Кажется, уверенность великого герцога впервые поколебалась. Взгляд его затуманился, и по щекам потекли слезы.
— Биа, — произнес он снова, и его тело опять сковало судорогой.
— Ваша светлость, — коротко сказал Руан, зная, что даже выздоравливающие от малярии иногда умирают внезапно, в судорогах. — Где ваш тайник? Ваше самое секретное место?
Кардинал склонился вперед.
— Что еще за тайник? — спросил он.
— Должно быть место, где он хранит свои самые ценные алхимические секреты. Я обыскал лаборатории, и в Казино ди Сан-Марко, и в оранжерее на вилле ди Пратолино. У него должны быть некоторые формулы, которые я не могу найти среди его книг и бумаг.
Руан старательно избегал произносить слово соннодольче, потому что не хотел, чтобы кардинал услышал название таинственного яда великого герцога. Если он узнает, что у великого герцога есть формула королевы-матери всех ядов, он захочет прибрать ее к своим рукам.
— Мой секретный тайник… — произнес великий герцог и открыл глаза. Его взгляд, на удивление, был ясным. — Да, у меня есть секретный тайник. Приведите ко мне мою Биа, живую и невредимую, и я скажу вам, где он находится.
Руан метнул взгляд на кардинала. Тот подобрал свои одежды и снова сел в кресло, вертя на пальце церемониальное кольцо, будто проверяя, легко ли оно снимается при необходимости.
— А что в этом тайнике? — обратился он к брату.
— Выходит, она жива?
— Может быть, и так. Так что у тебя там спрятано?
— Книги, бумаги, формулы, — все, о чем говорил магистр Руанно.
«Он прекрасно знает, — подумал Руан, — что единственное, чего у меня нет и что есть у него, — это формула соннодольче».
— Меня не интересуют ни книги, ни бумаги, ни формулы, — произнес кардинал.
— В тайнике есть еще кое-что. — Великий герцог снова попробовал сесть. На этот раз ему это удалось. Он даже смог свесить ноги с кровати. Правая стопа его была вывернута, как и правая рука. — Нечто бесконечно ценное.
— Ничто не может иметь бесконечную ценность, — заявил кардинал и слегка нахмурился. Руан мог видеть движение его мысли. — Кроме…
— Да, великая тайна мира. Тайна философского камня.
— Ты нашел его? Ты спрятал его где-то?
— Он лжет, ваше высокопреосвященство, — сказал Руан. — Никакого философского камня не существует.
— Ну что, Франческо? — спросил кардинал. — Что ты скажешь на это?
— Я скажу, что магистр Руанно неправ. Приведите ко мне мою Биа, и я докажу это, расскажу вам, где тайник, и вы увидите.
Кардинал на мгновение призадумался, а потом протянул одну руку Руану.
— Иди, — сказал он. — Приведи эту венецианку. Узнаем, где мой брат прячет свои секреты.
Руан ожидал увидеть Бьянку Капелло в слезах и истерике. Однако, к его удивлению, она стояла, преклонив колени на старой молитвенной скамье. Глаза ее опухли от слез, но лицо сохраняло невозмутимое спокойствие. Люди уже забыли, что она была родом из знатной аристократической семьи из Венеции. Все помнили только ее грехи и излишества.
— Он мертв? — спросила она. В ее голосе и в выражении ее глаз все еще чувствовались следы слез, но внешне она оставалась спокойной. Бьянка сняла с себя все свои драгоценности кроме одной булавки, державшей белую вуаль. Булавочная головка была украшена бриллиантами, с изображением переплетенных гербов Тосканы и семьи Капелло.
— Пойдемте со мной, — сказал Руан, не удостаивая ее ни имени, ни титула.
— Если меня ждет смерть, я бы хотела умереть как великая герцогиня Тосканская.
— Это вы расскажете кардиналу, пойдемте.
Она перекрестилась и поднялась.
— Я ее не толкала. Я уже призналась во всех своих грехах и раскаялась как смогла, пока была здесь взаперти. Мне остается сказать лишь одно — я ее не толкала.
Притворялась ли она сейчас, как и всегда, когда жила с великим герцогом? Был только один живой человек, который знал всю правду о том, что там произошло, — Кьяра. Уставшая, одинокая, наполовину сошедшая с ума от жизни в Ле Мурате, — Кьяра, которую он пообещал не вовлекать больше в хитросплетения двора Медичи. Руан взял Бьянку Капелло под руку, как берут узников, и вместе с ней отправился обратно в спальню великого герцога.
— Вот твоя Биа, — сказал кардинал, когда они вошли в комнату. — Как видишь, она жива и здорова. Так что сдержи свое обещание, Франческо, и скажи нам, где искать твой тайник.
Великий герцог поднялся на ноги. Он не мог стоять прямо без особого башмака для правой, вывернутой ноги. Он неотрывно смотрел на Бьянку Капелло, а она смотрела на него. О чем они думали? Стоила ли их многолетняя безумная страсть тех смертей и несчастий, которые она принесла?
— Ищите тайник в центре лабиринта, — сказал он.
— Лабиринт? — Кардинал нахмурился. — Где? Какой лабиринт?
— Кьяра Нерини знает обо всем.
В голове Руана мелькали образы — обнаженная Кьяра — еще совсем ребенок — с распущенными волосами, в ночь своего посвящения. Потом она уже постарше, в простой шерстяной хламиде и с лунным камнем на груди, серьезно шагающая по лабиринту на полу в Казино ди Сан-Марко. Вспомнилось, как Кьяра рассказала ему о том, что Бьянка Капелло наняла убийцу, чтобы тот оставил ее в центре тайного отравленного лабиринта в садах Боболи — она и подумать не могла, что я могу быть устойчива к отравленным шипам.
Именно этот лабиринт имел в виду великий герцог. Иначе и быть не могло. Отравленный лабиринт — тот самый, через который Кьяра сумела пробраться ночью в темноте. Именно его она знает лучше всех.
Кардинал взглянул на лицо своего брата, затем на лицо Руана, а потом обратно. Затем жестом приказал отпустить Бьянку Капелло, мол, позвольте ему ее обнять.
Руан выпустил руку Бьянки, и она прошла через всю комнату к своему любовнику. С белой вуалью, приколотой к волосам, она напоминала монахиню. Великий герцог обнял ее, и она склонила голову на его плечо. Он нежно погладил ее волосы, покрытые вуалью.
— Будь смелой, моя Биа, — сказал он. — Этим вечером я не умру.
Кардинал поднял пузырек со светящейся зеленовато-синей жидкостью. Казалось, что на мгновение она поглотила весь свет в этой комнате.
— Умрешь, — зловеще сказал он. — Брат мой, я даю тебе возможность самому выбрать свою смерть. Заметь, это больше, чем ты дал Изабелле, или Дианоре, или тем женщинам, которых ты задушил, чтобы добыть себе наследника, или тем мужчинам, которые посмели вести тайный заговор за твоей спиной. Это больше, чем твоя венецианская шлюха дала великой герцогине Иоанне.
Бьянка Капелло беззвучно плакала. Герцог снова погладил ее по голове.
— Спокойно, моя Биа, — сказал он. — И какой же выбор ты предоставляешь мне, брат?
— Яд, — ответил кардинал, держа в руке пузырек. — Достойная смерть, как у Сократа. Или клинок магистра Руанно.
Руан ничего не сказал. Он не знал, сможет ли он это сделать.
— Я выбираю яд, — с улыбкой сказал великий герцог. — И если я выпью отмеренную тобой дозу и не умру, ты сам примешь клинок магистра Руанно и умрешь смертью римских генералов. Поклянись в этом.
«Он же принимал соннодольче, — подумал Руан. — Он развил в себе устойчивость к ядам. Даже к мышьяку. Кроме того, что бы там ни говорил кардинал, это едва ли можно назвать достойной смертью».
— Ваше высокопреосвященство, — сказал он, — должен вас предупредить…
— Клянусь в этом, — сказал кардинал. — Магистр Руанно, ваш клинок, будьте любезны.
Руан вытащил кинжал и передал его кардиналу эфесом вперед. Это был искусно сделанный клинок с лезвием из закаленной стали, бронзовой гардой и черной резной рукоятью из рога. Кардинал взял его в правую руку. Левой он откупорил пузырек и передал его брату.
Великий герцог, ничуть не озаботившись тем, чтобы понюхать или попробовать содержимое, выпил его залпом, как пьют охлажденное льдом вино в жаркий летний день. Затем он поставил пустой пузырек на стол.
— Не особенно приятно, — сказал он. — Вкус отчетливо металлический, кислый. Глядя на цвет, я бы предположил, что это соединение мышьяка и меди.
— Франко, — жалобно промолвила Бьянка Капелло. — Ради бога, прошу тебя, вырви все это. Никто не может выпить такую дозу мышьяка и выжить.
— Спокойно, моя Биа. Приготовься стать свидетелем смерти моего брата. Для тебя это будет зрелище не из приятных, но вот для меня…
Внезапно он согнулся пополам и начал судорожно хватать ртом воздух. Изо рта хлынула слюна, и жуткий запах гнилого чеснока наполнил комнату.
— Держи женщину, магистр Руанно, — сказал кардинал. — У меня на нее есть другие виды. Итак, брат, ты подумал, что стал богом и естественные законы ядов тебе не писаны?
Руан шагнул вперед и схватил Бьянку Капелло. Она побледнела и вся содрогалась от охватившего ее ужаса. Она попыталась оказать какое-то сопротивление Руану, но потом сдалась.
— Я не умру, — прохрипел великий герцог. — У меня иммунитет к ядам. Я годами принимал вещество. Это королева- мать всех ядов. Я видел доказательства того, насколько он эффективен…
Он упал на колени, и у него открылась рвота. Капли пота выступили на лбу, как капли витриоли.
— Королева-мать всех ядов? — переспросил кардинал, схватив брата за волосы и подняв его голову вверх. — Что это за яд? О чем ты говоришь?
— По одной капле… каждые семь дней… и тогда никакой яд, никогда… — задыхаясь, сказал великий герцог, но потом его вырвало. Кардинал с отвращением отскочил в сторону.
— Но ты же не принимал его почти два года, — плакала Бьянка Капелло. — Это же те прозрачные капли на твоем запястье, ведь так? Ты же больше не принимал их с тех самых пор, как тебя разбил удар, Франческо.
— Это неважно, эффект продолжается.
У него начались конвульсии. Он перестал управлять своим телом. Какой бы ни была ненависть Руана к Бьянке Капелло, он отвернул ее голову в сторону и прижал к своей груди, чтобы она не видела страданий великого герцога. Никакая женщина не должна смотреть на такое. Она поплакала немного, а потом лишилась чувств.
Спустя полчаса кардинал сказал:
— Все кончилось. Он пал жертвой своей спеси, и я счастлив, магистр Руанно, что могу вернуть тебе твой клинок незапятнанным.
— К счастью, — сказал Руан и взял кинжал.
— Отведи женщину в ее покои. Мы вскоре ею займемся.
— Как вам будет угодно, ваше высокопреосвященство.
— Думаю, ты можешь называть меня ваша светлость, — с улыбкой сказал Фердинандо де Медичи. — Кстати, мне очень хочется узнать побольше об этом удивительном яде.
Глава 52
Уже идя по темному коридору, в сопровождении шести стражников в броне и коже, с гербами кардинала на рукавах и горящими факелами в руках, Кьяра как будто слышала чьи- то голоса. Или ей это чудилось? Голоса принадлежали самому кардиналу и какой-то плачущей женщине. Голоса Руана она не слышала. Был ли он там? Она молилась всю дорогу из Флоренции — пусть он окажется там, пусть он будет цел. Пусть все это закончится, хоть как-нибудь, но закончится.
С одной стороны, она удивилась, когда за ней пришли люди кардинала. Но с другой, понимала, что иначе и быть не могло.
Ты не будешь в этом участвовать.
Ты мне это обещаешь?
Я не знаю, но сделаю все возможное.
Очевидно, усилий, приложенных Руаном, оказалось недостаточно. Если уж кардинал вернулся во Флоренцию, чтобы засвидетельствовать смерть своего брата — или приложить руку к его смерти, — он не оставит в живых Бьянку Капелло, дабы не дать ей плести интриги в пользу своего так называемого сына. Сейчас ему нужно оправдание для убийства Бьянки, а что могло быть лучшим оправданием, чем заставить ее встретиться лицом к лицу с девушкой, ставшей свидетелем ее последней ссоры с великой герцогиней?
Ей было плохо и страшно от того, что она почувствовала, как ее мысли снова потекли в прежнем русле дворцовых интриг и мести. Неужели одной встречи с Руаном Пенкэрроу хватило для того, чтобы спустя столько лет она снова вернулась к своей прежней сущности? Голова раскалывалась от боли. А голоса все шептали и шептали, сгущаясь вокруг нее угрожающей толпой. Смог ли Руан заставить великого герцога передать ему формулу соннодольче? Прошу вас, святые угодники, помогите ему сделать это!
Настоятельница монастыря, разумеется, была вне себя от гнева, когда шестеро обутых в тяжелые сапоги солдат очутились у ворот Ле Мурате как раз перед вечерней молитвой, а потом ворвались в тихую уютную приемную, требуя присутствия одной из ее послушниц. Выяснилось, что Кьяра была вовсе не послушницей, а простой мирянкой, которая жила при монастыре из милости, на правах блаженной. Настоятельница с немалой долей брезгливости отдала Кьяру им в руки. Пусть идет куда угодно, скатертью дорога!
"Блеск и коварство Медичи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блеск и коварство Медичи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блеск и коварство Медичи" друзьям в соцсетях.