— Угу. Кое-что из своих вещей и все, что было в корзинке для белья. Парнишка, видно, переодевается по десять раз в день.

— Только в удачные дни, — сухо отрезала она. — Надеюсь, ты не стирал мое белье вместе со своими темными носками? — Она вдруг вообразила себя в трусиках и лифчике в серо-голубых разводах. Дуга во время их совместной жизни никак нельзя было назвать любителем домашней работы. Неужели он переменился к лучшему?

— Обижаешь. Я все разделил, — ответил он с дразнящим блеском в глазах. — Я даже постирал темное в холодной воде и белое в горячей, как подсказывает реклама.

— О?

— Это все, что ты хочешь сказать?

— Спасибо.

— Не за что. Вот с ужином хуже — в холодильнике не такой уж большой выбор. А что если мы отпразднуем где-нибудь в городе?

Она безучастно смотрела на него, стараясь сделать вид, что и понятия не имеет о том, что означает это абсурдное приглашение.

— Отпразднуем что? — преднамеренно тупо спросила она.

— Наше воссоединение, разумеется. Она поперхнулась. Сказано было весьма откровенно, и она не могла просто проигнорировать то, что он произнес практически по складам. Было несколько способов справиться с Дугом, когда ему взбредало что-либо в голову. Правда, ни один из них не был очень уж действенным. Наконец она избрала яростное возмущение.

— Мы вовсе не воссоединились, Дуг Магир, и не смей никому даже намекать на это! — огрызнулась она, едва удержавшись от искушения топнуть своей маленькой туфелькой по его огромной ступне. — Ты всего лишь погостишь здесь несколько дней. И все. Если ты надумал что-либо еще, тогда убирайся отсюда прямо сейчас.

Он смотрелся как сама невинность:

— Ну-ну, детка, что плохого в том, что мы пообедаем в городе?

Трейси даже не удостоила его ответа. Сильвер-Фолс — маленький городок. И новости в нем распространяются стремительно, даже если самые бойкие сплетницы в отгуле. Никто и на минутку не поверит, что они с Дугом Магиром выбрались в город просто так.

К счастью, этот вопрос можно было обойти. Ее гнев отнюдь не обескуражил Дуга, и она решила прибегнуть к отвлекающей тактике. Ее отказ к тому же имел действенный повод.

— Забудь об этом. У меня свои планы на вечер.

— А, встречаешься с подругой?

— Нет, у меня свидание.

— С мужчиной? — в голосе Дуга прозвенела угроза, его глаза холодно сверкнули. Синим льдом. Она прекрасно помнила этот оттенок, который обычно предвещал действительно эффектный взрыв. Ее подстрекательство подействовало. Может, хорошенький взрыв вынесет его через крышу и занесет в мотель, где ему и место? Эх, если бы его родители не переехали во Флориду сразу после их свадьбы, она тут же отправила бы его к ним и была бы избавлена от этого нелепого разговора!

— Таково уж значение свидания, — ответила она с фальшивой бодростью. — Два человека противоположного пола встречаются, чтобы поразвлечься.

Он свирепо уставился на нее:

— Поразвлечься как?

— Не твое дело.

— Я не потерплю, чтобы моя жена… Его слова звучали холодно, довольно угрожающе, но не похоже было, что он вот-вот взорвется. Она вскинула руки и с жаром спросила:

— Мне что — достать свидетельство о разводе и сунуть тебе под нос? Ты же закончил колледж. Дуг, и читал, что там написано. На нем стоит и твоя подпись.

— Я читал его.

— Так какого…

Трейси стояла посредине комнаты, ожидая его реакции, когда зазвонил телефон. Приходящая няня, шестидесятисемилетняя миссис Абигель Дэннер хотела знать, на какое время она понадобится сегодня вечером. Как раз вовремя.

Придерживая трубку, подбородком, Трейси бросила взгляд на своего собеседника. Зачем платить миссис Дэннер десять долларов, когда у нее есть прекрасная, «встроенная» няня, пялящаяся на нее в данный момент? Ее «шпильки», похоже, не сдвинут его с места, и, раз уж она отклонила его приглашение, он вполне может взять эту заботу на себя.

— Оказывается, вы мне не понадобитесь сегодня вечером, — сказала она доброй вдове, жившей неподалеку. Миссис Дэннер заботилась о Дональде с тех пор, как Трейси вернулась на работу в ресторан «Морти» в дневное время и стала посещать занятия в колледже три вечера в неделю.

— Вы не заболели, дорогая?

— Нет, я прекрасно себя чувствую, — у нее появилось предчувствие, что в ближайшее время ей еще не раз придется прибегать ко лжи.

— Что-то случилось? Разве вы не пойдете на свидание с этим прекрасным молодым человеком? Я так надеялась… — голос миссис Дэннер звучал как раз безнадежно.

Трейси состроила гримасу. Именно такая доброжелательность приведет ее с Дугом обратно к алтарю еще до конца месяца. Чарльз действительно прекрасный молодой человек — привлекательный, умный. Просто между ними не возникало достаточно искр, чтобы разгорелся костер. Но Трейси до смерти надоели уговоры матери, убеждавшей ее, что пора уже оправиться от Дуга Магира, и упрекавшей в чрезмерной разборчивости.

К счастью, Чарльз только-только приходил в себя после неудачной любовной истории и поэтому не очень торопил развитие их отношений. Он был вполне доволен общением с ней, да и она не собиралась идти на большее, пока не наладит свою жизнь, не закончит учебу в колледже и не продумает свои планы на будущее.

— Вы меня слушаете, дорогая? — озабоченно спросила миссис Дэннер.

— Да-да. Я пойду на свидание. Просто… — Она замолкла, не зная, как объяснить, что ее бывший муж, появившийся как гром среди ясного неба, посидит с ребенком, пока она будет на свидании с другим мужчиной. Она предпочла менее путаное объяснение.

— Ко мне заехала подруга и изъявила желание посидеть с Дональдом сегодня вечером, — туманно сказала она, надеясь, что миссис Дэннер не станет уточнять, какая подруга и все такое. Миссис Дэннер была замечательной женщиной и обожала Трейси и Дональда, но ей нравилось поболтать время от времени с подругами за кофе со свежим песочным печеньем. Подобная болтовня распространяла по всему городу массу новостей, и Трейси не хотелось, чтобы миссис Дэннер произвела сенсацию среди кумушек за утренним кофе в понедельник.

— Что там такое? — поинтересовался Дуг, как только она положила трубку.

— Звонила приходящая няня, и я сказала ей, что сегодня ее услуги не понадобятся.

— Понятно, — проронил он с мрачным видом. — И мне, очевидно, придется сидеть с Дональдом, пока ты будешь развлекаться с другим мужчиной?

Она расплылась в улыбке, словно благая мысль только что пришла ей в голову.

— Именно. Ты же хотел познакомиться с сыном, а?

— Да, — проворчал он, — но…

— Я уйду примерно через час. На обед можешь приготовить что хочешь, или купите себе с Дональдом гамбургеров. Только не давай ему в руки бутылку с кетчупом. В последнее наше посещение ресторана он превратил его в настоящее поле битвы, — все это она проговорила с притворным спокойствием.

Потом, вдруг заспешив, Трейси взлетела вверх по лестнице и заперлась в ванной комнате. Она уставилась на свое отражение в зеркале. Интересно, удастся ли ей сохранить спокойствие на протяжении целой недели в присутствии Дуга, от одного взгляда которого ее бросало в трепет?

Когда ровно в семь — Чарльз никогда не опаздывал — позвонили в дверь, Трейси едва не столкнулась с Дугом, тоже поспешившим к двери.

— Я открою, — бросила она, обогнув его движением, которое привело бы в восторг любого профессионального баскетболиста. Оказавшись сзади, он рассвирепел. Трейси же, задыхаясь, распахнула дверь.

Если разговор по телефону с миссис Дэннер ей самой показался неуклюжим, то встреча Чарльза с Дугом выглядела веселой, как участие двух ветвей семьи покойного, лет тридцать враждовавших друг с другом, в его похоронах. Забыв о Трейси, мужчины примеривались один к другому, словно пара боксеров перед началом схватки.

— Чарльз, познакомься с Дугом Магиром, — сказала она, сообразив, что Дуг и не думает растворяться в воздухе.

— Магир? — повторил Чарльз с озадаченным видом.

Трейси вздохнула:

— Мой бывший муж.

— А, понятно.

— Сомневаюсь, — пробормотала про себя она, видя, как Чарльз протягивает руку. Дуг пожал ее, не говоря ни слова. Она была бы счастлива, если бы они обменялись ни к чему не обязывающими «привет» и «пока». Дуг же пялился на Чарльза, как на странный образчик, который она принесла ему как лабораторный анализ. Она чувствовала, что Дуг воспринимал бы Чарльза спокойнее, окажись он страшненьким, но по всем меркам он был красивым мужчиной с аккуратно подстриженными, чуть выгоревшими на солнце волосами, стройной фигурой, облаченной в прекрасно скроенный спортивный костюм, и серыми глазами, начинавшими блестеть при взгляде на Трейси.

— Не желаете выпить пивка? — предложил Дуг тоном, свидетельствовавшим о его намерении устроить допрос, в сравнении с которым следственные действия испанской инквизиции оказались бы праздной болтовней.

— С удовольствием, — добродушно согласился Чарльз прежде, чем встряла Трейси:

— Нет-нет. У нас ведь заказан столик, Чарльз!

— Да, но…

— Нам нельзя опаздывать.

— Куда вы идете? — поинтересовался Дуг. Заметив, как нахмурилась Трейси, он поспешил добавить:

— Вдруг понадобится связаться с тобой?

Она вздохнула:

— Я оставила номер рядом с телефоном.

— Мы пойдем в «Уэйсайд Инн», — успел проговорить Чарльз перед тем, как Трейси толкнула его локтем в бок.

— «Уэйсайд Инн»? — голос Дуга зазвучал еще более зловеще.

— Вы там бывали?

— Да, — натянуто ответил Дуг, вытаращившись на Трейси.

Это был один из самых любимых ими ресторанов, в котором они обычно праздновали что-нибудь. Дуга явно взволновало открытие, что она идет туда с другим как раз в ту ночь, когда он надеялся устроить свой небольшой праздник. Однако она чувствовала, судя по тому, как он ворчал весь вечер: даже пойди они с Чарльзом в дешевую пиццерию. Дуг посчитал бы это покушением на свои права.

Трейси решила, что пора действовать. Вообще-то действовать нужно было уже минут десять назад. Быстро обняв Дональда и небрежно помахав бывшему мужу, она практически силком вытащила Чарльза за дверь. Оглянувшись, она с изумлением увидела на лице Дуга улыбку. Скорее самодовольную ухмылку, от которой ее передернуло. Ей-то прекрасно было известно, что она означала. В свойственной ему неподражаемой манере он давал ей понять, что не считает Чарльза серьезным соперником.

— Чего ты так торопишься? Ты кажешься ужасно взволнованной, — сказал Чарльз, когда они садились в его удобную, хотя и не роскошную машину. — Мне даже не удалось толком переговорить с твоим бывшим мужем.

Трейси вытаращилась на него:

— Ты в самом деле хотел побеседовать с моим бывшим? Почему?

Чарльз пропустил мимо ушей ее иронию и лишь пожал плечами:

— Почему бы и нет? Кстати, что он тут делает?

— Доставляет беспокойство, — проворчала Трейси.

Глаза Чарльза моментально наполнились состраданием, а инстинкты адвоката побудили его к действенному участию:

— Беспокойство? Какое беспокойство? Могу я чем-нибудь помочь? Уж не собирается ли он отсудить у тебя Дональда? Если да, я с радостью возьмусь за это дело. Ты — прекрасная мать.

— Стоп. Остуди свой пыл. Дело совсем не в том.

— В чем тогда?

Трейси не хотелось объяснять ему, что само по себе присутствие Дуга означало неприятности, что у нее нервы начинают шалить от одного его вида, хотя и прошло столько времени. Она вздохнула.

— Просто не думала я, что увижу его опять.

— Ты никогда ничего не говорила об этом. Горько было разводиться?

— Лимон — сладкий? — раздраженно спросила она.

— Он кажется неплохим парнем.

— Чарльз, ты видел его только три минуты. Я же знала его годы. Ты видел его с хорошей стороны. Я увела тебя оттуда, пока Дуг не сделал из тебя котлету.

— Зачем бы он это сделал? — Чарльз выглядел искренне озадаченным, и Трейси была уверена, что он не притворяется. Будучи отличным парнем, он не мог даже вообразить у кого-то такого количества недостатков, что одно перечисление их заняло бы целый вечер.

— Скажем так: он всегда считал, что обладание — это девять десятых закона.

Чарльз посмотрел на нее выпученными глазами:

— Но вы же разведены.

— Но, очевидно, не с его точки зрения, — Трейси лишь однажды видела у Дуга такое же, как сегодня, убийственное выражение глаз — лет десять назад, когда Томми Бьюфорт купил ей молочный коктейль и задержал ее руку в своей. Кончилось тем, что оба их напитка залили его милое лицо. Им было по четырнадцать в то время, и случившееся стало для нее предостережением: никогда не испытывать Дуга на ревность. Дуга же вовсе не волновала ее ревность… пока она не набросилась на него с веником.

Забавно, только сейчас пришло ей в голову: она никак не ожидала, что после этого Дуг покинет ее. Она лишь дала выход своим чувствам, рассвирепев, когда застала его в кустах с Вирджинией Сью. Но, по-видимому, Дуг принял ее ярость за сигнал, что ему лучше убраться подобру-поздорову. И он собрал свои вещички и отправился на Запад.