Когда он подошел к жене, у него было сильное желание отшлепать ее. Он сразу узнал свой пистолет в ее руке, и у него закрылось страшное подозрение, что и остальные дамы держали пистолеты своих мужей. Подумать только! Они разъезжали по городу с заряженными пистолетами в сумочках! Боже праведный!
– Ты, черт возьми, понимаешь, что делаешь? – сердито спросил он у жены, осторожно забирая пистолет.
– Учу их стрелять, – как ни в чем не бывало ответила Клодия.
Джулиан еще больше нахмурился.
– Клодия, а ты вообще знаешь, как пользоваться пистолетом?
– Если честно, думала, что знаю, – сказала она, задумчиво разглядывая чучело. – Папа когда-то мне показывал.
От этих слов сердце Джулиана забилось еще сильнее.
– Кто-нибудь мог серьезно пострадать, – упрекнул он ее. – Господи, зачем тебе понадобилось учить их стрелять?
В ответ он получил мрачный взгляд, без слов говоривший, что только тупица может спрашивать подобное.
– А почему бы не научить их? – спросила она. – Разве женщины не имеют права на защиту?
– Права тут ни при чем, Клодия! Речь идет о шести женщинах, которые могли пострадать!
– Ну, тогда ты считаешь нас слишком глупыми.
– Нет, – прорычал он, угрожающе взглянув на нее.
– Тогда что?
– Клодия! – почти взревел он. – У женщин есть отцы и мужья, чтобы защищать их, и поэтому им нет необходимости...
– Чушь, – прервала она его, презрительно махнув рукой.
– Нет, не чушь, – упорствовал Джулиан. – Есть основания для физического различия между полами, моя дорогая. Мужчины оберегают и защищают свои семьи, женщины нянчат детей и ведут хозяйство, вот и вся суть. А если тебе хочется научиться стрелять, то я научу тебя. Но не позволю ставить под угрозу жизни других людей из-за какой-то нелепой идеи о правах женщин.
Эти слова были встречены гробовым молчанием. Уголком глаза Клодия взглянула на своих гостей. Они, разинув от удивления рты, наблюдали за спором молодоженов. Клодия пробормотала что-то себе под нос, очень похожее на «тупица», и взглянула на Джулиана, в глазах ее плескалась ярость.
Он в свою очередь одарил ее гневным взглядом.
– Не думай даже ни при каких обстоятельствах еще раз показать этим женщинам, как нужно стрелять, если рядом нет меня, Виктора или Луи. Я ясно объяснил, мадам?
Серо-голубые глаза Клодии потемнели.
– Абсолютно ясно, – пробормотала она, и Джулиану стало не по себе от ее тона. Он резко повернулся и направился к дому с собранными пистолетами, то и дело напоминая себе, что у его жены довольно необычные привычки и что иногда ему это даже нравится.
Прошло несколько дней после этого инцидента, а Клодия все еще с удвоенным усердием пыталась прогнать из головы все мысли о своем самоуверенном муже. Вообще-то она не позволяла себе думать ни о чем, кроме тех дел, что планировала на каждый день, потому что только так она могла сохранить рассудок. Каждое мгновение дня она то занималась благотворительностью, то отправлялась на Аппер-Морленд-стрит, то приглашала друзей и даже два раза посещала текстильные фабрики в поисках места для школы. Если она не могла ничего придумать, чтобы занять свое время и мысли, то делала наброски школы, которую когда-нибудь построит, прикидывая в уме количество парт, стульев, досок, чтобы только не думать о Джулиане.
Обычно ей это удавалось, потому что последнее время все ее мысли были заняты проблемой поиска средств для школы. К сожалению, пожертвования, обещанные ей до катастрофы, сейчас фактически иссякли. А того, что дали тетя Вайолет, Энн и Юджиния, а также банковского чека, полученного от Джулиана после того памятного дня с чаепитием, было недостаточно. Клодия подсчитала, основываясь на содержании, которое она выговорила для себя у Джулиана, что ей потребуется двадцать лет, чтобы собрать средства, необходимые для постройки хорошей школы, – и это если не тратить ни одного фартинга.
Поэтому она продолжала упрямо навещать старых знакомых в поисках пожертвований, постепенно привыкая к отказам из-за связанного с ее замужеством скандала, и научилась ценить те немногие пожертвования, которые ей удавалось получить.
А лорд Дилби просто вредил ее начинанию. Похоже, этот старый осел пресекал любые ее усилия. Она знала, что он называл ее будущую школу «школой нравственности Уитни, пусть и сомнительной». Дилби, как оказалось, прилюдно насмехался над ней, и она боялась, что даже при желании никто не осмелится сделать пожертвования, чтобы не быть осмеянным влиятельным государственным деятелем.
Именно над проблемой иссякнувших средств она пыталась размышлять, сидя однажды вечером в своей гостиной, но ничего не получалось из-за Джулиана. Клодия сердито посмотрела на очередной чертеж школы, висевший на стене, потом на лежавшие перед ней книги. Она пыталась – видит Бог, пыталась – прогнать мысли о нем, сделать вид, будто он для нее ничего не значит. Но это было выше ее сил. Прошлой ночью он ласкал ее так, что бросало в дрожь, поднимая до неимоверных высот, когда их тела сливались в одно целое. И чем сильнее она пыталась не чувствовать этого, тем сильнее ее охватывала страсть. Глубже и полнее с каждым разом, будь он проклят!
Клодия закрыла лицо руками, пальцы казались прохладными на вспыхнувшем лице, когда она вспомнила подслушанный разговор дам на одном, рауте. Леди Криттендон, красавица, вышедшая замуж за человека, богатого, как Мидас, и старого, как само Время, беседовала с подругой, когда Клодия вошла в дамскую комнату. Дамы, не стесняясь, продолжили обсуждать случайную встречу с лордом Кеттерингом. Настаивая, что оба ничего такого не имели в виду, леди Криттендон намекнула, что они обменялись не просто приветствиями. Когда подруга спросила ее, не пугает ли ее возможность того, что Кеттеринг станет хвастать своей победой, леди Криттендон рассмеялась и сказала, что Кеттеринг из тех мужчин, которые, помимо того, что умеют держать язык за зубами, еще и искусно пользуются им. Дамы захихикали, а Клодия никак не могла понять, что они имели в виду.
О, какое невежество! Даже в своих самых смелых мечтах она и представить себе не могла, что могут сделать с женщиной руки мужчины, язык, его... Клодия откинулась на спинку кресла, вытянула ноги и несколько раз глубоко вздохнула. Поначалу она сопротивлялась Джулиану, совершенно убежденная, что ни одна уважающая себя женщина не может позволить такого! Но ее сопротивление было слабым и совсем недолгим – она была изумлена невероятными ощущениями от его прикосновений, извивалась под ним и бесстыдно жаждала большего. Он крепко держал ее, неторопливо доводя до такого невероятного экстаза, что она наконец словно взорвалась и разлетелась на тысячу мелких осколков.
Клодия закрыла глаза, пытаясь успокоить участившееся дыхание.
Она интуитивно чувствовала, почему женщин так тянет к нему. Сейчас она понимала это, как никогда раньше.
Но неотразимым его делала масса иных мелких деталей, например, то, как он все время касался ее. Ласково, не задумываясь. Он прикасался к ее руке, талии, прядям волос у лба. То были легкие, успокаивающие прикосновения, способные успокоить мятущуюся душу. А что он говорил ей в моменты страсти, как восторгался ее красотой, какие слова шептал!
Застонав, Клодия прижала ладонь колбу, вздрогнув, когда еще одна непрошеная волна желания захлестнула ее. Он касался ее, а потом уходил в обществе Артура Кристиана, а иногда Адриана Спенса. Все трое смеялись над чем-то своим, направляясь к Сент-Джеймс-сквер. Никто из них не говорил ей, что они делают и куда идут, и уж тем более Джулиан. Да в этом и не было необходимости. Она все понимала, потому что именно так все происходило и с Филиппом, повесы уходили, весело смеясь, привлекая внимание и мужчин и женщин, когда садились в свои дорогие кареты и направлялись в поисках ночных забав и женщин в заведение мадам Фарантино.
Ей никак не удавалось соединить два образа – распутника, отправлявшегося на ночные увеселения, и мужа, проявлявшего к ней такую нежность. Когда она пыталась это сделать, ее тут же одолевали сомнения – а не ошиблась ли она в своей оценке? И она спорила сама с собой до изнеможения.
Да, именно такого брака, полного неопределенности, и заслуживает женщина, которая, забыв обо всем, чему ее учили, позволяет соблазнить себя. Наказанием за то, что она уступила своим низменным желаниям, стал ее маленький ад, в котором пыткой были его прикосновения, жажда этих прикосновений и ежечасная мечта о том, чтобы Джулиан полюбил ее по-настоящему.
Клодия уронила руки на колени и медленно открыла глаза, пытаясь сосредоточиться на чертеже школы. Школа – единственный выход. Ей нужно подавить свои чувства, загнать их вглубь, забыть о них. Только так она сможет уцелеть.
Стук в дверь оказался как нельзя кстати.
– Не помешаю? – спросила Софи, тихо закрыв за собой дверь.
– Конечно, нет! – Клодия встала и улыбнулась. Она испытала большое облегчение, когда Софи вернулась от Энн, чтобы жить вместе с ними, – еще одна приятная возможность отвлечься от мрачных мыслей. – Входи, я хочу кое-что тебе показать.
Софи торопливо направилась к ней.
– О, Клодия, мне совершенно необходимо поговорить с тобой!
– И мне тоже. Вот, взгляни на мой набросок, хорошо? Мне кажется, крупновато, а как на твой взгляд? – спросила она, пристально разглядывая рисунок.
Софи посмотрела на рисунок, потом на Клодию.
– Но он совершенно такой же, как и все остальные.
– Нет, не совсем, – пробормотала Клодия. – А о чем ты хотела поговорить со мной? – спросила она, бросив рисунок на стол, где уже лежало несколько подобных.
Тяжело вздохнув, Софи опустилась на кушетку.
– О, Клодия, я в полном отчаянии! Клянусь, что не стала бы беспокоить тебя, но мой брат просто невыносим и я больше не могу жить в этом доме!
Клодия была поражена, при всех своих недостатках Джулиан обожал сестер и всегда баловал их.
– Софи! – воскликнула она улыбаясь. – О чем это ты?
– Пообещай, что не примешь его сторону. Только тебе я могу довериться!
Клодия вся обратилась в слух.
– Обещаю, – сказала она, присаживаясь на край кресла. Софи, устремив тоскливый взгляд на ковер, тихо сказала:
– У меня есть поклонник. Клодия засмеялась:
– О, Софи, и это все? Кто он?
– Сэр Уильям Стэнвуд. Он баронет. Ты знаешь его? – спросила девушка с ноткой тревоги в голосе.
Имя было лишь смутно знакомо Клодии, и она отрицательно покачала головой.
– О, он просто чудо! – воскликнула Софи, вдруг просияв. – Ты будешь в восторге от него! Он довольно красив, очень высок, белокур и так хочет чего-то добиться в жизни.
Он совсем не похож на тех денди, которых привозит тетя Вайолет. Он очень строг в манерах, джентльмен...
– Судя по твоим словам, он просто сокровище. Так в чем проблема?
– Джулиан запретил мне встречаться с ним, – сказала Софи негодующе.
Какая-то неуловимая мысль промелькнула в голове Клодии, и ее улыбка померкла.
– Почему?
– Он считает, что Уильям неискренен в своем внимании ко мне.
Старая рана открылась, едва Клодия услышала слова Софи.
– Неужели? – поинтересовалась она ледяным тоном. – И откуда же, позволь спросить, у Кеттеринга такое глубокое понимание характера этого человека?
Софи покачала головой:
– Да он его почти не знает. Уильям очень хорошо относится ко мне, но Джулиан о нем слышать не хочет. Пригрозил отправить меня навсегда в Кеттеринг-Холл, если я ослушаюсь.
– Но почему? – упорствовала Клодия. – Что он может иметь против сэра Уильяма?
Софи опустила глаза, нервно поглаживая полированную ручку кушетки.
– Ну... Джулиан говорил много ужасных вещей, но прежде всего он считает, что Уильям мне не пара.
Нет, как возмутительно! Сам он, конечно, может выбирать для своих утех любую женщину, а дорогой Софи нельзя послушаться своего сердца из-за ее положения!
– Ты уверена? Он не позволяет Стэнвуду ухаживать за тобой только потому, что тот – баронет?
– О да, я совершенно убеждена, что причина именно в этом. Клодия, ну что мне делать? Быть без Уильяма – все равно что не жить!
Клодия тут же вскочила на ноги.
– Я скажу тебе, что делать. Слушайся своего сердца! – воскликнула она. – Нельзя позволить, чтобы отсутствие чувств у Кеттеринга повлияло на одно из самых важных решений в твоей жизни.
– Но как? Джулиан непреклонен!
Клодия возмутилась до глубины души. Сам Джулиан ведет себя как хочет, а от Софи требует покорности. Все мужчины одинаковы.
– Не знаю, – сказала Клодия. – Но могу сказать одно: ты будешь жалеть до конца своих дней, если не последуешь зову сердца из-за его нелепого представления о приличиях.
– Значит, ты поможешь мне? – спросила Софи с надеждой.
– Конечно, если это в моих силах. А Юджиния и Энн? Мы бы могли...
– Нет! – Софи замотала головой. – Они ничего не знают. Уильям говорит, что они вполне могут принять сторону Джулиана.
"Безжалостный обольститель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безжалостный обольститель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безжалостный обольститель" друзьям в соцсетях.