Адриан перевел взгляд с Джулиана на Артура и с усмешкой произнес:

– Да, старина, похоже, здорово влип.

– Просто ужасно, – откликнулся Артур, – хотя осмелюсь предположить, он сам этого еще не понимает. Он никогда не отличался проницательностью в сердечных делах.

– Ты судишь о нем по числу разбитых сердец за все эти годы? – шутливо спросил Адриан.

– Ты видел его за ужином? Он смотрел на нее, словно влюбленный по уши юнец, когда она говорила об организации женского труда. Если хочешь знать, он влюбился в женщину, рожденную для неприятностей.

– Да уж, – пробормотал Адриан, взглянув на Клодию. – Представляешь, она убедила Лилиану, что дочерям моих арендаторов следует провести лето в Лондоне за наш счет! Лилиана даже составила довольно сложное расписание и уже собиралась изложить его на встрече с арендаторами, но я успел перехватить инициативу.

– Лето в Лондоне? С какой целью? – с недоумением спросил Артур.

Адриан нахмурился:

– Культура и образование.

Артур взглянул на Адриана, и оба расхохотались. Если бы Джулиан слышал их разговор, он, наверно, тоже посмеялся бы. Но он ничего не слышал весь вечер – его внимание было поглощено Клодией. Если он не следил за ней взглядом, то думал о поездке в карете. Или же восхищался ее убедительными аргументами в пользу организации женского труда.

Сейчас, в красной гостиной, он нетерпеливо выжидал момента, когда можно будет удалиться, не обидев хозяев, увезти жену домой и продолжить разговор, начатый в карете. У него было несколько часов для раздумий, и теперь он буквально жаждал, чтобы Клодия снова стала объясняться ему в любви. Он даже позволил себе помечтать, что они могут оставить позади ужасное прошлое и начнут заново... с того, что предадутся любви. Снова и снова, если ему повезет.

Но тут Макс, дворецкий Адриана, отвлек его от размышлений. Этот невысокий тщедушный человек появился в дверях гостиной, нервно переминаясь с ноги на ногу, и Адриан направился к нему. Джулиан знал Макса, его привычку драматизировать ситуацию, но сейчас у него появилось страшное предчувствие, когда Макс стал возбужденно жестикулировать, указывая в сторону вестибюля, и Адриан нахмурился.

Внезапный шум в коридоре насторожил Джулиана. Он направился к дверям, когда Адриан уже переступил порог.

– Эй, – сердито сказал он. – Что вы себе позволяете?

В этот момент на пороге появился Стэнвуд, крайне возбужденный и негодующий. Все внутри у Джулиана оборвалось, когда Стэнвуд, оттолкнув Адриана, ворвался в гостиную.

– Стойте, Стэнвуд! – рявкнул он, не обращая внимания на вскрик одной из женщин. – Прошу вас немедленно покинуть дом лорда Олбрайта...

– Не раньше, чем вы скажете мне, где моя жена! Что вы сделали с моей женой?

– О Боже! Что случилось с Софи? – вскрикнула Юджиния.

Джулиан бросился к Стэнвуду, который едва не набросился на Юджинию.

– Она исчезла! Вы украли ее у меня, но ничего у вас не выйдет! Эта потаскушка теперь моя!

Джулиан даже не понял, что именно случилось. Ярость буквально ослепила и оглушила его. Он испытывал единственное желание – убить Стэнвуда. Бросившись вперед, сильным ударом в лицо Дейн отбросил его к стене. Он хотел нанести еще один удар, но кто-то удержал его, а трое лакеев вцепились в Стэнвуда. Джулиан начал яростно вырываться из рук Адриана, который настойчиво сказал:

– Не надо, Кеттеринг. Он этого не стоит!

– Ты думал, что сможешь спрятать ее от меня навсегда! – кричал Уильям, пытаясь вырваться из рук лакеев. – Нет, Кеттеринг! Она теперь принадлежит мне, каждый дюйм ее тела и все ее состояние! И я буду делать с этой шлюхой все, что захочу...

– Прекратите! – закричала Клодия. – Это я увезла ее! В комнате воцарилась тишина, и Джулиану показалось, что пол качнулся у него под ногами. Она увезла Софи? Он вырвался из рук Артура и Луи, машинально поправил жилет и только тогда наконец повернулся к ней.

– Что ты хочешь этим сказать, Клодия? – спросил он, едва сдерживая ярость.

– Ах ты, сучка! – прошипел Стэнвуд. – Ты пришла в мой дом и увезла мою жену? Ты же совершила преступление, глупая...

Джулиан резко обернулся, пригвоздив Стэнвуда к стене таким убийственным взглядом, что даже лакеи отшатнулись.

– Еще слово, и, видит Бог, я убью тебя!

– Можете называть меня как хотите, сэр, – сказала Клодия дрогнувшим голосом. – Но вы никогда до нее не дотронетесь!

– Боже! Да где же она? – закричала Юджиния, близкая к истерике. – Что, скажи на милость, ты сделала с ней?

Клодия обвела всех затравленным взглядом и остановила его на Стэнвуде.

– Она... она в безопасности. Но я не скажу, куда увезла ее, пока от этого негодяя будет исходить для нее угроза! – воскликнула она, теребя складки платья.

Джулиан не верил своим ушам. Как она могла сотворить такое? Пренебречь законом и украсть Софи, не сказав ему об этом ни слова!

– Вы за это заплатите, леди Кеттеринг! Собственной жизнью. Уж я об этом позабочусь! – выкрикнул Стэнвуд.

– Уведите его! – взревел Адриан. – Вышвырните его к реке. Стреляйте, если он устроит сцену!

– Я пойду прослежу, чтобы он этого не сделал, – сказал Артур, последовав за слугами, тащившими Стэнвуда.

– А как же моя жена? – завизжал Стэнвуд, когда слуги выволокли его в коридор. – Я требую, чтобы мне сказали, где она.

Джулиан резко обернулся, уставившись на Клодию. Затем подошел к ней, кипя от ярости.

– Пойдем отсюда.

– Джулиан, подожди! – воскликнула Энн. – Мы должны узнать, где Софи.

– Я сам все выясню, Энн, – сердито сказал Джулиан и взглянул на Адриана, который, видимо, почувствовал, что Джулиан сожалеет об этой сцене. Джулиан схватил Клодию за руку и подтолкнул к выходу, поддержав, когда она споткнулась о подол платья. Он не произнес ни слова, только распорядился подать карету. И принял накидки из рук лакея.

– Джулиан... – начала было Клодия, но он схватил ее под руку и подтолкнул к карете.

В карете она предприняла новую попытку:

– Джулиан, пожалуйста, я...

– Нет, – угрожающе произнес он, и Клодия испуганно вжалась в подушки.

Путь домой показался обоим нескончаемым и невыносимым. Их разделяла пропасть молчания. Его презрение к ней росло с каждой минутой. Она своим поступком унизила его перед всеми, показала, что он, мужчина, не мог защитить сестру. Господи Иисусе, вихрь чувств и эмоций, которые бушевали в нем эти два года из-за нее, лишил его последних сил.

Он только хотел знать, где Софи.

Когда они вернулись домой, Джулиан бросил на нее испепеляющий взгляд. Выходя из кареты, он подал ей руку, и Клодия вцепилась в нее, не желая отпускать. Он с силой вырвал руку, едва не оттолкнув Клодию. Не обращая внимания на оцепеневших лакеев и кучера, он ворвался в дом и начал стремительно подниматься по лестнице. Клодия последовала за ним.

Войдя в свою гостиную, он резко обернулся к ней, судорожно хватая ртом воздух и срывая галстук.

– Где она?

– Прошу, выслушай меня...

– Где она? – взревел он. Клодия в страхе попятилась.

– Клянусь тебе, Джулиан, она в безопасности...

– Как ты смеешь мне клясться! Ты хотя бы понимаешь, что совершила преступление? Где она?

– Я... я не скажу тебе, пока ты в таком состоянии.

Ярость ослепила его. Он резко отвернулся от нее, обхватив голову руками, пытаясь заглушить пульсирующую в висках боль.

– Не играй со мной, Клодия! – выдохнул он. – Ради всего святого, что ты сделала с ней?

– Он... бил ее, Джулиан! – закричала она. – Я видела синяки, и я испугалась за ее жизнь!

Остатки спокойствия покинули его. Он словно окаменел и с трудом заставил себя повернуться и посмотреть на нее. Краска отлила от ее лица, в глазах блестели слезы. Черт возьми, это правда. Страшный кошмар стал реальностью.

– Синяки, – хрипло прошептал он.

Она горячо закивала, вытирая ладонями слезы:

– Все тело у нее в синяках. Она сказала… сказала, что он бил ее там, где не будет заметно.

Господи, почему земля не разверзнется и не поглотит его? Почему он должен терпеть эти невыносимые муки?

– Почему ты мне не сказала? – хрипло спросил он, и когда Клодия не ответила, ярость вновь вспыхнула в нем.

– Потому что боялась, – проговорила она. – Боялась, что ты заставишь Софи вернуться к нему, а этого я бы не вынесла! И мы так торопились...

– Как же, должно быть, ты презираешь меня, Клодия! Неужели я настолько бессердечен, что оставил бы сестру в руках этого чудовища?

– Я только хотела помочь Софи...

– Ты хотела унизить меня! – рявкнул он. – Если, бы у тебя была хоть толика разума, ты бы сказала мне! Я бы помог ей. Господи, она же моя сестра! Но нет, ты предпочла показать всему миру мое бессилие!

Клодия смотрела на него разинув рот.

– Я тебя правильно поняла? Ты зол, потому что задета твоя мужская гордость? – с недоумением спросила она.

– Благодаря вам, мадам, у меня не осталось гордости. Вы лишили меня даже этого. Ты выиграла, Клодия. Ты взяла меня измором, физически и морально!

– Я взяла тебя измором? Нужно ли напомнить вам, сэр, что это вы соблазнили меня? Ваша похоть! Только поэтому мы сейчас и оказались здесь.

– Да вы, собственно, не особенно сопротивлялись, леди, – ответил он, отмахиваясь от правды в ее словах.

Она возмущенно ахнула:

– Да, да, я сама этого хотела! Я выпила слишком много шампанского, а ты... О, пожалуйста, только не напоминай мне, как я всю жизнь заблуждалась в том, что касалось тебя!

Гнев яростно клокотал в его груди, отдаваясь в горле, в висках, и Джулиан с угрожающим видом шагнул к ней:

– Только не говори мне о заблуждениях! Мне следовало прислушаться к голосу разума и оставить тебя в покое с твоим высокомерием! Но твой отец умолял спасти твою репутацию! Знай я, что из-за тебя жизнь моя будет загублена, я не внял бы его мольбам!

– Если бы ты хоть раз выслушал Софи вместо того, чтобы упиваться своей правотой и непогрешимостью, этого бы никогда не случилось!

Ах, значит, это он во всем виноват?

– Да если бы я прислушивался к разуму, а не к своей чертовой плоти, не было нашего с тобой брака, уверяю тебя.

Это больно задело Клодию. Она даже отшатнулась, словно ее ударили.

– Ты неисправим, да? Главное для тебя – желание, и тебе все равно, с кем ты его удовлетворяешь, лишь бы тело было теплое. – Истерический смех заклокотал в ее горле. – Господи, я же поверила, когда ты сказал, что любишь меня! Но это была всего лишь еще одна ложь, да? Еще одна ложь, чтобы заманить меня в постель. Ты мне омерзителен!

– Эта ложь была не страшнее твоей, Клодия. Я тоже хотел поверить тебе, но, похоже, мы были обречены с самого начала. Что же, можешь больше не тревожиться – я скорее предпочту отправиться в долговую тюрьму, чем пожелаю тебя в моей постели. Единственное, что мне от тебя нужно, – это узнать, где моя сестра.

Клодия зло прищурилась:

– Нет.

– Ты что, думаешь, это игра? – раздраженно рявкнул он. – Еще одна из твоих фантазий насчет женщин, правящих миром?

– Я сказала: она в полной безопасности. Но где, ты не узнаешь, пока не успокоишься. Ты не можешь ехать за ней в таком состоянии.

Он бросился к ней, но Клодия успела отскочить.

– Ты не заставишь меня сказать! – крикнула она и, резко повернувшись, выбежала из комнаты.

Внезапно возникший в памяти образ непокорной маленькой девочки потряс его. Он устало опустился на одно колено и закрыл глаза рукой. Она все-таки сумела окончательно добить его. Не забавно ли, что все это время он боялся испортить ей жизнь.

У них нет выбора: надо покончить с этим браком, превратившимся в фарс.

Глава 24

Клодию не пригласили на семейный совет, который состоялся на следующий день. Отвергнутая, растерянная, неуверенная в себе, она отпустила Бренду и провела день в полном одиночестве, машинально собирая вещи, чувствуя, что все кончено. Все это неприглядное дело было таким запутанным, она и половины не понимала и, как ни старалась, не смогла определить, что же все-таки уничтожило любовь Джулиана к ней.

Какая пропасть недоверия разделяла их! Многолетние сомнения, слишком много неправды, через которую Клодия никак не могла пробраться. Лишь одно она знала совершенно точно: она любит Джулиана. Любит беззаветно, всем сердцем, так же отчаянно и безответно, как любила его в детстве, если не больше. Она любила его, но и Софи тоже, поэтому не до конца раскаивалась в содеянном.

Кроме того, интуиция подсказывала Клодии, что даже если бы не было этой истории с Софи, она все равно паковала бы сейчас свои вещи. Их брак с Джулианом обречен с того самого момента, когда встретились в Дьепе, и если не это, та непременно произошло бы что-то другое, отчего она все равно оказалась бы чужой в этой семье. Она была слишком независима для этой жизни, слишком предана общественным делам, слишком пренебрегала условностями света, чтобы вынести брак по законам высшего общества. В конце концов либо ее школа, либо дом на Аппер-Морленд-стрит непременно встали бы между ними.