Бойд сразу с абсолютной уверенностью догадался, что внутри заперты люди. Выстрелы, доносившиеся из сарая, были неопровержимым подтверждением этому. Запруда, перегораживающая речку, которая служила границей между Трипл-Кросс и ранчо Паттерсона, была взорвана. Вода, накопленная для того, чтобы поить скот в длинные жаркие месяцы, растекалась без всякой пользы.

— Стойте, — скомандовал Бойд, останавливая лошадь.

Если промчаться под пулями прямо в долину, это вряд ли спасет оставшихся в сарае. Похоже было, что там просто западня, рассчитанная на то, что они так и сделают, потеряв не менее дюжины людей. Все остановились, с удивлением поглядывая на Бойда. Лошади продолжали безостановочно бить копытами по земле.

— Что случилось? — спросил Рэнди, с трудом сдерживая коня.

— Нужно продумать план действий, иначе нас всех перестреляют. Кто остался в сарае?

— Билли Кендалл.

Кровь застыла в жилах Бойда. Если с молодым человеком что-нибудь случится, вся решимость бороться покинет Абигейль. За этим последует потеря ранчо, а он сам наверняка потеряет ее.

Послышался стук копыт приближающихся всадников. Бойд и его люди рассыпались и попрятались среди можжевельника, служившего весьма сомнительной защитой. Если прибыло подкрепление атакующих, то они оказались в безнадежном меньшинстве.

Они уже приготовились открыть огонь, но Бойд узнал человека, скачущего впереди. Риз Мак-Интайр!

— Стой! Не стрелять. Это Мак-Интайр со своими людьми. — Он вывел лошадь из-за кустарника на открытое место и подошел к Ризу.

— Мы слышали взрыв, — сказал Риз. — Кто-нибудь пострадал?

Бойд кивнул головой в сторону сарая.

— Пока нет. Но там остался Билли Кендалл. Мне кажется, настало время телеграфировать начальнику полиции территории Вайоминга и просить его о помощи.

Риз медленно покачал головой.

— Телеграфные линии оборваны. Это выяснилось, когда Джем попыталась телеграфировать моему приятелю, чтобы узнать, кто организовал поезд. Так что извне не будет никакой помощи. Мы одни против доброй половины армии.

— Примерно такое же соотношение случалось и на войне, не так ли, Риз? Ты все еще с нами?

— Женитьба на Джем держит меня в боевой готовности почти каждый день, — усмехнулся Риз. Белые зубы сверкнули на темном от загара лице. — У тебя есть план?

— Мы знаем местность лучше, чем эти пришельцы. Ты согласен со мной?

Риз кивнул.

— Ты знаешь о пещере, которая проходит под хребтом? По-моему, если заложить в нее достаточно динамита, взрыв сбросит всех сидящих на хребте и стреляющих в Билли.

Улыбка Риза стала еще шире.

— Это будет чертовски любопытное зрелище. Не правда ли?

Бойд посмотрел в глаза друга.

— Надеюсь, что да, потому что, если я ошибаюсь, вместо них мы взорвем самих себя.

Абигейль бродила по дому. Распределение сил своего войска не заняло много времени. — Она благодарила Бога за то, что Бойд надоумил ее регулярно практиковаться в стрельбе. В результате она стала неплохим стрелком. Ее удивило, как естественно она входила в роль командира. Слегка улыбнувшись, Абигейль в очередной раз призналась себе, что стала совсем другой, чем несколько месяцев назад.

Она посмотрела в окно на Камерона. Тот был вооружен и выглядел устрашающе, охраняя вход в дом. Нервно сжимая и разжимая кулаки, она в тысячный раз задалась вопросом, жив ли Бойд. В памяти были свежи прошлые события, когда ее покойный муж вернулся домой бездыханный, лежа в фургоне: Она старалась отогнать эти воспоминания. Еще одну потерю ей не вынести.

Раздался одиночный выстрел, и Абигейль, отбросив свои размышления, подбежала к окну. Отодвинув в сторону кружевные занавески, она посмотрела наружу, но никого не увидела, даже Камерона О’Доннелла, который должен был охранять вход в дом. Ее охватил страх.

Раздался громкий стук в дверь, и страх нахлынул на нее несчетными волнами. Миранда выскочила из верхнего зала на лестницу.

— Камерон! — вскричала она, и ужас исказил ее лицо.

Крепко сжимая в руке револьвер, Абигейль подошла к входной двери, стараясь сохранять самообладание. С трудом сдерживая дрожь в руках, сжимающих револьвер, она подняла его, услышав голос, доносящийся сквозь массивную деревянную дверь:

— Открывай, или О’Доннелл будет мертв.

Она посмотрела в испуганные глаза Миранды, затем повернулась к двери и сняла засов. Дверь под ударом распахнулась, и Камерона О’Доннелла втолкнули в прихожую. На его боку расплывалось кровавое пятно.

Миранда начала спускаться по лестнице, но человек, захвативший Камерона, заорал:

— Стой, или я прикончу его. — Затем голос его изменился: — А может, случайно промахнусь, пуля полетит наверх, и черт знает, кого она поразит.

Камерон, шатаясь, стоял перед Абигейль. Он поднял глаза и посмотрел на Миранду, взглядом умоляя ее остановиться.

За всем этим внимательно следил Джошуа Ходжес.

Новый прилив страха, гораздо более сильного, чем она могла себе представить, охватил Абигейль.

Запинающийся, путающийся в словах, суетливый Джошуа Ходжес не мог быть их врагом! Ведь это Эдвард Паттерсон открыто заявлял о своих намерениях. Однако Джошуа больше не запинался. Он толкнул Камерона вперед, не заботясь о том, что тот грохнулся на пол так, что кровь из раны побежала ручьем.

— Не могу поверить, что вы стоите во главе захвата, — прошептала Абигейль.

— Придется поверить. Вы могли избрать более легкий путь. Я предлагал вам выйти за меня замуж, даже хотел принять ваше отродье, но вы считали себя выше этого. Вы думали, что я не видел, как вы задирали нос, полагая, будто я недостаточно хорош для вас. — Он захрипел страшно, зловеще: — Вы, женщина, раздвинувшая ноги для своего работника, сочли, что слишком хороши для Джошуа Ходжеса. Мое ранчо, возможно, меньше вашего, но, по крайней мере, я законно владею им. — Он придвинулся еще ближе и, брызгая слюной, продолжал выкрикивать угрозы: — Ну, а теперь, милочка, я стану владельцем большинства земель Вайоминга, потому что Трипл-Кросс будет принадлежать мне.

— Вам не удастся этого достичь, — попыталась припугнуть его Абигейль, зная, что не было никого, кто бы мог сейчас защитить их. Камерон О’Доннелл, единственный их защитник, неподвижно лежал на полу.

— Мне все удастся. Я собирался подождать, когда ранчо Кушмана перейдет в ваши руки, но вы твердили свое «нет», и я потерял терпение.

Неожиданно послышался топот приближающихся лошадей. Он проникал через оставшуюся открытой дверь и быстро нарастал. По-видимому, группа была довольно большой, но это могла быть как помощь, так и подкрепление Джошуа.

— Какого… — Джошуа начал поворачиваться к двери, но прежде выхватил из рук Абигейль револьвер и, даже не дав ей опомниться, швырнул его куда-то в угол. Затем обхватил ее своей толстенной рукой. — Прикуси язык, или ты получишь первую же пулю.

— А я не боюсь, — заявила она, пытаясь вырваться и задыхаясь от запаха из его рта.

— Лучше уймись, иначе я пристрелю первого же вашего человека, которого увижу. А если мне повезет, это будет Бойд Харрис.

Абигейль незамедлительно прекратила борьбу и застыла. К ее ужасу, то действительно был Бойд, который первым достиг двери, ворвался в комнату и попал в эту кошмарную ситуацию.

— Харрис, стой! Одно неверное движение, и леди умрет.

Бойд уставился на Ходжеса и Абигейль.

— Так это вы зачинщик?

— Ты тоже не веришь этому? — зловеще захохотал Ходжес. — Ну что ж, ты никогда не отличался светлым умом. Когда ты преодолел плато «С», я боялся, что ты наверняка догадаешься, каким образом скот пересек границы нескольких ранчо, прежде чем Чарльз спрятал его на ранчо Кушмана.

— Так это ты крал скот? — Бойд недоверчиво смотрел в глаза человека, которому был обязан потерей репутации. — Зачем?

— Ты действительно дурак, Харрис. Я делал это ради прибыли. У Чарльза были свои мотивы: он хотел заполучить ранчо Уайтекера. Ну, а мне нужны были деньги, чтобы вырастить стадо и обустроить собственное ранчо. Как видишь, все слишком просто.

— Или слишком подло, чтобы ради этого подрывать репутацию другого человека.

Джошуа дернулся и крепче прижал к себе Абигейль.

— Будь у тебя хоть капля ума, ты уехал бы, а леди согласилась бы на брак и спасла бы себя от гнусного конца.

Шум у входной двери заставил всех повернуть головы. В проеме двери появился Рэнди Крегер с поднятым револьвером в руке.

— Так это ты погубил репутацию Бойда? — спросил Рэнди, не скрывая злобы.

— Давняя история, — проворчал Джошуа. — Возьми веревку и свяжи Харриса.

Бойд уставился на своего друга. Неверие и глубочайшее разочарование были написаны на его лице, и эти же чувства прозвучали в его голосе.

— Ради чего, Рэнди?

— Ради земли, не понимаешь, что ли? Джошуа даст мне достаточно денег, чтобы создать собственную ферму.

— После того как ты убьешь всех нас? И ты думаешь, он позволит человеку, знающему обо всем, уйти живым?

— Мы никого не собираемся убивать. Только прогнать прочь.

— Это правда, Джошуа? — Бойд повернулся и пронзительно посмотрел на него, ни на секунду не переставая следить за тем, насколько крепко тот держит Абигейль.

Но Джошуа повернулся к Рэнди:

— Нам необходимо избавиться от главных смутьянов. Тогда остальных можно будет отпустить.

Взгляд Рэнди блуждал по перепуганному лицу Абигейль, по лицу Бойда. Наконец он повернулся к Джошуа:

— Я все время повторял тебе, что готов их припугнуть, но не убивать. Я чуть не убил миссис Ферчайлд, когда толкнул ее в реку. Я не знал, что уровень воды так быстро поднимется. С меня достаточно. — Он потряс головой. — Нет, я никого не стану убивать.

— Ты сделаешь так, как я скажу, или умрешь первым.

Солнечный свет отразился от ствола револьвера Рэнди — он делился в сторону Ходжеса. Воспользовавшись ситуацией, Бойд бросился на Джошуа, его револьвер выстрелил, и пуля нашла свою цель. На лице Рэнди отразились удивление и потрясение, и он повалился на пол.

Бойд вырвал Абигейль из рук Джошуа и отбросил ее в сторону. Упав на пол, оба сцепились, борясь за револьвер.

Они катались по полу, время от времени издавая стоны, особенно громко звучащие в притихшей передней. Их шпоры царапали натертый воском пол.

Абигейль лихорадочно искала револьвер. Он был у нее в руке, пока Джошуа не выбил его и не отшвырнул куда-то в угол. Ползая на коленях, она осмотрела ковер, перевернула столик, чуть не плача от отчаяния, и обнаружила револьвер рядом с вазой для цветов. Металл показался ей очень холодным, когда она схватила свое оружие. Чувствуя в руках его тяжесть, она заколебалась, глядя на борющихся мужчин. Невозможно было определить, кто одержит верх. Но если Бойд будет побежден…

Сдерживая дрожь в руках, Абигейль подняла револьвер. На этот раз целью был не ориентир в поле, не крепкий ствол дерева, а человек. Всматриваясь в сцепившиеся тела, Абигейль заметила, что обе руки Джошуа ухватились за револьвер, за обладание которым они боролись. Молясь Богу, чтобы по ошибке не попасть в Бойда, она нажала курок.

Оглушительный грохот заполнил прихожую. Сбросив парализующее оцепенение, вниз сбежала Миранда. Бойд столкнул с себя свинцовый груз тела Джошуа, осмотрел его и наконец встал на ноги.

— Я… я убила его? — спросила Абигейль сдавленным, совсем чужим голосом.

— Нет, пуля оцарапала ему голову. Но этого оказалось достаточно, чтобы лишить его чувств. Он будет жить.

Ее руки задрожали от облегчения, затем она чуть не потеряла сознание.

Где-то вдалеке слышались плач Майкла и переполненные ужасом слова Миранды, осматривающей Камерона. В мозгу промелькнула мысль о том, что Рэнди, наверное, убит. Но Бойд стоял перед ней — сильный, высокий и живой.

— Я люблю тебя, Бойд Харрис. И ничто не отнимет тебя у меня. — И она упала в его объятия, рыдая так, как ей никогда в жизни не приходилось рыдать.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Абигейль ехала в сторону к ранчо, что-то тихонько напевая и разглядывая спокойное синее небо и собирающиеся на нем облака. Даже если разразится гроза и дождь затопит поля, заросшие травой и полевыми цветами, то и это не испортит ей хорошего настроения.

Всех нанятых Джошуа Ходжесом наемников отправили в неизвестном направлении, а сам он сидел в окружной тюрьме, ожидая суда. Она немного подумала о Рэнди Крегере, который чуть не умер от пули Джошуа. Желание владеть собственным ранчо чуть не завело парня на тот свет. Ему придется немало лет провести в тюрьме, хотя Абигейль считала, что он искупил свою вину, отказавшись убивать их. Рэнди признал, что это он стрелял в нее в тот день, но умышленно стрелял мимо, стараясь запугать ее и тем самым заставить уехать.