— Этой ночью мы уедем из Алжира, — ответил Бретт. — В порту нас ждет корабль. Если мы уйдем прямо сейчас, то будем на борту раньше, чем дей спустится к ужину. Благодарю вас за помощь, — сказал он Ибрахиму. — Первое время я был не слишком любезен с вами, но я признаю, что, наверное, никогда не нашел бы жену без вашей помощи.

Оказать услугу человеку такой неземной красоты — одно удовольствие, — сказал Ибрахим, переведя взгляд на Кейт. — Мужчинам в жизни не часто выпадает возможность созерцать что-либо подобное. В моей стране мы бы хранили такое сокровище подальше от чужих глаз. Ее красота вызвала бы огромную зависть.

— Она и так принесла предостаточно неприятностей, — заметил Уиггинс, подталкивая Бретта с Кейт к двери. — Уходите, пока не случилось что-нибудь еще.

— Спасибо вам обоим, — вымолвила Кейт. — Пожалуйста, заходите к нам, когда будете в Лондоне, мистер Уиггинс. Мистер Ибрахим, если вы когда-нибудь надумаете приехать в Англию, мы будем рады видеть вас у себя.

— Почту за честь, — сказал Ибрахим, — но в данный момент я считаю своим долгом присоединить свою просьбу к просьбе Уиггинса, и настоятельно попросить вас поторопиться. Времени не так много, как вам кажется.

Бретт и Кейт выбежали из здания и забрались в ожидавшую их карету. Она тронулась в путь, не дожидаясь команды Бретта. В это время все были дома и ужинали: улицы были безлюдны, и карета проделала путь до порта всего за несколько минут.

Молодые люди сидели в тишине обнявшись: их сердца были до такой степени переполнены, что они не знали, как выразить свои чувства словами. Поэтому они сидели молча — Кейт свернулась калачиком в кольце рук Бретта, — позволив простому и понятному языку прикосновений говорить за них в эти чересчур короткие минуты.

Бретт и Кейт вылезли из кареты и торопливо направились к Чарлзу, уже ждавшему их в лодке, которая должна была доставить супругов на корабль.

— Который из них наш? — спросила Кейт, окидывая взглядом порт, полный судов.

— Тот, с поднятыми парусами, — показал Бретт. — Он уже отчалил. Нам придется грести изо всех сил, чтобы нагнать его.

Четверо гребцов погрузили весла в воду, и лодка рванулась с места. С моря дул легкий ветерок, и Кейт подставила ему лицо. Из ее груди вырвался смешок, и она смущенно зажала рот рукой.

— Над чем ты смеешься? — поинтересовался Бретт, невольно улыбаясь. — Мы были на волосок от смерти. В сущности, мы все еще в опасности, а ты смеешься, словно все это — всего лишь игра.

— Как можно не смеяться над такой нелепой ситуацией? — сказала Кейт, изо всех сил стараясь обуздать бурное веселье, Душившее ее. — Ты понимаешь, что если бы я начала потчевать людей невероятными рассказами о том, что случилось со мной за последние дни, то в Англии, наверное, не нашлось бы ни одного человека, который бы поверил хоть одному моему слову? Меня бы поместили в сумасшедший дом, приняв за помешанную, либо обвинили в том, что у меня не все в порядке с головой, и все, за исключением очень маленьких детей и слабоумных, избегали бы меня до конца моих дней. Подумать только, когда-то я сидела в Райхилле, сетуя, что со мной никогда ничего не происходит. После всего, что со мной случилось, я сочту за удовольствие вести хозяйство, присматривать за своими детьми и никогда не выходить за ворота собственного дома. И первый, кто заговорит о кораблях, гаремах, деях или Алжире, узнает, что такое настоящий истерический припадок.

— Ты знаешь, что это неправда, — сказал Бретт, устроившись рядом с Кейт и снова заключив ее в свои объятия. — В решающие моменты ты вела себя как прирожденная путешественница. Я никогда не встречал человека, который бы так быстро овладевал собой в непривычной ситуации. Бьюсь об заклад, через несколько недель тебе до смерти наскучит такая жизнь и ты загоришься желанием узнать, как выглядит страна Ибрахима.

— Тогда я напишу ему и попрошу прислать картину с ее изображением, — упорно стояла на своем Кейт. — Я не шучу, когда говорю, что больше никогда не уеду из Англии.

— Даже в Париж?

— Да, даже в Париж, особенно если придется переправляться через пролив в шторм. Мне в жизни не было так плохо и страшно. Можешь пригласить Валентину погостить у нас, и мы сможем походить по магазинам в Лондоне. Она все время жаловалась, что с тех пор, как она уехала из Парижа, в ее жизни не происходит ничего интересного.

— Ты представляешь, что скажут люди, если придут к нам и столкнутся с Валентиной?

На лице Кейт появилось злорадное выражение.

— Думаешь, мы могли бы это устроить? Это была бы превосходная шутка. Мне так не терпится увидеть их лица.

— Идея, конечно, заманчивая, но тогда мы будем в опале у света до конца наших дней.

Они приближались к кораблю, и Кейт внезапно посерьезнела.

— Я ничего не знаю ни о свете, ни о Лондоне, ни о том, как вести хозяйство в большом доме. Я вообще ничего не знаю. Если даже та ужасная женщина на Гибралтаре смотрела на меня свысока из-за моего невежества, то что скажут твои друзья?

— Они будут настолько потрясены твоей красотой, что не смогут вымолвить ни слова.

— Будь благоразумен, — раздраженно сказала Кейт. — Женщины не реагируют на других женщин так же, как мужчины. Они скорее станут завидовать и выискивать недостатки.

— Ты прекрасно справишься. Я никогда не встречал человека, который бы выпутывался из неприятностей так ловко, как ты.

— Я знаю, что рано или поздно всему научусь, но к тому времени я могу наделать кучу ошибок, а мне очень хочется, чтобы ты мной гордился. — Кейт умолкла, и на ее лице внезапно появилось такое выражение, будто ее только что осенило. — Это неправда. Я все время собиралась уйти от тебя, когда мы вернемся в Лондон. Я никогда не задумывалась о том, каково это — быть твоей женой.

— Что ты имеешь в виду? — потребовал ответа Бретт.

— Ты женился на мне не потому, что хотел этого, и в любом случае это произошло до того, как ты решил, что любишь меня. На самом деле я вовсе не хотела уходить от тебя, просто я не могла жить с тобой, любя тебя всем сердцем и в то же время понимая, что ты не любишь меня.

— Ты никогда больше не должна в этом сомневаться, — заверил ее Бретт. — Я знаю тебя всего несколько месяцев, а уже не могу представить, как я раньше жил без тебя. Мне кажется, что ты всегда была частью моей жизни.

Лодка поравнялась с кораблем, и Бретт с Чарлзом помогли Кейт взобраться на борт по веревочной лестнице, пока матросы в лодке держали конец лестницы, чтобы не отстать от плывущего корабля. Оказавшись наконец на борту, они обернулись, чтобы посмотреть на огни Алжира, мерцавшие на фоне ночного неба.

— Знаешь, стоя здесь, легко поверить, что все это мне привиделось, — вымолвила Кейт.

Бретт сомкнул вокруг нее кольцо своих рук, чтобы она не замерзла.

— Держа тебя в своих объятиях, я вспоминаю, что все это было на самом деле, — прошептал он, и Кейт еще крепче прижалась к нему.

— В это поверить еще труднее. Кажется, будто только вчера я была уверена, что умру в Райхилле, оставшись старой девой.

— А я всего неделю назад по-прежнему думал, что проведу остаток жизни, скитаясь от одной женщины к другой, так и не встретив настоящей любви и даже не предполагая, что хочу ее встретить.

— Пообещай мне, что это не изменится, когда мы вернемся в Лондон.

— Что не изменится?

— Мы. Что мы не допустим, чтобы люди, дома, министерство иностранных дел, и я не знаю что еще, встало между нами. Я чувствовала, что это произойдет, когда мы приближались к Алжиру, и я уверена, что это снова случится, когда мы приедем в Лондон.

— Кейт, ничто не изменит моей любви к тебе. Она часть моих мыслей, часть меня самого. Ничто не в силах этого изменить, но в повседневной жизни мы постоянно будем сталкиваться с какими-то проблемами. Мы не можем всегда жить так, как сейчас, когда нам нечего делать, кроме как любить друг друга. Но так и должно быть! Любовь — это часть жизни, но не сама жизнь.

— Но я не хочу, чтобы наша любовь угасла. Я не вынесу, если ты начнешь вести себя, как Мартин, и твои гости, лошади и азартные игры станут для тебя превыше всего.

— Я никогда не буду таким, как Мартин, и наша любовь никогда не угаснет. Она будет расти, пока не станет частью всего, что мы делаем. Мы можем делить все, из чего состоит жизнь: наших детей, работу, наслаждение, особенно наслаждение, — маняще прошептал он, покусывая ее ухо. — И она будет расти, несмотря ни на что.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Кейт снова прислонилась спиной к Бретту и задумалась. Внезапно она повернулась и посмотрела на него.

— Ты голоден?

— Я изголодался по тебе.

— Я говорю о еде.

— Ты единственная пища, которая мне нужна.

— Это очень романтично, но бросаться такими словами весьма неосмотрительно.

— У меня хватит сил, чтобы справиться с тобой, — сказал Бретт и, подхватив Кейт на руки, направился к их каюте.

— Как это по-мужски: всегда думать, что женщина хочет чего-то только потому, что этого хочет он.

— Разве ты не хочешь заняться со мной любовью? — спросил Бретт и, закрыв дверь, остановился в нерешительности.

— Конечно, хочу. Но на твоем месте я бы уже давным-давно перешла к делу.

Свирепо зарычав, Бретт набросился на Кейт, так что она захихикала от удовольствия.

— Знаешь, ты не так уж плох, когда всерьез берешься задело, но я вот думаю: может, мне стоило подольше пожить у дея? Тогда мне было бы с кем тебя сравнить.

— Ах ты, бесстыжая девчонка! — прорычал Бретт и снова набросился на нее. — Ты слишком долго общалась с Валентиной.

— Ты не можешь делать вид, что никогда не занимался любовью с другой женщиной. Мужчинам всегда достается все самое приятное. Так нечестно!

— За всю свою жизнь я занимался любовью только с одной женщиной — с тобой. — Кейт хотела было возразить, но, увидев, как изменилось выражение глаз Бретта, решила промолчать. — То, чем я занимался с другими женщинами, не имеет никакого отношения к тому, что я познал в твоих объятиях. Я бы никогда не поверил, что это может настолько отличаться от всего, что я испытал раньше, но мне казалось, что я тоже занимаюсь любовью в первый раз. Прежде меня заботило только то, как удовлетворить свои физические потребности, в то время как сейчас все во мне стремится к гармонии души и тела. И для этого мне нужна ты. Вдвоем мы составляем нечто большее, чем поодиночке. Помнишь, когда я сказал, что любовь — это лишь часть жизни? — Кейт кивнула. — Так вот, физическая близость с тобой — всего лишь часть моей любви к тебе. Любовь же пронизывает каждый миг бытия. Это то, чего я никогда не знал. Это то, чему меня смогла научить только ты.

Кейт прижалась к нему, не в силах вымолвить ни слова от потрясения. Может быть, завтра она сможет выразить в словах то, чему он ее научил, открыть ему тайны своего сердца, но пока радость от того, что Бретт держит ее в своих объятиях, — все, что она могла вынести. Иначе ее сердце просто разорвется от счастья.