— Что случилось?

— Мы были вместе с другим человеком, капитаном «Северной звезды», — ответила Сара так тихо, что ему пришлось склониться к самым ее губам, чтобы расслышать. — Приятель того, кто пытался меня изнасиловать, утопил его в реке. Мы опоздали, теперь уж ничего не поделаешь.

— Вы пришли сегодня на «Северной звезде»? — участливо поинтересовался незнакомец, поднимая ее.

— Да.

— Честно говоря, мне с самого начала все это показалось странным, — сказал он, задумчиво почесывая подбородок. — Я видел, как с борта пересели в шлюпку женщины.

А теперь еще это… — Он кивнул в ту сторону, где остался Брок. — Значит, вы одна из этих женщин?

— Нет. Я… — Сара замялась, не зная, как объяснить. — В общем, это очень длинная и запутанная история.

— Да, наверное. Этот мерзавец скоро очухается и придет сюда. Будет лучше, если мы уберемся отсюда поскорее.

Хотите, я провожу вас в город? О, простите меня, мадам, я забыл представиться. Шон Фланаган. — Он с улыбкой снял с головы шляпу, украшенную перьями.

— Мистер Фланаган, вы оказали мне огромную услугу, — вцепившись обеими руками в его локоть, с жаром произнесла Сара. — Могу я просить вас еще об одном одолжении?

— Все, что угодно, мадам, — шутливо поклонился Шон.

— Убейте его! Убейте Жиля Брока! — после недолгой паузы воскликнула Сара.

— Брока? Вы говорите о том человеке? — Он кивнул в ту сторону, где оставил незнакомца, и улыбка исчезла с его лица.

— Да, — не отпуская руку Шона, кивнула Сара. — Он убийца, он захватил судно и совершил еще много преступлений.

— Простите, милая, но у меня нет никаких доказательств, кроме ваших слов. Может быть, он и насильник — это я готов признать. Но я не могу убить его за это, — серьезно возразил Шон.

— Но если вы не убьете его, он убьет меня! — Сара не могла больше крепиться и разрыдалась.

Шон высвободил руку, отцепил от пояса большой охотничий нож и протянул его Саре.

— Если вы хотите, чтобы он был мертв, и если то, что вы говорите, правда, тогда убейте его сами.

Он вложил ей нож в руку. Сара долго смотрела на него, все еще всхлипывая, а затем решительно вернула нож владельцу.

— Ну вот и хорошо, — примирительно сказал Шон и заткнул нож за пояс. — Пойдемте-ка лучше отсюда. Кстати, мадам, а как вас зовут?

— Сара Мади, — ответила она, стараясь вытереть слезы, но лишь размазывала их по щекам.

— Я и без того задержался из-за вас, а у меня есть и другие дела, помимо того, чтобы спасать женщин от насильников.

Сара вдруг представила себе, какая судьба ждет ее в чужом городе. У нее не было денег, чтобы заплатить за пропитание и жилье. Ей не хватило силы духа и хладнокровия, чтобы убить Брока, а это значит, что когда он придет в себя, то вместе с Помметом бросится на ее поиски. Сара понимала: она представляет для них опасность, поэтому рассчитывать на милосердие бандитов не приходится.

— Вы живете в городе? — спросила она у Шона.

— И да и нет. — Он пожал плечами. — Я провожу в Новом Орлеане только часть года. А теперь я отправляюсь на север. У меня здесь неподалеку мулы. Я проезжал мимо. услышал выстрел и решил посмотреть, кто палит. Я, наверное, чересчур любопытен по натуре… — Шон усмехнулся. — Это не очень хорошо.

В мозгу у Сары вихрем проносились мысли, противоречивые и путаные, и вдруг все разом прояснилось. Она поняла, в чем ее единственное спасение.

— Возьмите меня с собой, пожалуйста, — взмолилась она, припадая к груди Шона.

— Послушайте, мисс Мади, — испуганно отстранился он. — То место, куда я направляюсь, совсем не предназначено для таких утонченных леди, как вы!

— Мне все равно. Только бы подальше отсюда! Я не доставлю вам хлопот, клянусь.

— Нет, об этом не может быть и речи! — Шон решительно покачал головой.

— Когда тот человек придет в себя, он найдет меня и убьет, — заявила Сара. — Он ни перед чем не остановится.

Неужели вы способны обречь меня на такую страшную участь?

Шон был явно обескуражен, и Сара продолжила, воспользовавшись его замешательством:

— Я уже рассказала вам, как Брок и его подручный поступили с капитаном Хоукинсом. Они подняли мятеж на корабле. Брок захватил «Северную звезду» и убил матросов, которые отказались подчиниться ему. Если вы оставите меня в Новом Орлеане, Жиль Брок обязательно разыщет меня и убьет. И тогда моя смерть будет на вашей совести.

— Но, мадам, ведь можно найти какое-нибудь безопасное место в городе, где вы могли бы укрыться. И потом, вы можете обратиться за помощью к властям.

— У меня нет денег, чтобы заплатить за жилье Все мое имущество — это одежда, которая на мне.

— Но я действительно ничем не могу вам помочь. У меня нет ни гроша за душой, — ответил Шон. Помолчав, он внезапно добавил:

— Хорошо, мисс Мади. Я возьму вас с собой. По крайней мере вы сможете добраться со мной до какого-нибудь поселения. Но не рассчитывайте оказаться в городе типа Нового Орлеана. По пути у нас будут лишь маленькие деревушки.

— Не важно. Все равно это лучше, чем смерть.

— Тогда пошли. Я и так надолго оставил своих мулов без присмотра.

Шон быстрым шагом направился вверх по склону. Сара помедлила и огляделась, вдруг вспомнив о Тиме. Но мальчику, по всей видимости, не угрожала опасность. Она решительно направилась следом за Шоном туда, где в темноте виднелись очертания лошадиных голов.

— Я переложу тюки и освобожу вам одного мула. У меня всего одно седло, но вы можете взять его себе.

— Мне не хочется доставлять вам неудобство, сэр. Я прекрасно обойдусь без седла.

— Я никогда не считал себя джентльменом, но некоторое представление о хороших манерах у меня все же есть, — проворчал Шон. — И давайте покончим с этим.

— Шон быстро снял тюки со спины мула и распределил груз между двумя другими, затем помог Саре сесть в седло.

— Вперед! — он взмахнул ружьем, как палкой, понукая мула. — Вы скоро поймете, какое это упрямое животное.

Если он вздумает остановиться, бейте его пятками в бока.

По-моему, нам стоит хотя бы поначалу ехать молча, чтобы не навести на след вашего Брока. Если он нас не услышит, то решит, что вы подались в город. А когда поймет, что ошибся, мы будем далеко отсюда.

Они ехали молча. Сара нашла аллюр мула очень неудобным. Сначала она еще старалась следить за тем, чтобы юбки не задирались от ветра, потом оставила это бесполезное занятие, тем более что в темноте спутник не мог видеть ее обнажавшихся ног. Ягодицы ныли от беспощадной тряски, и вскоре боль стала просто невыносимой, но Сара стиснула зубы и решила терпеть, вспомнив о той опасности, что ей так счастливо удалось избежать.

Прошло много времени, прежде чем Шон, словно догадавшись о тех мучениях, которые переносила Сара, сказал:

— Я думаю, для начала довольно. Давайте-ка сделаем привал и отдохнем.

Он свернул с тропы и направился к раскидистому дереву, крона которого образовывала естественное укрытие.

Спрыгнув с мула, он помог Саре спешиться. У девушки подкашивались ноги, и ей стоило большого труда сохранить равновесие и не упасть.

— Мул — это не мягкое кресло в гостиной, — усмехнулся Шон, заметив, что она пошатывается. — Но ничего, вы быстро привыкнете.

Он подвел Сару к дереву и помог ей сесть, прислонившись спиной к стволу. Устроив ее, Шон вернулся к мулам и привязал их на длинную веревку, чтобы они могли попастись, но не разбрелись в ночи. Сара заметила, что ее спутник ни на минуту не расстается с ружьем и время от времени замирает и прислушивается. Наконец Шон убедился, что мулы благополучно щиплют траву, и возвратился к Саре, — Я хоть и привык ездить верхом на муле, но даже мой зад после шестимесячного перерыва побаливает, — заметил он, присев подле Сары и отставив в сторону ружье.

После чего он достал из кисета, висящего на груди, трубку и щепотку табака. — Вы не против, если я покурю?

— Пожалуйста.

Сара наблюдала за тем, как Шон сосредоточенно занимается разведением огня. Он набил трубку и собрал несколько сухих веточек, после чего достал огниво и кремень.

Терпеливо и спокойно он принялся высекать огонь, наконец сухие веточки загорелись от искры. Шон взял ветку подлиннее и, запалив один конец, поднес к трубке и раскурил ее. Сара вдохнула сизый дым и вспомнила о сигарах, которые курил Джеб. Слезы хлынули у нее из глаз.

Она рассердилась на себя и, всхлипнув, постаралась отвлечься. Ее очень огорчила смерть Джеба, но с какой стати ей оплакивать его? Ведь он изнасиловал ее, лишил девственности и, значит, заслуживает презрения, а не жалости!

Крохотная кучка хвороста продолжала гореть, и Сара стала украдкой разглядывать Шона Фланагана. Он был красив, но чуть более худой, чем бывают мужчины при его росте. Его странный костюм — кожаные штаны, мокасины и енотовая шапка — не мог скрыть военной выправки. Рожок с порохом, сумка, в которой он, как выяснилось позже, носил патроны, кремень и огниво, ружье — все это было ладно подогнано и заботливо вычищено.

— Не согласитесь ли вы теперь удовлетворить мое любопытство? — галантно поинтересовался Шон, усевшись поудобнее и попыхивая трубкой. — Как вы оказались в Новом Орлеане, мисс Сара Мади? Я почти не сомневаюсь в том, что вы англичанка.

Сара помолчала, собираясь с мыслями. Сначала она решила лишь в общих чертах поведать Шону свою историю, разумеется, опустив при этом рассказ о своих отношениях с Джебом. Какое дело незнакомцу до ее личных переживаний!

Но, увлекшись рассказом и найдя в Шоне благодарного слушателя, Сара не удержалась и выложила всю подноготную.

Шон ни разу не прервал ее, лишь молча посасывал трубку.

Закончив рассказ, Сара почувствовала невероятное облегчение, но в следующий момент вдруг испугалась, теряясь в догадках, какова будет реакция собеседника.

— Поразительно, что этот ваш капитан повел себя как настоящий бандит. Если судить по тому, как он с вами обошелся… — задумчиво вымолвил Шон.

— Да, но он спас мне жизнь… — Сара осеклась, поймав себя на том, что защищает Джеба. Она взглянула на Шона и покраснела, заметив, что тот понимающе улыбается.

— Скажите, уж не влюбились ли вы в него, Сара Мади?

— Вовсе нет! С чего это пришло вам в голову? — Она смущенно отвернулась. — Правда, следует признать, в нем было немало хорошего, так же как и плохого.

— Если бы он не только выслушал вас, но и поверил вам с самого начала, то наверняка был бы сейчас жив. Да и ваша жизнь была бы вне опасности, — заметил Шон.

Сара упрямо молчала, всем своим видом демонстрируя, что не намерена обсуждать этот вопрос. После долгой паузы она сказала робко:

— Вы до сих пор ничего не рассказали мне о Шоне Фланагане.

— Да тут, собственно, и рассказывать нечего. Раньше я был солдатом, легионером Ирландского батальона. Теперь промышляю охотой на пушного зверя в Арканзасе.

— А что это — охота на пушного зверя? Я ничего не знаю об этом занятии.

— Я ставлю капканы или просто отстреливаю зверей. шкурки которых потом можно продать. Ондатры, выдры, лисы, еноты, выхухоли… Их мех очень высоко ценится.

— А кто покупает шкурки?

— Одна компания. Она отправляет шкурки в Европу, где из них шьют шубы для состоятельных дам. Вы же недавно приехали из Англии. Неужели не видели там знатных леди в великолепных мехах?

— Что-то не припомню, — после недолгого раздумья ответила Сара. — Я уже говорила вам, что не имела доступа в высшее общество. Миссис Олгуд никогда не носила роскошных шуб, драгоценностей и тому подобного.

— Очень может быть, — кивнул Шон. — Насколько я знаю, меха в основном отсылают в Париж и другие европейские столицы. Англичане — строгая нация. Они не любят роскошествовать. Конечно, я не имею в виду королеву и двор. — Его ленивая усмешка вдруг превратилась в сияющую улыбку. — Но помяните мое слово: пройдет каких-нибудь двадцать-тридцать лет, и бассейн Миссисипи станет крупнейшим центром добычи пушнины. Особенно район. прилегающий к горам. Я слышал, там зверь не переводится. — Шон выбил трубку и поднялся. — Пора в путь, моя милая. — Он протянул ей руку.

— Почему вы; едете ночью? — спросила Сара, стиснув зубы, чтобы не застонать. Она была еле жива от усталости.

— По двум причинам. Во-первых, ночью прохладнее.

Во-вторых, вокруг полно недоброжелателей.

— Недоброжелателей? — У Сары замерло сердце.

— Я имею в виду индейцев. Натчез и чикасава видели много зла от белого населения Луизианы и теперь мстят. За последние пятьдесят лет здесь было несколько кровопролитных войн между туземцами и поселенцами. Индейцев выгнали с той земли, где они жили веками. Они вынуждены скитаться и не упускают случая, чтобы напасть на торговый караван или на одинокого путника. Ночью они не так смелы — их боги запрещают воевать в темноте. Но далеко не все из них набожны, поэтому я никогда не расстаюсь с моей «Кэти». — Он ласково погладил приклад ружья.