приехал в Додж-Сити, чтобы навестить черноволосую подружку в салуне.
Тэннер Ройс только что вышел из комнаты на втором этаже, оставив удовлетворенной блондинку, которая стояла перед открытой дверью в неглиже.
Тэннер посмотрел на Дрю и его черноволосую подружку, и в его глазах сверкнули искры неодобрения, поскольку он знал о помолвке Дрю с Эмилией Бэкстер – дочерью доброго соседа и друга Ройса.
На следующий день черноволосая подружка Дрю была найдена мертвой, ее комната разграблена. Дрю был последним, кто видел ее.
Печальная история получила огласку. Началось следствие. Тэннера вызвали в качестве свидетеля. Дрю арестовали и на несколько недель посадили за решетку. Через некоторое время украшения и наряды, принадлежавшие убитой девице, были найдены у другой проститутки. При дальнейшем расследовании у нее было обнаружено орудие убийства, и она созналась в совершении преступления.
Дрю выпустили из тюрьмы, но было уже поздно. Он потерял Эмилию Бэкстер, которая вышла замуж за Пи Кея Дэвиса. Вместе с Эмилией он потерял и «Дабл-Би», и этого он никогда не простит ни Тэннеру Ройсу, ни Пи Кею Дэвису. Дрю затаил в душе ненависть и злость и стал выжидать, когда наступит подходящий момент для мести.
За несколько лет на Ройс-ранчо и ранчо «Дабл-Би» случилось немало бедствий и неприятных происшествий, причины которых так и не были выяснены. То и дело пропадал скот, оказывались отравленными колодцы, начинали хромать дорогие породистые лошади. Дрю удовлетворял жажду мести, периодически чиня пакости Ройсу и Дэвису.
Затем он встретил Керу. Боже, до чего же красива эта девчонка! И тут Тэннер приказал ему держаться от нее подальше. Еще одна причина для того, чтобы поквитаться с ним.
И сегодня утром Дрю твердо решил, что сделает это. Но пуля попала в другого человека, и таким образом Тэннер в который раз разбил ему жизнь. Полиция преследовала его, гналась за ним, как за диким зверем. Он понимал, что ему нужно бежать и никогда больше не возвращаться в Канзас. Но прежде он должен непременно насолить этим двум типам, которых ненавидел всеми фибрами души.
Дрю залез в карман, извлек тонкую сигару и сунул ее в рот. Он зажег спичку и, прикрыв рукой крохотный язычок пламени, поднес его к кончику сигары. Глубоко затянувшись, Дрю хотел было уже погасить спичку, когда ему пришла в голову интересная мысль.
С дьявольской улыбкой он бросил зажженную спичку на землю и увидел, как вспыхнула и загорелась сухая высокая трава.
Лошадь под ним заволновалась, напуганная зрелищем и запахом занимающегося пожара. Что касается Дрю, он был вполне удовлетворен тем, что пламя распространяется все дальше, а ветер тому способствует. Вскоре многие мили сухой травы сыграют роль громадной трутницы, а путь пламени лежит в сторону Ройс-ранчо и ранчо «Дабл-Би».
"Безрассудное желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безрассудное желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безрассудное желание" друзьям в соцсетях.